Translation of "not surrender" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We do not surrender or conform. | نحن لا نستسلم أو نمشي في التلم. |
My king, they will not surrender. | يا مولاى الملك ,انهم لن يستسلموا |
Surrender! | ! أستسلموا |
Surrender! | أستسلموا |
Surrender! | أستسلموا |
Surrender. | الاستسلام |
Surrender. | نستسلم |
Surrender! | إستسلموا |
We shall not yield nor shall we surrender the revolution. | ونحن لن نتراجع ولن نتخلى عن الثورة. |
A policy of peace is not a policy of surrender. | سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام. |
Don't surrender, | لا تياس |
Surrender, Dorothy. | (إستسلمى يا (دوروثي. |
I surrender | أنا أستسلم |
Unconditional surrender. | الإستسلام الغير مشروط |
No surrender. | لا إستسلام |
Rise not up against me , but come to me in surrender . ' | ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين . |
Rise not up against me , but come to me in surrender . ' | ثم بي نت ما فيه فقالت إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ بسم الله الرحمن الرحيم ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأق ب لوا إلي منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له . |
Sixteen States indicated that conditional surrender was not available in their country. | وذكرت 16 دولة أن التسليم المشروط غير متاح في بلدانها. |
And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. | بيد أنه مهما تكن مشقة هذه المعركة، فإننا لن نستسلم. |
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option. | رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا |
We must surrender to the inevitable. I will not give you up. | ـ يجب أن نستسلم للأمر الواقع ـ لا لن أتركك أبدا |
So don't surrender, | لذلك لا تياس |
Surrender? You wish! | أستسلم تحلم. |
He'll never surrender. | لن يستسلم أبدا |
Surrender at discretion... | إستسلم بعقلانيه يا باك |
Should I surrender? | يجب ان استسلم |
Exalt not yourselves against me , but come unto me as those who surrender . | ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين . |
Do not rise up against me , but come to me in surrender ( Muslims ) . | ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين . |
Exalt not yourselves against me , but come unto me as those who surrender . | ثم بي نت ما فيه فقالت إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ بسم الله الرحمن الرحيم ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأق ب لوا إلي منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له . |
Do not rise up against me , but come to me in surrender ( Muslims ) . | ثم بي نت ما فيه فقالت إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ بسم الله الرحمن الرحيم ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأق ب لوا إلي منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له . |
It has to surrender. | الجيش الكونفيدرالي و أعلن استسلامه، و هذا هنا هو روبرت لي (قائد الجيش الكونفيدرالي) و في |
You win! I surrender! | هل أصبحت أمي الآن |
In surrender become strong. | و من ضعفي أستمد قوتي |
D'Artagnan, will you surrender? | (دارتانيان)، هلا ت علن إستسلامك |
Are we to surrender? | هل ن علن إستسلامنـا |
Surrender! It's just smoke. | أنه مجرد دخان |
Why wait, lets surrender | لم ننتظر، فلنستسلم لها |
And if they surrender? | و إذا ما إستسلموا |
I'd much rather surrender? | ألا شيء يهمني أكثر من الأستسلام |
The Germans, in chairing the G8 this year, should not surrender on this issue. | ويتعين على ألمانيا التي تترأس مجموعة الثماني هذا العام ألا تستسلم فيما يتصل بهذه القضية. |
Solidarity s leader, Lech Wałęsa, did not surrender in prison and retained his national esteem. | وفي السجن، لم يستسلم زعيم حركة تضامن ليخ فالينسا ، فظل محتفظا بمكانته الوطنية. |
It has to totally surrender. | عليه أن يستسلم ويخضع كليا . |
The last one to surrender. | إنه أخر المستسلمين . |
Do we have to surrender? | هل يجب أن نستسلم |
They did not understand just what that surrender entailed and neither did the European authorities. | ومن المؤكد أن هذه الدول لم تدرك العواقب المترتبة على تخليها عن ذلك الحق ــ ولم تدركها السلطات الأوروبية. |
Related searches : Do Not Surrender - Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - On Surrender - Surrender Before - Compulsory Surrender - Surrender Penalty - Policy Surrender - Surrender Lease