Translation of "normative connotation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Connotation - translation : Normative - translation : Normative connotation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The racial connotation in this case seems obvious, indeed. | إن العلاقة الضمنية للعامل العرقي في هذه القضية يبدو واضحا بالفعل. |
Pulling out of the netherworld , however, has another connotation. | غير أن الإخراج من العالم السفلي معنى آخر. |
There's a certain light connotation attached to the word panties. | هناك ايحاء بسيط لكلمة كيلوت |
For others it has had a wider connotation for several decades. | بالنسبة للآخرين كان له مدلول أوسع لعدة عقود. |
Its role is fundamentally normative. | ودور الوزارة معياري بشكل أساسي. |
Peace and stability have a regional connotation as well as on international one. | إن السلم واﻻستقرار لهما مغزى اقليميا فضﻻ عن مغزاهما الدولي. |
Operational activities in support of normative principles | باء الأنشطة التنفيذية المضطلع بها دعما للمبادئ المعيارية |
Connotation of a name, if it has one, can be taken to be its meaning in Mill. | ويرى ميل أن المعنى الدلالي لاسم ما، إذا كان لديه واحد، يمكن اعتباره المعنى الذي يعبر عن هذا الاسم. |
General normative framework for the protection of human rights | الإطار المعياري العام لحماية حقوق الإنسان |
Sometimes there was a gap in the normative framework. | 72 وهناك في بعض الأحيان فجوات في مستوى الإطار المعياري. |
Focus on normative and support measures (cross sectoral issues) | 2 التركيز على التدابير المعيارية وتدابير الدعم (قضايا مشتركة بين القطاعات) |
American diplomats have now abandoned the term pivot altogether, owing to its military connotation, in favor of rebalancing. | فقد تخلى الدبلوماسيون الأميركيون الآن تماما عن مصطلح المحور ، نظرا لدلالته العسكرية، لصالح تعبير إعادة التوازن . |
The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. | وأصبح تعبير الديمقراطية مرتبطا بالتفسير الأميركي الخاص له فاكتسب دلالة إمبريالية استعمارية. |
We refuse to be associated in any way with the present connotation of the term quot Yugoslavia quot . | فنحن نرفض أن يرتبط اسمنا باﻹيماءات التي يثيرها حاليا مصطلح quot اليوغوسﻻفية quot . |
However, normative reforms are being carried out towards this end. | بيد أنه جرى تنفيذ إصﻻحات نظامية في نفس هذه اﻻتجاه. |
That term should not be confused with the concepts of auto normative acts (imposing obligations on the author) and hetero normative acts (imposing obligations on other States). | وينبغي عدم الخلط بين هذا المصطلح ومفهومي المعيارية الذاتية (أي فرض الالتزامات على الذات) ومعيارية الآخر (فرض التزامات على دول أخرى). |
The informal sector had an illegal connotation, although women in the informal sector contributed to the economy and paid taxes. | فالقطاع غير الرسمي تشوبه مسحة غير قانونية، رغم أن المرأة العاملة في هذا القطاع تسهم في اﻻقتصاد وتدفع الضرائب. |
This type of normative approach actually presents forced and repeated marriages. | وهذا النوع من النهج المعياري يدعو بالفعل إلى عدم الزواج القسري أو الزواج المتكرر. |
He said that law remained distinct from moral or religious normative systems. | وقال إن القانون يبقى مختلفا عن النظم المعيارية الأخلاقية أو الدينية. |
Let us seize it and develop bold concepts and effective normative systems. | فلنغتنمها ونطور مفاهيم جريئة ونظما معيارية فعالة. |
As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative. | كممارسة الشركات والتخصص الوظيفي، المجال يكون معياري في المقام الأول. |
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. | ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد. |
It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities. | وهذا يؤدي الى تحقيق نتيجة عملية، مع وجود رابطة واضحة بين اﻷنشطة التنفيذية والتطبيعية. |
It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics. | فكلمة غير موحد دلالتها اقل من قول ليس هناك خالق بكل تأكيد. وبالتالي يمكن أن يتبناها أمثال الذين لا يؤمنون بالجنيات وباباريق الشاي. |
I don't want to use angle because that has a negative connotation but do you know how this is going to play out? | لا إريد إستخدام زاوية لأن لها دلالة سلبية |
It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics. | فكلمة غير موحد دلالتها اقل من قول ليس هناك خالق بكل تأكيد. وبالتالي يمكن أن يتبناها أمثال الذين لا يؤمنون بالجنيات وباباريق الشاي. |
For unmarried girls traditional norms of virginity are prevalent, meaning they cannot carry a condom because of the connotation they are easy to get . | وبالنسبة للفتيات العازبات، تسود المعايير التقليدية الخاصة بالعذرية، وهذا يعني أنهن لا يستطعن حمل واق ذكري بسبب ما يعنيه ذلك من أنهن سهلات المنال . |
Staff of the regional offices are contributing to the normative activities of UN Habitat. | 43 ويسهم موظفو المكاتب الإقليمية في أنشطة وضع المعايير التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة. |
It had eventually been decided to take a descriptive rather than a normative approach. | وتقرر في نهاية المطاف أن يتخذ التقرير شكلا وصفيا بدلا من اتخاذه منحى شارعا. |
Efforts to establish criteria necessarily mean developing sets of normative statements about administrative operation. | 37 والجهود المبذولة لوضع معايير تعني بالضرورة القيام بإعداد بيان معياري عن العملية الإدارية. |
The Division for Treaty Affairs carries out most of the normative functions of UNODC. | 20 تضطلع شعبة شؤون المعاهدات بمعظم المهام المعيارية التابعة للمكتب. |
Normative documents were produced to guide practices by the health services and community actions. | وصدرت وثائق معيارية لإرشاد ممارسات المرافق الصحية وإجراءات المجتمع المحلي. |
It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character. | وستعمل الخطة على استكمال الأنشطة البرنامجية الأخرى ذات الطابع المعياري والحفاز، وتدعيمها. |
To the process of setting normative global rules a new dimension has been added. | فقد أضيفت أبعاد جديدة الى عملية وضع قواعد عالمية معيارية. |
Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities | تعزيز الصلات بين عمل منظومة الأمم المتحدة المتعلق بوضع المعايير وأنشطتها التنفيذية |
Such self evident normative truths provide the basis for Parfit s defense of objectivity in ethics. | وهكذا فإن الكتاب هو هدية فكرية لكل شخص يرغب في فهم ليس ما الذي يهم بل ما اذا كان هناك اي شيء يمكن ان يكون بحق ذو اهمية بشكل موضوعي. |
Normative ethics is often about moral values, and what kinds should be enforced and protected. | تتمحور الأخلاق المعيارية عادة حول القيم الأخلاقية والأنواع التي يجب فرضها وحمايتها. |
The regional offices are also expected to contribute to the normative activities of UN Habitat. | ومن المتوقع أيضا أن تساهم المكاتب الإقليمية في أنشطة وضع المعايير التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة. |
Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities | تعزيز الصلات بين العمل المعياري لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية |
On the whole, normative acts in effect in Latvia comply with requirements of the Conventions. | وعلى وجه العموم تتفق النصوص القانونية السارية في لاتفيا مع اشتراطات تلك الاتفاقيات. |
Without the moral and normative weight of the Treaty, such achievements would have been unlikely. | ولولا الثقل الأخلاقي والمعياري للمعاهدة لما كان من المحتمل أن تتحقق هذه الإنجازات. |
Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities | تعزيز الصلات بين العمل المتعلق بوضع المعايير لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية |
Now, this gives a real meaning to the term blind faith, which doesn't have the same negative connotation for me that it does for other people. | وهذا يعطي معني حقيقي لعبارة إيمان أعمى, والتي لا تحمل نفس الدلالة السلبية بالنسبة لي كما للآخرين |
This fact led to the construction of an international system of protection, both normative and institutional. | وأفضت هذه الحقيقة إلى وضع نظام دولي للحماية يستند إلى معايير ومؤسسات. |
In 1999, UN Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. | 6 اعتمد موئل الأمم المتحدة في عام 1999 رؤية استراتيجية تهدف إلى تحقيق التوازن بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية. |
Related searches : Political Connotation - Carry Connotation - Quality Connotation - Bear Connotation - Connotation With - Negative Connotation - Positive Connotation - Descriptive Connotation - Social Connotation - Religious Connotation - Normative Documents - Normative Beliefs