Translation of "not any better" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Better - translation : Not any better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sheís not getting any better.
لن تتحسن أبدا
Better not come any closer.
من الأفضل ألا تقترب أكثر
So, nope that's not any better
لا هذا ليس افضل
Maybe I'd better not take any.
ربما من الافضل ان لا أشرب
There better not be any more prints.
من الأفضل أن لا تكون لها نسخ أخرى.
It's better not to have any gamblers.
أمر سيء وجود المقامرين
You'd better not come any closer. There's... Oh.
الأفضل ألا تقتربى أكثر من ذلك
She's sick, and she's not getting any better.
إنها مريضة، وهي لا تتحسن أبدا
You better not have done her any harm.
يستحسن ألا تكوني قد آذيتها.
Syrian refugees in Lebanon are not faring any better.
وضع اللاجئون السوريون في لبنان ليس أفضل بكثير.
It's better not to take any notice. See you later.
فمن الأفضل أن لا تشوه ملفك
Any better?
هل من تحسن
There aren't. He's not any better than the rest of us.
لا ليسوا كذلك أنه ليس أفضل من بقيتنا
I was sure you wouldn't. You'd better not say any more.
أنا متأكد أنك لن تفعلى من الأفضل عدم قول المزيد
I'm not a kid any more, I know better than that
انا لست طفلا بعد الان انا اعرف افضل من هذا
They do not know this country any better than she does.
لا يعرفون هذه البلاد بدرجة كبيرة
Feeling any better?
أتشعرين انك افضل
Any better, precious?
أفضل
Okay. But after what I saw there'd better not be any maybe.
حسنا , ولكن بعد ما رأيته من الأفضل أن لا يكون هناك ربما
I'm not going to the bus station. Do you feel any better?
لست ذاهبة إلى المحطة هل أنت مستريح الآن
Has she any better?
هل لديها أي أفضل
Is this any better?
هذا أي أفضل
Got any better ideas?
ألديك أفكار أفضل
Couldn't do any better.
لا يمكنها أن تكون أفضل .
Is it any better?
هل من تحسن
Oh, and you better not wear any perfume or make any noise breathing, otherwise they'll know you're there.
ويستحسن أن لا تضع أي عطر وأن لا تتنفس بصوت عال ، وإلا فسيعلمون بوجودك.
Better not be any of that Beat Generation jazz like the last one.
من الأفضل أن لا تكون عن عازف جاز مثل الرواية الأخيرة
Colonel, you know Captain Cooney better than better than any man in this division, maybe better than any man alive.
. افضل من اى رجل فى هذه الفرقه ... ربما افضل من اى انسان على قيد الحياه
And I'm not making any value judgment that one is better than the other.
مع العلم أننا لا نقارن هنا القيمة المعنوية للإستهلاك.
Well, he'd better hurry up because you're not spending any afternoon in this place.
حقا إذا يجدر أن تسرع لأنك لن تقضي ما بعد الظهر في هذا المكان
They don t know any better.
ومن الواضح أن ذلك مبلغ علمهم.
Do you feel any better?
هل تشعرين بتحسن
See any better this way?
هل ترى أفضل هكذا
You think we're any better?
هل تظن أننا أفضل منهم
You didn't know any better.
لم تعرفي أي شيء حول ذلك
So are you any better?
هل تحسنت _BAR_
Such a provision may not involve any additional cost it may simply mean better organisation.
وقد لا يترتب على تقديم مثل هذه الوجبات تكاليف إضافية بل قد يعني ذلك ببساطة تحسين التنظيم.
Rapid nuclear fission is not any better since it often results in many radioactive particles.
الإنشطار النووي سريع لكنه ليس الأفصل لأنه غالبا ينتج الكثير من الجسيمات المشعة.
It's a bad case. It's not gonna get any better with everybody yapping at me.
انها قضية سيئة لن تتحسن مع قيام كل شخص بتعنيفي
That doesn't make you any better than any other woman.
هذا لا يجعل لك أي أفضليه اكثر من أي امرأة أخرى.
Any opposition is better than none.
وأي قدر من المعارضة أفضل من انعدام المعارضة تماما .
Does that make them any better?
هل ذلك يجعلهم أي مراهن
Do I look any better now?
هل اشعر بتحسن الان
Haven't you got any better accommodations?
اليس لديكم غرف افضل من هذه
No one has it any better.
لا أحد حاله أفضل من الآخر

 

Related searches : Any Better - Not Any - Fare Any Better - Any Better Than - Better Than Any - Get Any Better - Feel Any Better - Any Better Solution - Any Better Off - Not Much Better - You Better Not - Had Better Not - Not Even Better - If Not Better