Translation of "normal practice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This approach follows the normal practice today.
وهذا النهج يتبع الممارسة العادية اليوم.
Increasingly, this is normal practice in field emission research.
بصورة متزايدة، وهذه هي الممارسة المعتادة في مجال البحوث الانبعاثات.
In fact, his fight against state aid clashed with normal Italian practice.
بل في الحقيقة، لقد تضارب كفاحه ضد مساعدات الدولة مع الممارسات الإيطالية المعتادة.
(d) As a normal practice, transit goods are rarely physically inspected by customs officers.
(د) كممارسة اعتيادية، نادرا ما يقوم أفراد الجمارك بتفتيش السلع العابرة تفتيشا فعليا.
He trusted that the delay had been due to circumstances and would not become a normal practice.
وأعرب عن أمل وفد أوكرانيا في أن يكون هذا التأخير قد نجم عن ظروف معينة ولن يتحول إلى ممارسة معتادة.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون.
There was no mention of it in the news as if it became a normal daily life practice!
وأيضا لا يذكر الإعلام هذه الهجمات كأنها قد أصبحت من الأحداث اليومية العادية!
Maybe you want to practice more normal tenses than composed tenses. Here you can change the proportion between these groups.
رب ما إلى المزيد عادي هنا تغيير بين.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون.
In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction.
ومن الناحية العملية، كلما كان كل من قيمة الاشتراء وتعق ده أكبر، كانت المدة العادية للمناقصة الالكترونية أطول.
Normal Text on Normal Background
خلفية عادية
Ninety eight percent of people really thought this just should have been normal practice, and that this is how things should work.
تسعة وثمانين بالمئة ظنوا حقيقة أن هذا يجب أن يكون إجراء روتيني، و أنه هكذا يجب أن تتم الأمور.
However, the sharing of statements is not the normal practice in the General Assembly we will make today's meeting exceptional in that respect.
إلا أن تقاسم البيانات ممارسة غير عادية في الجمعية العامة وسنجعل ما جرى في جلسة اليوم عملا استثنائيا .
The Chairman, responding to the Brazilian representative's criticism, said that he had departed from the normal practice in an attempt to find a balance.
60 الرئيس قال، ردا على الانتقاد الذي وجهه ممثل البرازيل، إنه خرج على التقليد المتبع سعيا لتحقيق التوازن.
As appropriate, and in accordance with normal commercial practice, they should share information about the possible civilian applications of military related science and technology.
وينبغي أن تعمل الدول على تبادل المعلومات المتعلقة بالتطبيقات المدنية الممكنة لجوانب العلم والتكنولوجيا ذات الصلة باﻻستخدامات العسكرية وذلك حسبما يكون مﻻئما وطبقا للممارسات التجارية المعتادة.
Normal
عادي
Normal
استمارةpreview available
Normal
حدود سطح المكتب النشط
Normal
عاديProcess Niceness
Normal
عادي
Normal
عاديpreview available
Normal
عادي Icon used for folders which do have unread messages.
Normal
عادية
Normal
الهيئة
Normal
رسم ظل شفاف
Normal
تنسيق
Normal
نس ق
Normal
عادي
normal
عادي
Normal
عاديQFontDatabase
Normal.
هل كانوا فأران مدللة طبيعي
Normal.
الأمر عادي
I think I'm a normal girl, normal life.
أعتقد أني فتاة عادية، أعيش حياة عادية.
There's no magic it's practice, practice, practice.
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب
They're normal, healthy boys and normal, healthy girls. No?
انهم اولاد وبنات طبيعيون اصحاء أليس كذلك
Practice. Injection practice.
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة
Normal packages
الحزم العادية
Normal resolution
دقة عادية
Normal program
برنامج عادي
Slice normal
شريحة عادية
normal list
لائحة عادية
Mesh Normal
شبكة عادي
Normal List
لائحة عادية
Normal Map
خريطة عادية
normal declaration
تعريف عادي

 

Related searches : Normal Business Practice - Normal Market Practice - In Normal Practice - Normal Industry Practice - Normal Clinical Practice - Normal Load - Normal Usage - Above Normal - Normal Course - Normal Rate - Normal Mode - New Normal