Translation of "not in session" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not in session - translation : Session - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not save session
لا تحفظ الجلسة
Did not attend session.
غروات )فرنسا( السيدة أ.
The session could not be imported.
تعذ ر استيراد الجلسة.
As the Board did not have a regular session in 1993, it considered the matter at the July 1994 session.
ولما كان المجلس لم يعقد دورة عادية في عام ١٩٩٣، فقد نظر في المسألة في دورة تموز يوليه ١٩٩٤.
Mr. Azad Taghizade did not participate in the second session of the Committee.
لكن السيد آزاد تاغيزاده لم يشارك في أعمال الدورة الثانية للجنة.
1. Documentation (pre session, in session and post session)
١ الوثائق )وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة(
We must not lose ground in this session by becoming submerged in attempts to redefine development.
ويجب علينا اﻻ نتراجــع فــي هذه الــدورة باﻹنغماس فـــي محاوﻻت ﻹعادة تعريف التنمية.
Similarly, we are not convinced that another two week session in Nairobi in May is necessary.
وبالمثل، فنحن غير مقتنعين بأن عقد دورة أخرى لمدة أسبوعين في نيروبي في شهر أيار مايو أمر ضروري.
The Presidium represented the Supreme People's Assembly when the Assembly was not in session.
وتمثل الرئاسة الجمعية الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية مجتمعة.
In addition, the special session should not necessarily be limited to half a day.
وأضاف قائلا إن مدة الدورة الاستثنائية لا ينبغي أن تقتصر بالضرورة على نصف يوم.
There has not been a single session in recent years in which at least some days were not lost to deliberate disruption.
ولم يشهد البرلمان أي جلسة في الأعوام الأخيرة لم تخسر على الأقل بضعة أيام بسبب تعطيل متعمد.
Therefore the item will not be included in the provisional agenda of the sixtieth session.
وبناء على ذلك، لن ي درج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين.
But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work.
لكن ينبغي لنا ألا ننتظر لحين انعقاد الدورة الموضوعية في العام القادم لكي ننكب على العمل الموضوعي.
The IFP and other members of the Freedom Alliance did not participate in the session.
ولم يشارك حزب أنكاثا للحرية وغيره من أعضاء تحالف الحرية بالجلسة.
The judge decided to hold the next session tomorrow, September 2, but it will not be public ImaQh No, the hearing session was not public.
قرر القاضي تأجيل المحاكمة لليوم المقبل، 2 سبتمبر أيلول، وأنها لن تكون علنية
Sri Lanka does not wish to anticipate discussions in the Working Group at this current session.
وﻻ تريد سري ﻻنكا أن تستبق المناقشات التي ستجري في الفريق العامل في هذه الدورة الحالية.
Do not close the initial session automatically when it ends.
لا تغلق الجلسة الابتدائية آلية عندما تنتهي.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible
لن يتم إقفال الجلسة ، لأن الفتح سيكون مستحيلا
English Page pre session documentation, meeting servicing, in session documentation and post session documentation.
ما قبل الدورة وخدمة اﻻجتماعات ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة.
Those to do so after 11 February 2005 will not become Parties until after the closure of the session but can participate in the session as observers.
ولا تصبح الدول والمنظمات التي تقوم بذلك بعد 11 شباط فبراير 2005 أطرافا إلا بعد اختتام أعمال الدورة، غير أنه بإمكانها المشاركة فيها بصفة مراقب.
Furthermore, the holding of such a special session in the context of the forty ninth session of the General Assembly would not involve any additional financial expense.
اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة أﻻ يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية.
To resolve this issue, we all agreed that we did not hold a substantive session in 2005.
وحلا لهذه المسألة، اتفقنا جميعا على أننا لم نعقد دورة موضوعية في عام 2005.
However, one element the reference to the 2006 substantive session is not present in the Egyptian proposal.
ولكن عنصرا واحدا الإشارة إلى دورة 2006 الموضوعية ليس موجودا في الاقتراح المصري.
We have not been able to achieve an agreement on the programme of work in this session.
ولم نتمكن من التوصل في هذه الدورة إلى اتفاق بشأن برنامج العمل.
Each session would require 150 pages of in session and 150 pages of post session documentation in the six languages.
وستلزم لكل دورة 150 صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة و 150 صفحة من وثائق ما بعد الدورة باللغات الست.
We were not discussing the agenda of the 2005 substantive session.
ولم نكن نناقش جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2005.
Bell in Visible Session
الجرس في الوضع المسموعComment
Activity in Monitored Session
التفعيل عند تشغيل جلسة نشطةComment
Silence in Monitored Session
الصمت عند تشغيل الجلسةComment
Levels in this session
المستويات في هذه الجلسة
Extensive agendas at every session also potentially impaired progress by not allowing for in depth discussion of issues.
كما أن اتساع نطاق جداول الأعمال في كل دورة من الدورات يعمل على إعاقة إحراز تقدم بعدم إتاحة المجال لمناقشة المسائل مناقشة متعمقة.
8. Decides to review the implementation of the Programme not later than at its regular session in 1997.
٨ يقرر أن يستعرض تنفيذ البرنامج في موعد ﻻ يتجاوز دورته العادية في عام ١٩٩٧.
There would be no pre session or in session documentation requirements.
ولن تنشأ الحاجة إلى إصدار وثائق قبل الدورة أو في أثناءها.
There would be no pre session or in session documentation requirements.
ولن تنشأ الحاجة إلى إصدار وثائق قبل الدورة أو أثناءها.
Let us accept the fact that we did not hold a substantive session and that, in effect, we extended the organizational session and tried to resolve the agenda issue.
فلنقبل بأننا لم نعقد دورة موضوعية وأننا قمنا فعلا بتمديد الدورة التنظيمية، وحاولنا تسوية مسألة جدول الأعمال.
Allegedly, only eight of these parties were still legally registered in 2005, but not all took part in the 2005 session.
وز عم أن ثماني فقط من هذه الأحزاب ما زالت مسجلة بصورة قانونية في عام 2005، لكن لم تشارك جميعها في دورة عام 2005.
The Forum did not consider agenda item 10 at its fifth session.
1 لم ينظر المنتدى في البند 10 من جدول الأعمال في دورته الخامسة.
Matters on which consensus was not achieved at the thirty ninth session
المسائل التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها في الدورة التاسعة والثﻻثين
In addition to taking all important decisions when the Tribunal is not in session, it was foreseen that the President would also play a substantial role in the conduct of business whenever the Tribunal met in plenary session.
فباﻻضافة الى اتخاذ جميع القرارات الهامة عندما ﻻ تكون المحكمة منعقدة، فقد ت وخي أيضا أن يقوم رئيس المحكمة بدور كبير في تسيير اﻷعمال متى انعقدت المحكمة في جلسات عامة.
2. Requests the Working Group at its fifth session to revisit and build upon the conclusions of its third session in order to constructively and effectively fulfil its mandate, bearing in mind that the Working Group did not reach a conclusion at its fourth session
2 تطلب إلى الفريق العامل أن يعاود النظر في دورته الخامسة في استنتاجات دورته الثالثة وأن يطورها كيما يفي بولايته على نحو بناء وفعال، واضعة في الاعتبار أن الفريق العامل لم يتوصل في دورته الرابعة إلى نتيجة
In that meeting, nothing was mentioned about holding or not holding the 2005 substantive session of the Disarmament Commission.
وفي هذا الاجتماع، لم يذكر أي شيء عن عقد الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2005 من عدمه.
A The number of meetings planned by a given organ in a scheduled session, not including any additional meetings
ألف عدد الجلسات المخطط لها من جانب هيئة معينة في دورة مقررة، وهو ﻻ يشمل أي جلسات إضافية
The Committee shall be asked to approve the appointment of the replacement member in writing when the Committee is not in session.
2 ي طلب إلى اللجنة الموافقة على تعيين العضو البديل كتابة عندما تكون اللجنة غير منعقدة.
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions in consultation with the other officers of the Committee.
1 ت عقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
Bell in Non Visible Session
الجرس في الوضع غير المسموعComment

 

Related searches : In Session - Session In Progress - In Closed Session - Class In Session - In-person Session - Currently In Session - In Plenary Session - Is In Session - In A Session - In One Session - In This Session - In Not - Not In