Translation of "non wage income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
As a rule, single persons sharing a household on a non commercial basis receive 60 per cent of the minimum wage income.
وكقاعدة، يحصل اﻷشخاص الوحيدون الذين يشتركون في أسرة معيشية على أساس غير تجاري على ٠٦ في المائة من الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع.
The alternative is muted wage and income growth shared across the income spectrum, combined with productivity enhancing measures.
ويتلخص البديل في خفض الأجور وتقاسم نمو الدخول عبر طيف الدخل، على أن يقترن هذا بتدابير تعزيز الإنتاجية.
Income disparities will not be fundamentally altered until the market equilibrium wage inches upwards sufficiently to create labor demand at decent wage levels.
ولن يتغير التفاوت في الأجور جوهريا ما لم يزحف أجر التوازن في السوق إلى الأعلى بالشكل الكافي لخلق الطلب على العمالة بمستويات لائقة من الأجور.
At the same time, there have been efforts to raise the level of earned income by setting minimum wage legislation. But the minimum wage has never reached the floor set for a living income and has not, therefore, appreciably reduced the bill for wage subsidies.
وفي الوقت نفسه، كانت هناك محاولات لرفع مستوى الدخل المكتسب من خلال استنان تشريع الحد الأدنى للأجور. ولكن الحد الأدنى للأجور لم يصل ق ط إلى الأرضية المحددة للدخل الملائم للحياة ولم يعمل بالتالي على خفض فاتورة إعانات الأجور بشكل ملموس.
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate.
ذلك أن البلدان ذات الدخول المتوسطة والبلدان ذات الأسعار الأجور المتدنية سوف تنمو بشكل أسرع وبمعدلات تضخم أعلى.
The young normally face low, current wage income, but faster growth in future income, and would ideally borrow against future income to augment consumption today and to invest in education.
فالشباب يواجهون عادة دخلا منخفضا حاليا من الأجور، ولكن نموا أسرع في الدخل في المستقبل، وقد يقترضون في مقابل دخل المستقبل من أجل زيادة الاستهلاك اليوم والاستثمار في التعليم.
It should also be pointed out that the National Minimum Wage Commission has adopted measures for reducing wage disparities in the country in order to increase workers' available income.
1031 ويلاحظ أيضا أن اللجنة الوطنية للأجور الدنيا قد اتخذت تدابير من أجل تقليل الفوارق في الأجور في البلد عملا على زيادة دخل العاملين.
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth.
وبهذا يصبح بوسع الدخل الناتج عن الأجور، وليس الدين وتضخم أسعار الأصول، أن يعمل مرة أخرى كمحرك لنمو الطلب.
What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth.
فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة.
Thus, the total effect of the recession on labor income of jobs, hours and wage reductions is much larger.
وعلى هذا فإن التأثير الإجمالي الذي خلفه الركود على دخل العمال من الوظائف، وتخفيض ساعات العمل والأجور، كان أكبر كثيرا .
The major sources of income are self employment (54 ), which includes sale of products cultivated or processed in families, wage earning work (19 ) and income from property (6 ).
ومصادر الدخل الرئيسية هي العمالة الذاتية (54 في المائة) التي تشمل بيع المنتجات التي تزرعها أو تجهزها الأسر، والعمل بأجر (19 في المائة) والدخل من الممتلكات (6 في المائة).
While after tax wage rates soared for more than a century, wealth and the income it brought grew just as fast.
وعلى الرغم من أن معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب قد شهدت ارتفاعا حادا لأكثر من قرن من الزمان، إلا أن الثروة والدخل اللذين جلبهما هذا الارتفاع قد تزايدا بنفس السرعة.
As incomes in China grow, imports from other low or middle income countries rise faster than imports from high wage countries.
وتنفق العمالة في الدول المتدنية الأجور قسما ضئيلا من دخولها على منتجات الاتحاد الأوروبي.
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc.
ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ.
This creates a strong incentive to default, because mortgages in the US are effectively non recourse loans the creditor may take the property if the borrower doesn t pay, but cannot take other assets or a portion of wage income.
ومن المرجح أن يستمر هذا الانحدار، وذلك لأن ما يقرب من 30 من مساكن الرهن العقاري أصبحت تستحق أقل من قيمة الرهن ذاته.
Non programme countries contributed 99 per cent of total regular resources income.
وساهمت بلدان لا تنفذ فيها برامج بنسبة 99 في المائة في إجمالي إيرادات الموارد العادية.
Participants of this programme voluntarily forgo their income support for a wage, in return for employment preparation, community work or enterprise development activities.
والمشاركون في هذا البرنامج يعزفون طوعا عن قبض أجر لقاء إشراكهم في أنشطة تهيئهم لإيجاد عمل أو العمل في خدمة المجتمع المحلي أو إنشاء مؤسسات تجارية.
It is also concerned that the minimum wage in the public sector is not applicable to non Kuwaiti citizens.
ويثير قلقها أيضا أن الحد الأدنى للأجور في القطاع العام لا ي طبق على المواطنين غير الكويتيين.
If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10 . Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
وإذا حدث ذلك فسوف يشهد أصحاب المساكن زيادة بنسبة 10 في القيمة الحقيقية لديون الرهن العقاري المستحقة عليهم. وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
This is the case for wage employment by sex and major industry group, the specific data needed for calculating the millennium development goal indicator, share of women in wage employment in the non agricultural sector .
وهذا هو الشأن بالنسبة للعمالة مقابل أجر المصنفة حسب نوع الجنس والمجموعة الصناعية الرئيسية، والبيانات المحددة اللازمة لحساب مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية، و نصيب المرأة في العمالة مقابل أجر في القطاع غير الزراعي .
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها.
According to these standards, a married couple without income will receive benefits amounting to a minimum wage income, a single parent will receive 90 per cent thereof, and a single person with no dependants 70 per cent.
ووفقا لهذه المقاييس، يحصل شخصان متزوجان ﻻ دخل لهما على إعانات تبلغ الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر، ويحصل أحد الوالدين الوحيد على ٠٩ في المائة من ذلك، بينما يحصل الشخص الوحيد غير المعيل على ٠٧ في المائة.
For households headed by White non Bermudians, the median annual income was B 56,376.
وبالنسبة لﻷسر المعيشية التي يعيلها البيض غير البرموديين، كان متوسط الدخل السنوي ٣٧٦ ٥٦ دوﻻر برمودي.
DonorsChoose.org is a non profit for mainly public school teachers in low income schools.
دونرتشوز دوت أورك هي شركة غير ربحية تهتم خصوصا بأساتذة المدارس العموميه ذات الدخل المتدني
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
And that contribution is probably an underestimate, because income generated on the tradable supply side produces income that becomes demand on the non tradable side a multiplier effect that crosses the tradable non tradable boundary.
ولعل هذه المساهمة أقل من حقيقتها، لأن الدخل الذي يتم توليده على جانب العرض القابل للتداول ينتج دخلا يتحول إلى طلب على الجانب غير القابل للتداول ــ وهو التأثير المضاعف الذي يعبر حدود القابل للتداول غير القابل للتداول.
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
ILO specifically reports on target 4, indicator 11, concerning the share of women in wage employment and in the non agricultural sector.
وترفع منظمة العمل الدولية التقارير بشكل خاص حول المؤشر 11 من الغاية 4 المتعلق بحصة المرأة في العمل المدر للدخل والقطاع غير الزراعي.
For Germans, austerity, in the form of sustained wage and income restraint, was an important part of the growth oriented reforms that their country completed in 2006.
ففي نظر الألمان كان التقشف، في هيئة قيود مستدامة مفروضة على الأجور والدخول، بمثابة جزء مهم من الإصلاحات الداعمة للنمو التي أكملتها بلادهم في عام 2006.
The top tax rate on wage income was cut in half during her tenure as prime minister, falling from over 80 when she took office to 40 .
وأثناء فترة ولايتها كرئيسة للوزراء انخفض الحد الأعلى للضريبة على الأجور إلى النصف، فهبط من أكثر من 80 حين تسلمت المنصب إلى 40 .
China s consumers should also draw comfort from the likely move to market based deposit rates on their savings accounts, which will reinforce incremental growth in wage income.
وينبغي للمستهلكين الصينيين أيضا أن يستمدوا الشعور بالارتياح من الخطوة المرجحة لتحديد أسعار الفائدة على حساباتهم الادخارية استنادا إلى السوق، وهو ما من شأنه أن يعزز النمو التراكمي في الدخل من الأجور.
They are an enormous boon to low income consumers, partly compensating for the tepid wage growth that many of them have suffered during the past two decades.
فهي تشكل نعمة عظيمة بالنسبة للمستهلكين من ذوي الدخول المتدنية، وهي تعوض بصورة جزئية عن النمو الضئيل للأجور طيلة العقدين الماضيين.
It is astonishing to note that more than two thirds of the rural workingwomen received income of up to one quarter of a minimum wage in 2003.
ومن المثير للدهشة أن أكثر من ثلثي العاملات الريفيات حصلن في عام 2003 على دخل أقصاه ربع الحد الأدنى للأجور.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
The share of women in wage employment in the non agricultural sector declined from 37.6 percent in 1998 to 28.3 percent in 2002.
وقد انخفضت حصة النساء في العمالة بأجر بالقطاع غير الزراعي من 37.6 في المائة عام 1998 لتصل إلى 28.3 في المائة عام 2002.
In the public sector 81.2 of employees have incomes exceeding twice the minimum wage, whereas only 52.6 of employees in the private sector are in this income group.
ففي القطاع العام يحصل 81.2 في المائة من العاملين على دخل يزيد عن ضعف الأجر الأدنى، في حين أن 52.6 في المائة فقط من العاملين في القطاع الخاص يندرجون في هذه الفئة من فئات الدخل.
For example, to an observer, every rural household without a wage income would be considered extremely poor, yet the same household could be considered rich within that culture.
مثال ذلك أنه قد يبدو للمراقب أن كل أسرة ريفية ﻻ يتوفر لها مورد للدخل على سبيل اﻷجر يمكن اعتبارها أسرة مدقعة الفقر. ومن ذلك فإن نفس اﻷسرة يمكن أن تعتبر ثرية بمقاييس تلك الثقافة.
Among households headed by women, non agricultural income accounts for 77 per cent of the total.
وتزيد هذه النسبة في الأ سر المعيشية التي ترأسها المرأة، حيث يبلغ نصيب الرجل من الأنشطة غير الزراعية 77 في المائة.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور

 

Related searches : Non-wage Income - Wage Income - Wage Income Tax - Non-wage Costs - Non-wage Benefits - Non-wage Compensation - Non-recurring Income - Non-operating Income - Non-interest Income - Non-taxable Income - Non-income Producing - Non-business Income - Non-trading Income - Non Income Tax - Non-cash Income