Translation of "not misleading" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Again, both are misleading. | مرة أخرى، الافتراضان خاطئان. |
The analogy is misleading. | لكن القياس هنا في غير محله. |
The facts were misleading. | الحقائق كانت م ضل لة . |
Aggregate figures can be misleading. | 11 ويمكن أن تكون الأرقام التجميعية مضللة. |
The data on hand do not permit such an inference, which could be misleading. | فالبيانات المتاحة ﻻ تسمح باستخﻻص هذا اﻻستنتاج، الذي قد يكون مضلﻻ. |
But their arguments are flawed and misleading. | ولكن حججهم معيبة ومضللة. |
So, maybe the word overheated is misleading. | ومن هنا فربما كان تعبير التصاعد المفرط مضللا . |
One should beware of misleading metaphors of organic decline. | يتعين علينا أن نحذ ر هذه الاستعارات المضللة الموحية بالانحدار العضوي. |
Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading. | وحتى في طوكيو، سوف يتبين لنا أن جو الحياة الطبيعية ليس أكثر من مظهر مضلل. |
The word minority can sometimes be misleading in itself. | 12 وقد تكون كلمة الأقليات مضللة في حد ذاتها أحيانا. |
They indulge in what logicians call systematically misleading expressions. | إنهم يخوضون فيما يسميه علماء المنطق تعبيرات مضللة بشكل منهجي منظم. |
Yet this explanation is far from complete, and often misleading. | بيد أن هذا التفسير بعيد عن الاكتمال، وكثيرا ما يكون مضللا. |
Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading. | وقد تكون التوقعات الاقتصادية الخطية مضللة فضلا عن ذلك. |
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading. | إن استقرار تلك الأنظمة العربية التي لا تستند إلى أي إجماع ديمقراطي لابد وأن يكون هشا ومضللا . |
But this view is misleading, particularly in the current economic situation. | ولكن هذا الرأي مضلل، وخاصة في الموقف الاقتصادي الحالي. |
Yet the comparison with what the French call laicité is misleading. | إلا أنه من قبيل التضليل أن نشبه العلمانية التركية بما يعتبره الفرنسيون نظاما علمانيا . |
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair. | فإجراء المقارنات بين اﻷشياء غير المتشابهة سيكون مضلﻻ بدرجة كبيرة وخاطئا بصورة فادحة. |
But in fact, this metaphor of decline is often very misleading. | ولكن في الحقيقة، السقوط المجازي هو مجاز مضلل جدا. |
The company s success makes governance look easy, but that success is misleading. | والواقع أن نجاح الشركة يجعل الحكم يبدو سهلا يسيرا، ولكن هذا النجاح مضلل. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها. |
The reference to the annexationist policy and aggression against Azerbaijan was misleading. | والإشارة إلى السياسة التوسعية والعدوان ضد أذربيجان هي شيء مضلل. |
Collective dose can be a misleading basis on which to make judgements. | وقد تكون الجرعة الجماعية أساسا مضلﻻ ﻹصدار اﻷحكام. |
The commercialized image of the small island as paradise is often misleading. | وإن تصوير الجزيرة الصغيرة، المتسم بالطابع التجاري، بأنها جنة كثيرا ما يكون مضلﻻ. |
Observational studies that compare outcomes for patients who receive particular treatments and control subject who do not rank higher, but may still be misleading. | أما الدراسات القائمة على المراقبة والمشاهدة، والتي تقارن بين النتائج لدى المرضى الذين يتلقون علاجات خاصة وبين مجموعات الضبط التي لا تتلقى نفس العلاجات، فإنها تحتل مرتبة أعلى في التسلسل، إلا أنها قد تكون مضللة. |
Instead, America s favorable borrowing terms attest to the power of misleading government accounting. | ولو كان شكسبير قال أطلقوا النار أولا على المحاسبين ، فربما كان العالم ليدرك الضرر المذهل الذين يمكنهم إحداثه. |
Given this structural weakness, the idea of a new Cold War is misleading. | نظرا لنقاط الضعف البنيوية هذه فإن فكرة نشوب حرب باردة جديدة ليست أكثر من مجرد وهم مضلل. |
Exxon and others sponsored misleading journalism and groups that masqueraded as think tanks. | ولقد حرصت شركة إكسون وغيرها على كفالة ورعاية الصحافة المضللة والجماعات التي تنكرت في هيئة مجموعات بحثية علمية . |
These public messages were highly misleading and clearly intended to shock and disturb. | كانت هذه الرسائل العامة مضللة إلى حد كبير ــ ومن الواضح أن المقصود منها أن تحدث قدرا كبيرا من الصدمة والانزعاج. |
This type of measurement can be very misleading from a human rights perspective. | وهذا النوع من المقاييس قد يكون مضللا جدا من منظور حقوق الإنسان. |
Introducing a different date on which to record these data may be misleading. | وقد يكون العمل بتاريخ آخر للمقارنة بين البيانات مضلل. |
Besides, cross section regressions are fairly treacherous and can lead to misleading conclusions. | انظر Dani Rodrik, Trade policy and economic performance in sub Saharan Africa Working Paper No. |
However, a new entrant praised the FTC for assisting in preventing misleading advertising. | إلا أن أحد الوافدين الجدد أشاد باللجنة لما تقدمه من مساعدة في منع الإعلانات المضللة. |
But any import boom creates a misleading impression of the local economy s productive capacity. | ولكن أي ازدهار للواردات من شأنه أن يخلق انطباعا مضللا عن القدرة الإنتاجية للاقتصاد المحلي. |
Congressional bills aimed at benefiting powerful constituencies are generally given appealing (and misleading) names. | والواقع أن مشاريع القوانين في الكونجرس الأميركي التي تهدف إلى تحقيق منفعة الدوائر القوية تعطى عموما أسماء جذابة (ومضللة). |
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading. | 175 وتشير المحكمة أيضا إلى أن الأرقام الواردة في الفقرة 820 يمكن أن تكون مضللة. |
Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. | وان الحكم الذي يتضمنه حكم متحيز ومعالجته للمادة اﻻحصائية مشكوك فيها أو غير دقيقة أو مضللة. |
To call it a movement, as with all movements, perhaps, is a little misleading. | بتسميتها حركة , ككل الحركات , ربما يكون تسمية خاطئة . |
This happens all the time because public opinion polls are either inaccurate or misleading. | هذا يحدث طيلة الوقت لأن سبر الآراء العامة إما هي مضللة أو خاطئة. |
He explained that the existence of the minority was not denied, but rather that it was misleading to identify the Muslim minority as being only Turkish. | وأوضح أن بلده لا ينكر وجود الأقلية، لكن من الخطأ القول إن الأقلية المسلمة من أصل تركي فقط. |
Clearly, capacity to pay could not be measured through statistics alone, and stubborn adherence to the criterion of per capita GNI was erroneous and misleading, and did not correspond to economic realities. | ومن الواضح أن القدرة على الدفع لا يمكن قياسها من خلال الإحصاءات وحدها، وان الالتزام العنيد بمعيار الدخل القومي الإجمالي للفرد الواحد أمر غير صحيح ومضلل، ولا يتفق مع الواقع الاقتصادي. |
Most arguments put forward by skeptics about Turkish membership are, in fact, disingenuous and misleading. | إن أغلب الحجج التي ساقها المتشككون بشأن انضمام تركيا هي في الحقيقة خادعة ومضللة. |
Finally, the investors who bought MBS s and CDO s were greedy and believed the misleading ratings. | وأخيرا ، كان المستثمرون الذين اشتروا السندات المالية المدعومة بالرهن العقاري والتزامات الدين الجانبية يتسمون بالجشع فضلا عن اعتقادهم في صدق هذه الأسعار المضللة. |
The notion that human rights could be violated only by States was misleading and dangerous. | وفكرة أن حقوق الإنسان لا يمكن أن ت نتهك إلا من ق بل الدول فكرة مضللة وخطيرة. |
It is about time Israel stopped misleading world opinion and portraying itself as a victim. | لقد حان الوقت ﻷن تتوقف اسرائيل عن خداع الرأي العام العالمي وتصوير نفسها كضحية. |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. | والتحيز لذلك سواء كان عن قصد او غير قصد هو امر منتشر وكذلك ايضا التضليل المرئي |
Related searches : Is Misleading - Misleading Data - Misleading Picture - Misleading Communication - Was Misleading - Somewhat Misleading - Misleading Term - Misleading Advertisements - Misleading Representation - Highly Misleading - Grossly Misleading - Are Misleading - Misleading Formulation