Translation of "nominal current consumption" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nominal Bitrate
معدل البت الاسمي
Nominal rate
المعدل الفعلي
Current consumption decreased by 20 per cent whereas investments have been halved.
وانخفض اﻻستهﻻك الحالي بمعدل ٢٠ في المائة في حين انخفضت معدﻻت اﻻستثمارات إلى النصف.
Nominal interest rate
معدل الفائدة الاسمي
But over saving countries such as China, Japan, and Germany that were running current account surpluses are resisting their currencies nominal appreciation.
أما البلدان التي أفرطت في الادخار وتكديس الفائض في الحساب الجاري ـ مثل الصين واليابان وألمانيا ـ فإنها تقاوم أي ارتفاع اسمي لقيمة عملاتها.
Well, something nominal, let's say...
حسنا, السعر رمزي, لنقل
As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out.
ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط.
Regional analysis of methyl bromide consumption in countries with current MLF projects (as at July 2003)
التذييل الثالث تحليل إقليمي لاستهلاك بروميد الميثيل في البلدان التي لديها مشروعات قائمة تابعة للصندوق متعدد الأطراف (حتى تموز يوليه 2003)
Regional analysis of methyl bromide consumption in countries with current MLF projects (as at July 2003)
التذييل الثالث تحليل إقليمي لاستهلاك بروميد الميثيل لدى البلدان التي لديها مشروعات قائمة تابعة للصندوق متعدد الأطراف (حتى تموز يوليه 2003)
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. Moreover, interest rates cannot become negative in nominal terms, and rising public debt may increasingly disable fiscal policy.
إن الطلب الاستهلاكي على السلع الت ر فية الفاخرة من غير المرجح أن يحل المشكلة. فضلا عن ذلك فإن أسعار الفائدة من غير الممكن أن تصبح بالناقص من حيث القيمة الاسمية، وقد يعمل الدين العام المرتفع على تعطيل السياسة المالية على نحو متزايد.
Germany experienced a consumption and construction boom after unification, with full employment and a current account deficit.
فقد شهدت ألمانيا موجة ازدهار في الاستهلاك والبناء في أعقاب إعادة توحيد شطريها، مع التشغيل الكامل للعمالة وتسجيل عجز في الحساب الجاري.
There is enough thorium to generate energy for at least several thousand years at current consumption rates.
ويوجد من عنصر الثوريوم ما يكفي لتوليد طاقة تكفي على الأقل لآلاف الأعوام بمعدلات الاستهلاك الحالية.
Development based on the current model of consumption, distribution and disposal practised by the developed world is unsustainable.
إن التنميــة القائمــة على النمــوذج الحالي لﻻستهﻻك، والتوزيع، والتخلص الذي يمارسه العالم المتقدم النمو ليست تنمية مستدامة.
Our part's nominal outside diameter is 3.950
خارج القطر لدينا جزء الأسمى هو 3.950
Cameroon, for example, has depleted much of its oil, using the revenues overwhelmingly for consumption. As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out.
ولكن من المؤسف أن هذه الحقوق كثيرا ما تنتهك. فقد استنفدت الكاميرون على سبيل المثال الكثير من نفطها، وذلك باستخدام أغلب العائدات في الاستهلاك. ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط.
Purely nominal. Now, let me see. Five, ten...
رمزى بحت الان ، دعنى أرى ، خمسة ، عشرة
Then a decade of nominal wage growth that out paced productivity gains led to a rise in unit labor costs, real exchange rate appreciation, and large current account deficits.
ثم أدى عقد من نمو الأجور الاسمية الذي تجاوز مكاسب الإنتاجية إلى ارتفاع في تكاليف وحدة العمل، وتقدير سعر الصرف الحقيقي، والعجز الضخم في الحساب الجاري.
In any year, some households are savers and others, especially retirees, are dissavers that use past saving to finance current consumption.
في أي عام، سنجد أن بعض الأسر تدخر، وبعضها الآخر ينفق، وخاصة المتقاعدين الذين يستخدمون مدخرات الماضي لتمويل استهلاك الحاضر.
During the current cycle, China s rapid economic growth provided this impetus, exemplified by the country s rising share of global metals consumption.
وخلال الدورة الحالية قدم النمو الاقتصادي السريع في الصين هذا الزخم، والذي تمثل في ارتفاع حصة الصين في استهلاك المعادن العالمية.
In some instances, energy consumption can be reduced by 50 80 per cent depending on the current level of use efficiency.
ففي بعض الحالات، تتوقف إمكانية خفض استهلاك الطاقة بنسبة تتراوح بين 50 و 80 في المائة على المستوى الحالي لكفاءة الاستخدام.
The nominal reason is Hamas s refusal to recognize Israel.
والسبب المعلن وراء هذا هو رفض حماس الاعتراف بإسرائيل.
Consumption
باء الاستهلاك
Consumption
الاستهلاك
Consumption
اﻻستهﻻك
Consumption.
السل التيفويد...
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________
4 6 الزراعة (النسبة المئوية من إجمالي استهلاك الطاقة المتجددة) _______
This enforced investment slowdown is itself increasing China s net savings, i.e., the current account surplus, while constraining the expansion of domestic consumption.
وهذا التباطؤ القسري للاستثمار يمثل في حد ذاته زيادة في صافي المدخرات الصينية، أي الفائض في الحساب الجاري، في حين يعمل على تقييد التوسع في الاستهلاك المحلي.
Surveys tell us that younger Japanese are more interested in current consumption and less concerned about the future than previous generations were.
وتنبئنا الدراسات الاستقصائية بأن اليابانيين الأحدث سنا أكثر اهتماما بالاستهلاك في الوقت الحالي وأقل اهتماما بالمستقبل مقارنة بالأجيال السابقة.
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption.
نحن بالفعل نقيس استهلاكها للأوكسيجين استهلاك طاقتها
Its nominal interest rates will rise as bondholders fear inflation.
فسوف ترتفع أسعار فائدتها الاسمية مع خشية حاملي السندات من التضخم.
According to the same report, theaverage number of global hectares per person was 2.1,while current consumption levels have reached 2.7 hectaresper person.
ووفقا للتقرير نفسه، وكان متوسط عدد هكتار عالمي للفرد الواحد 2.1، في حين أن الاستهلاك الحالي لقد وصلت إلى مستويات 2.7 هكتار للشخص الواحد.
Happy consumption
استهلاك سعيد
Since 1975, the nominal annual premium on the 30 year Treasury bill has averaged 2.2 in other words, over its lifespan, the 30 year nominal T bill yields are 2.2 percentage points more than the expected average of future short term nominal T bill rates.
فمنذ عام 1975، كان متوسط القسط السنوي الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما 2,2 وبعبارة أخرى، على مدى عمرها يزيد العائد الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما بنحو 2,2 نقطة مئوية عن المتوسط الاسمي المتوقع في المستقبل للمعدل على سندات الخزانة القصيرة الأجل.
Examine per capita GNI (PCGNI) in US dollars in nominal terms
إذا كان الرقم القياسي لتقدير أسعار الصرف السوقية أصغر من ص أو أكبر من ع (تقرر اللجنة استعمال أرقام محددة مسبقا)، وهو ما يعني وجود أسباب اقتصادية تفسر النمو في نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي
Our program is set to cut at the nominal part diameter
يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء
Should always be cut to match the nominal work piece diameter
ينبغي دائما أن تكون قص لمطابقة القطر قطعة العمل الاسمية
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015.
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
20 تخفيض في الاستهلاك في عام 2005
Consumption 13 14
باء الاستهلاك 13 14 8
costs fuel consumption
استهﻻك الوقود التقديري )غالون(
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure.
ونظرا لاستناد الازدهار الذي يشهده الاقتصاد العالمي اليوم إلى الطلب على الاستثمار وليس إلى الطلب على الاستهلاك، فقد تمكنت ألمانيا من الاستفادة بشكل كامل من هذا الازدهار.
If inflation rises, nominal house prices don t need to fall as much.
أما إذا ارتفعت معدلات التضخم فلن يتطلب الأمر هبوط الأسعار الاسمية للمساكن بهذا القدر.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability.
فالبنوك تصدر سندات تتميز بأسعار فائدة اسمية جذابة إلا أن احتمالات سدادها غير مؤكدة.
Savings could remain high, even as current consumption grows slowly, while the trade balance would be held in check by higher demand for imported capital goods.
وقد تظل المدخرات مرتفعة، حتى في ظل تباطؤ نمو الاستهلاك الحالي، في حين من الممكن ضبط الميزان التجاري من خلال الطلب الأعلى على السلع الرأسمالية المستوردة.

 

Related searches : Nominal Consumption - Nominal Current - Consumption Current - Current Consumption - Nominal Power Consumption - Nominal Current Rating - Nominal Operating Current - Nominal Load Current - Nominal Current Value - Nominal Input Current - Nominal Discharge Current - Nominal Output Current - Nominal Current Draw - Maximum Current Consumption