Translation of "new normal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Oil s New Normal
النفط والحالة المعتادة الجديدة
China s Slowing New Normal
الصين والمعتاد الجديد المتباطئ
The Balkans New Normal
الوضع الجديد لمنطقة البلقان
That's your new normal.
فهذا هو الوضع الطبيعي الجديد لكم .
The New Normal for Growth
المعيار الجديد للنمو
A Window on China s New Normal
نافذة على المعتاد الجديد في الصين
Two Cheers for the New Normal
مرحبا بالمعتاد الجديد
In Praise of China s New Normal
في مديح الحالة الطبيعية الجديدة في الصين
China s New Normal and America s Old Habits
المعتاد الجديد في الصين والعادات القديمة في أميركا
A two speed Europe was the new normal.
وأصبحت أوروبا ذات السرعتين بمثابة الوضع الطبيعي الجديد.
We need not tolerate 9 unemployment as the new normal.
لا حاجة بنا إلى تحمل بطالة يبلغ معدلها 9 باعتباره المعدل الطبيعي الجديد.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون.
The pre summer debate about whether we faced a new normal of slower growth has been resolved nothing now looks normal.
والواقع أن المناقشة التي دارت قبل الصيف حول ما إذا كنا في مواجهة واقع عادي جديد من تباطؤ النمو تم حلها في نهاية المطاف فلا شيء الآن يبدو عاديا أو طبيعيا.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون.
Part time employment is spreading and may become the labor market s new normal.
وينتشر الآن العمل بدوام جزئي، حتى أنه قد يتحول إلى الوضع الطبيعي الجديد السائد في سوق العمل.
1. Increased the normal retirement age for new participants from 60 to 62.
١ رفع سن التقاعد العادي للمشتركين الجدد من ٦٠ الى ٦٢ سنة.
Normal Text on Normal Background
خلفية عادية
This suggests that China s new normal will be the government s top priority this year. But there remains considerable ambiguity as to what exactly the new normal entails or whether it has even been achieved.
ويشير هذا إلى أن المعتاد الجديد في الصين سوف يكون على رأس أولويات الحكومة هذا العام. ولكن يظل قدر كبير من الغموض يكتنف التبعات المترتبة على المعتاد الجديد ــ أو ما إذا كان قد تحقق بالفعل.
The new normal that results will likely include scarcer, more expensive long term bank lending.
ومن المرجح أن يتضمن الوضع الطبيعي الجديد الناتج عن هذا على عمليات إقراض مصرفية أكثر تكلفة وأطول أجلا.
Normal
عادي
Normal
استمارةpreview available
Normal
حدود سطح المكتب النشط
Normal
عاديProcess Niceness
Normal
عادي
Normal
عاديpreview available
Normal
عادي Icon used for folders which do have unread messages.
Normal
عادية
Normal
الهيئة
Normal
رسم ظل شفاف
Normal
تنسيق
Normal
نس ق
Normal
عادي
normal
عادي
Normal
عاديQFontDatabase
Normal.
هل كانوا فأران مدللة طبيعي
Normal.
الأمر عادي
I think I'm a normal girl, normal life.
أعتقد أني فتاة عادية، أعيش حياة عادية.
They're normal, healthy boys and normal, healthy girls. No?
انهم اولاد وبنات طبيعيون اصحاء أليس كذلك
As a result, many believe that a new normal of slower advanced country growth is upon us.
ونتيجة لذلك فإن الكثيرين يعتقدون أن الطبيعة الجديدة التي تتسم بتباطؤ النمو في البلدان المتقدمة باتت أمرا وشيكا .
Normal packages
الحزم العادية
Normal resolution
دقة عادية
Normal program
برنامج عادي
Slice normal
شريحة عادية
normal list
لائحة عادية
Mesh Normal
شبكة عادي

 

Related searches : Normal Load - Normal Usage - Above Normal - Normal Course - Normal Rate - Normal Mode - Normal Case - Quite Normal - Normal Business - Normal Vision - Normal Post - Normal Distributed - Not Normal