Translation of "not to pursue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not to pursue - translation : Pursue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These SMEs tend not to pursue the M A route to internationalization.
وتنزع هذه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى عدم انتهاج طريق صفقات الاندماج والشراء الذي يفضي إلى تدويل العمليات.
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped.
ولكن فرص متابعة السياسات الضرورية لم تغتنم.
Diplomacy, not force of arms, is the best way to pursue these objectives.
إن الدبلوماسية وليس قوة السلاح تشكل الوسيلة الأمثل لتحقيق هذه الغايات.
The Board therefore does not intend to pursue further implementation of this recommendation.
ولذلك فإن الصندوق ﻻ يعتزم متابعة تنفيذ هذه التوصية.
In short, now is not the time to pursue a policy of benign neglect.
وخلاصة الأمر أن الوقت الآن ليس مناسبا لتبني سياسة الإهمال الحميد.
On the other hand, I have decided not to pursue the proposed Partnership Office.
283 ومن ناحية أخرى، قررت عدم المضي في إنشاء مكتب الشراكة المقترح.
43. It is not sufficient, however, to pursue economic growth for its own sake.
٤٣ غير أنه ﻻ يكفي أن ننشد النمو اﻻقتصادي في حد ذاته.
If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life, you hear it again and again, and then you decide not to do it.
إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة
These measures are not dissimilar to those that the eurozone will pursue if Greece exits.
ولا تختلف هذه التدابير عن تلك التي سوف تتخذها منطقة اليورو إذا خرجت اليونان.
The 911 operator stated that George Zimmerman had been told not to pursue the young man.
صرح عامل تحويلة الهاتف رقم 911 أن جورج زيمرمان كان قد قال أنه غير ماض في تعقب ذلك الشاب.
(k) To vigorously pursue penitentiary reform
(ك) المتابعة الحثيثـة لإصلاح السجون
It encourages us to pursue it.
ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى.
You're afraid to pursue your passion.
أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم
What's the clue to pursue?
ماهو الدليل للمواصلة
Owing to a lack of funding, however, it has not been possible to pursue activities in this area.
بيد أنه بسبب نقص التمويل، فإنه لم يكن في اﻹمكان متابعة اﻷنشطة في هذا الميدان.
We are wired to pursue happiness, not only to enjoy it, but to want more and more of it.
نحن بطبيعتنا نسعى وراء السعادة لا لنستمتع بها فقط ، إنما لنسعى وراء المزيد والمزيد منها
If Chairman Park's return of assets does not happen, do you still intend to pursue this matter?
هل تعنين انك ستواصلين سواءا تخلى المدير بارك عن حصته ام لا
After flying with Earhart, Roosevelt obtained a student permit but did not pursue her plans to learn to fly.
حصلت روزفلت على تصريح لتعلم الطيران بعدما خاضت تجربة الطيران مع إيرهارت لكنها لم تتابع خططها لتعلم الطيران.
did not pursue his claim subsequently and, despite a reminder, did not inform the Committee whether he wished to maintain his communication.
م. مطالبته فيما بعد، كما أنه لم يعلم اللجنة، على الرغم من رسالة التذكير التي أرسلتها إليه، بما إذا كان يرغب في الاحتفاظ ببلاغه أم لا.
For instance there is a tendency not to pursue cases of domestic violence, unless these are very serious.
وعلى سبيل المثال، هناك اتجاه إلى عدم ملاحقة حالات العنف المنزلي إلا إذا كانت خطيرة جدا.
Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion?
لماذا تنظرون إلى العلاقات الإنسانية كملجا وكعذر لكم كي لا تسعوا رواء طموحكم
The developing countries should not be forced to accept obligations which overly restricted their ability to pursue active development policies.
وقالت إنه لا ينبغي أن يفرض على البلدان النامية قبول التزامات تحد بصورة مفرطة من إمكانيات تطبيقها لسياسات إنمائية نشطة.
I'm not prepared to pursue my passion, so I know what I'm going to do, because I have a solution.
لست مستعدا للسعي خلف شغفي، لذلك أعلم ما سأفعله، لأنني، امتلك الحل
Moreover, the IMF has not succeeded in convincing countries to pursue macroeconomic policies consistent with sustainable current account positions.
كما فشل صندوق النقد الدولي فضلا عن ذلك في إقناع البلدان بتبني سياسات في الاقتصاد الكلي تتفق مع مواقف مستدامة للحساب الجاري.
Peace could not be achieved while Israel continued to pursue its illegal policies and practices against the Palestinian people.
فلايمكن تحقيق السلام بينما إسرائيل تواصل اتباع سياساتها وممارساتها غير القانونية ضد الشعب الفلسطينى.
The right to pursue justice through the courts.
الحق في اللجوء إلى المحاكم
It is important to pursue action on both.
فمن اﻷهمية بمكان دفع العمل على كﻻ المستويين.
I intend to pursue this matter for life.
فانني قررت مواصلة هذا العمل لبقية حياتي
But Russia has made clear that it does not plan to pursue further reductions to its nuclear arsenal any time soon.
ولكن روسيا أوضحت أنها لا تخطط لمواصلة المزيد من التخفيضات لترسانتها النووية في أي وقت قريب.
Do you want to know why the victim does not want to pursue the case? Because they have a kinship affiliation.
هل تريدون معرفة لماذا لاتود الضحية متابعة القضية بسبب علاقات القرابة.
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests.
ولا يحدث التغيير الاقتصادي عادة عندما تلحق الهزيمة بأصحاب المصالح الخاصة، بل عندما ت ست خد م استراتيجيات مختلفة لملاحقة تلك المصالح.
Such offers remain on the table, gathering dust, but it has been entirely North Korea s decision not to pursue them.
ورغم أن مثل هذه العروض لا تزال مطروحة على الطاولة فإن كوريا الشمالية هي التي قررت عدم السعي إليها.
However, the case is criminal in nature. Even if the victim does not want to pursue, authorities can file charges.
ولكن القضية في طبيعتها جرم، حتى لو لم ترد الضحية توجية التهم يجب على السلطات توجية التهم.
The Islamic Republic of Iran could not condone any provision that might encourage an aggressor to pursue its aggressive purposes.
7 وقال إن جمهورية إيران الإسلامية لا يمكن أن تقبل بأية أحكام يمكن أن تشجع المعتدي على السعي لتحقيق أغراضه العدوانية.
Dissidents try to use them to pursue a democratic agenda.
ويحاول المنشقون والمعارضون استخدامها لملاحقة أجندة مناصرة للديمقراطية.
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
لذلك حي انا يقول السيد الرب اني اهي ئك للدم والدم يتبعك. اذ لم تكره الدم فالدم يتبعك.
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
لذلك حي انا يقول السيد الرب اني اهي ئك للدم والدم يتبعك. اذ لم تكره الدم فالدم يتبعك.
Whereas to pursue all three with equal dedication, is to make possible a life filled not only with achievement, but with serenity.
بينما ملاحقة المعطيات الثلاث بصورة متوازنة ( متساوية ) سوف يجعل الاكتفاء والشعور بالحياة امرا ممكنا .. بل وسيعود بالصفاء والسكون على ذلك الشخص جراء ذلك
I definitely did not have any grand strategy or plan to pursue and find for profit solutions to addressing pressing public issues.
كنت بالتأكيد لأ أملك أي إسترتيجية ضخمة ولا حتى خطة لمتابعة الحلول الربحية و إيجادها
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons,
وقد صممت على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons,
وقد صممت على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons,
وقد صممت على مواصلة السعي إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
The Office will continue to pursue such collaborative activities.
وسيواصل المكتب متابعة مثل هذه الأنشطة التعاونية.
This is the objective we have to pursue jointly.
وهذا هو الهدف الذي يجب أن نسعى سويا لتحقيقه.
Pakistan has sought to pursue bilateral negotiations with India.
لقد سعت باكستان إلى عقد مفاوضات ثنائية مع الهند.

 

Related searches : Do Not Pursue - Intending To Pursue - Seek To Pursue - Desire To Pursue - Aim To Pursue - Continuing To Pursue - Continued To Pursue - Eager To Pursue - Tend To Pursue - Decision To Pursue - Continue To Pursue - Intend To Pursue - Inspired To Pursue