Translation of "non contributory pension" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A drastic reduction in pension benefits (although maintaining the non contributory nature of the pension plan) | أ تخفيض شديد في استحقاقات المعاشات التقاعدية (بالرغم من الإبقاء على طابع نظام المعاشات التقاعدية غير القائم على الاشتراكات) |
This is a non contributory pension scheme for those integrating the family agriculture regime. | وهذا مشروع معاش تقاعدي غير إسهامي لمن يعملون في النظام الزراعي الأسري. |
As was reported in working paper A AC.109 2004 10, paragraph 57, in December 2003 the Government replaced the non contributory pension system for public servants with a contributory scheme. | 55 وحسبما ورد في ورقة العمل السابقة A AC.109 2004 10، الفقرة 57، فقد قامت الحكومة في كانون الأول ديسمبر 2003 باستبدال نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة العامة المبني علي عدم تسديد الاشتراكات بنظام مبني على تسديد الاشتراكات. |
These are non contributory benefits given for whole sections of the population without a means test, such as family allowances or the public pension in New Zealand (known as New Zealand Superannuation). | هذه فوائد غير قائمة على المساهمات المقدمة لقطاعات كاملة من السكان دون استطلاع الموارد المالية أو الحاجة، مثل المخصصات العائلية أو رواتب التقاعد العامة في نيوزيلندا (المعروفة باسم تقاعد نيوزيلندا). |
The factor of 56.25 per cent corresponds to the pension benefit accumulation rate after 25 years of contributory service the maximum benefit accumulation rate is 66.25 per cent after 35 years of contributory service. | ويقابــل عامــل ٥٦,٢٥ في المائة معدل تراكم استحقاقات المعاش التقاعدي بعد ٢٥ عاما من الخدمة المسدد عنها اشتراكات والداخلة في حساب المعاش التقاعدي ويبلغ أقصى معدل لتراكم اﻻستحقاقات ٦٦,٢٥ في المائة بعد ٣٥ عاما من الخدمة المسدد عنها اشتراكات والداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Pension non staff officials 43.4 43.4 43.4 0.8 44.2 | تكاليف الموظفين المعاشات التقاعدية المسؤولون من غير |
Contributory service All United Nations common system staff members meeting certain criteria participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) and contribute a percentage of their pensionable remuneration to the Fund. | الخدمة المحسوبة )في المعاش جميــع موظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة الذين تتوافـر لهم التقاعدي( شروط معينة يشتركون في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فيدفعون للصندوق نسبة مئوية من أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
D. Maximum number of years of creditable contributory service | دال العدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات، الداخلة في حساب المعاش التقاعدي |
quot 13. Staff are reminded that non issuance of a P.35 form will prevent them from receiving their pension benefits since this form is required by the Pension Fund for the processing of those pension benefits. | quot ١٣ ي ذكﱠر الموظفون بأن عدم صدور اﻻستمارة P.35 سيمنعهم من قبض استحقاقاتهم من المعاش التقاعدي نظرا ﻷن هذه اﻻستمارة مطلوبة من صندوق المعاشات التقاعدية لتجهيز هذه اﻻستحقاقات. |
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention. | وهذا عامل آخر يسهم في إطالة فترة الحبس الاحتياطي. |
Environmental degradation can be a contributory factor towards refugee flows. | وقد يكون تدهور البيئة عامﻻ يسهم في تدفق موجات من الﻻجئين. |
(For purposes of pension benefits and pension contributions) | (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) |
Paragraph 7 shows two alternatives for participation and non participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund. | وتبي ن الفقرة (7) بديلين يتعلقان بالاشتراك وعدم الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
(b) To consider at the meeting of its Standing Committee in 2005 a report on a possible provision to allow for the purchase by participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund of additional years of contributory service | (ب) النظر خلال اجتماع لجنته الدائمة في عام 2005 في تقرير عن إمكانية إدراج حكم يتيح للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شراء سنوات إضافية من الخدمة المدفـوع عنها اشتراكات |
D. Maximum number of years of creditable contributory service . 73 86 18 | دال العدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات، الداخلة فــي حســاب المعاش التقاعدي |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
Pension Arrangements | 7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1) |
Pension fund | صندوق المعاشات التقاعدية |
With pension | مع تسويات للمعاش التقاعدي |
At its 1994 session, the Board again reviewed the evolution of the rates of accumulation and of the maximum number of years of creditable contributory service, 11 as well as updated information on the practices under other public service pension schemes. | وفي دورته لعام ١٩٩٤، استعرض المجلس مجددا تطور معدﻻت التراكم والعدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات الداخلة في الحساب)١١(، وكذلك المعلومات المستكملة المتعلقة بالممارسات التي تجري في إطار خطط المعاشات التقاعدية اﻷخرى في نظم الخدمة العامة. |
Representations had also been received from participants who had re entered the Fund after having transferred their UNJSPF pension rights under the agreements, requesting that they should have the right to restore their prior periods of contributory service to the Fund. | ٢٣٨ كذلك وردت شكاوى من المشتركين الذين عادوا إلى اﻻشتراك في الصندوق بعد أن كانوا قد نقلوا حقوق معاشاتهم التقاعدية في الصندوق بموجب اﻻتفاقات، طالبين أن يكون لهم الحق في استرجاع الفترات السابقة من خدماتهم التي سددوا فيها اشتراكهم في الصندوق. |
Change in interest rate for future contributory service from 6.5 per cent to | التغير في سعر الفائدة بالنسبة للخدمــة المدفوع عنها اشتراكات في المستقبل من ٦,٥ في المائة الى |
Pension adjustment system | نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Staff pension committees | لجان المعاشات التقاعدية للموظفين |
Canada pension plan | خطة المعاشات الكندية |
2. Pension benefits | ٢ استحقاقات المعاش التقاعدي |
P. Pension Fund | عين صندوق المعاشات التقاعدية |
Staff Pension Committee | لجنة المعاشات التقاعدية |
PENSION DISABILITY CASES | قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز |
B. Pension benefits | باء استحقاقات المعاش التقاعدي |
The pension fund. | صندوق التقاعد |
The Committee notes with concern that the means tested non contributory social assistance extended to all urban areas starting in 1996 was similarly extended to some, but not all rural areas. | وتلاحظ اللجنة بقلق أن المساعدة الاجتماعية التي تستند إلى الدخل ولا تقوم على أساس دفع مساهمات قد شملت جميع المناطق الحضرية منذ عام 1996 غير أنها توسعت بصورة مماثلة لتشمل بعض المناطق الريفية وليس كلها. |
The Committee urges the State party to extend non contributory social assistance to the rural areas that are presently not covered, as a means to combat poverty among the rural populations. | وتحث اللجنة الدولة الطرف على بسط المساعدة الاجتماعية التي لا تقوم على المساهمة لتشمل المناطق الريفية التي لم تصلها هذه المساعدة بعد، وذلك كوسيلة لمحاربة الفقر بين سكان الريف. |
The funds now rely heavily on investment from pension funds, and on money borrowed from banks and other non private sources. | تعتمد هذه الصناديق الآن بشكل كبير على الاستثمار في صناديق التقاعد، والأموال المقترضة من البنوك وغير ذلك من المصادر غير الخاصة. |
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund. | ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق. |
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund | )أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans. | )ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | 225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة. |
Other measures are needed to reduce poverty in rural areas, such as land reform and rights, agricultural extension services, expanding access to health and non contributory social pensions, just to mention some. | إذ أن الأمر يتطلب اتخاذ إجراءات أخرى لتقليص الفقر في المناطق الريفية، مثل استصلاح الأراضي، وتوفير الخدمات الزراعية الإضافية، وتمكين الفقراء من الاستفادة من الرعاية الصحية ومعاشات التقاعد التي لا تعتمد على الاشتراكات من المساهمين، على سبيل المثال لا الحصر. |
Taxation, Pension and Gratuity. | الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت |
2) a disability pension | 2 معاش التقاعد |
3) a survivor's pension | 3 معاش الورثة |
UNITED NATIONS PENSION SYSTEM | نظام اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية |
UNITED NATIONS PENSION SYSTEM | نظـام المعاشات التقاعديـة لموظفـي اﻷمم المتحدة |
Secretary Staff Pension Committee | اﻷمين لجنة المعاشات التقاعدية |
Related searches : Non-contributory Pension - Contributory Pension - Non-contributory Pension Plan - Contributory Pension Scheme - Contributory Pension Fund - Non-contributory Benefits - Non-contributory Insurance - Non-contributory Periods - Non-contributory Basis - Non-contributory Schemes - Contributory Infringement - Contributory Cause - Contributory Benefits - Contributory Value