Translation of "non recurring membership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Changes in non recurring recurring costs,
التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة
Non recurring costs to
الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥
Non permanent membership
اﻷعضاء غير الدائمين
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001)
Recurring costs Monthly recurring costs
التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر
The total provision made under this budget line is a non recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة.
Appointment Is Recurring
الموعد ي كرر
Start up Recurring
تكاليف البدء
In the case of non permanent membership, we explicitly endorse the concept of regional membership put forward by many delegations.
وفي حالة العضوية غير الدائمة نؤيد بصراحة مفهوم العضوية اﻻقليمية الذي طرحته وفود عديدة.
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina.
وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك.
This should enable OPS to identify the major reasons for non response and to correct any recurring problems that may be identified.
ومن شأن هذا أن يمكﱢن مكتب خدمات المشاريع من تحديد اﻷسباب الرئيسية لعدم اﻻستجابة وتصويب أية مشاكل متكررة يمكن تحديدها.
In 1965, when the membership had grown to 113, there was a corresponding increase in the non permanent membership to 10.
وفي عام ١٩٦٥، عندما وصل عدد اﻷعضاء إلى ١١٣، ازداد عدداﻷعضاء غير الدائمين زيادة موازية فبلغوا ١٠ أعضاء.
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina.
وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك.
The refrain is recurring with China today.
واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين.
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches
دراسة حالة تكرر العثور على مخابئ أسلحة في فاهون، منطقة لوفا
This estimated cost provides only for recurring costs.
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة.
We suggest not only an increase in permanent membership but also in the non permanent membership of the Council, by making the following proposals
وينبغي توسيع عضوية مجلس اﻷمن ليستجيب لشواغل عضوية اﻷمم المتحدة.
By the heaven with its recurring cycle of rain ,
والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين .
By the heaven with its recurring cycle of rain ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Catherine believed that love was short... but constantly recurring.
كاثرين تعتقد بأن الحب قصير لكنه يتكرر دائم ا الحياة كانت إجازة بالنسبة لهم
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين.
Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community.
وتوقيع هذا الميثاق شرط لا بد منه فيما يتصل بعضوية الجماعة الكاريبية.
Kiribati supports an expansion of the permanent and non permanent membership of the Security Council.
وتؤيد كيريباس توسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
When we speak about equitable representation, we refer to both non permanent and permanent membership.
إننا، عندما نتكلم عن التمثيل العادل، نشير إلى العضوية غير الدائمة والعضوية الدائمة على حد سواء.
Many countries have also included membership of non governmental organizations in their national population councils.
كما أن عددا كبيرا من البلدان ضمﱠن عضوية مجالسه الوطنية للسكان منظمات غير حكومية.
The non aligned and other developing countries make up a majority of United Nations membership.
إن بلدان عدم اﻻنحياز والبلدان النامية اﻷخرى تشكل أغلبية في عضوية اﻷمم المتحدة.
As we are all aware, although the membership of the Organization has increased to 184, there has been no proportionate increase in the non permanent membership.
ولئن كانت عضوية المنظمة قد زادت الى ١٨٤ عضوا، نعلم جميعا أن عضوية اﻷعضـــاء غير الدائمين في المجلس لم تطرأ عليها زيادة متناسبة مع تلك الزيادة.
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns.
درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة.
I realized that recurring revenue from one client is amazing.
وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد
This restructuring should include both the permanent and the non permanent membership of the Security Council.
وعملية إعادة التشكيل هذه ينبغي أن تشمل اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس اﻷمن.
In our view, it is imperative to expand the membership in permanent and non permanent categories.
ونرى أن توسيع العضوية من فئتي اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين أمر حتمي.
On balance, that may even make membership more appealing for non members such as Denmark and Poland.
وفي عموم الأمر فإن هذا من شأنه أن يجعل عضوية منطقة اليورو أشد جاذبية في نظر البلدان غير الأعضاء مثل الدنمرك وبولندا.
3. Mongolia favours a limited enlargement of the Council in both its permanent and non permanent membership.
٣ وتحبذ منغوليا إحداث توسع محدود في المجلس، يشمل أعضاءه الدائمين وأعضاءه غير الدائمين على السواء.
The total provision under this budget line is a recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة.
Date after which the event or to do should stop recurring
التاريخ اللذي من بعده يجب توقيف تكرار الحدث او الواجب.
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch.
ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر.
(b) Response rates to invitations to bid should be closely monitored by management to identify the major reasons for non response and to correct any recurring problems (para. 193)
)ب( ينبغي أن تقوم اﻻدارة برصد دقيق لمعدﻻت اﻻستجابة لطلبات تقديم العطاءات من أجل تحديد اﻷسباب الرئيسية لعدم اﻻستجابة وتصحيح أية مشاكل متكررة )الفقرة ١٩٣(
The creation of a third category, with long term membership but without the power of veto, coupled with the expansion of the non permanent membership, may be an answer.
وقد يكون الجواب هو إنشاء فئة ثالثة، بعضوية طويلة اﻷمد ولكن ﻻ تملك حق النقض، باﻻقتران بزيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين.
His delegation attached particular importance to the issue of Security Council membership. It favoured a limited increase in the permanent and non permanent membership in order to reflect both global changes and the dramatic rise in the Organization apos s membership.
وعن اهتمامها الخاص بمسألة عضوية مجلس اﻷمن، والتي هو يفضل، بشأنها، تحقيق زيادة محدودة في عدد اﻷعضاء الدائمين وعدد اﻷعضاء غير الدائمين، على السواء، بحيث تعكس كﻻ من التغيرات العالمية واﻻرتفاع المفاجئ في عضوية المنظمة.
The enlargement of the Council should be carried out in both categories of membership, permanent and non permanent.
كما ينبغي القيام بتوسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة.
Candidature of the Republic of Turkey for non Permanent Membership in the UN Security Council for 2009 2010.
13 ترشيح الجمهورية التركية لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2009 2010.
Candidature of the Republic of Sierra Leone for non Permanent Membership in UN Security Council for 2006 2007.
14 ترشيح جمهورية سيراليون لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2006 2007.
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East.
والآن يبدو أنها تعود من جديد، دون تغيير ي ذك ر، في الشرق الأوسط.
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring.
وقد وعدت مجموعة العشرين المؤسسات العالمية الأكثر قوة بمنع هذا من الحدوث مرة أخرى.
He had a recurring role in the fifth season of True Blood .
وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد.

 

Related searches : Recurring Membership - Non-recurring Income - Non-recurring Expenses - Non-recurring Charges - Non-recurring Payment - Non-recurring Nature - Non-recurring Result - Non-recurring Fee - Non-recurring Gain - Non Recurring Engineering - Non-recurring Effects - Non-recurring Items - Non-recurring Costs - Non-recurring Basis