Translation of "no stone unturned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
No stone unturned - translation : Stone - translation : Unturned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No stone left unturned. | لا يوجب موضع لم يتم اعداده |
Nevertheless, we will leave no stone unturned. | ومع ذلك، سنقوم بكل ما بوسعنا |
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned. | وينبغي ألا تدخر المنظمة وسعا للقضاء على هذه المشكلة. |
The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power. | ومع ذلك لم تألو سلطات اليابان جهدا في سعيها للحصول على مركز يقوم على القوة السياسية وسلطة تقوم على السطوة العسكرية بما يتمشى ونفوذها اﻻقتصادي. |
In commemorating this solemn occasion, let us reaffirm our commitment to leaving no stone unturned to restore the usurped rights of the Palestinian people. | quot واحتفاﻻ بهذه المناسبة الرسمية، فلنؤكد من جديد على التزامنا بأﻻ ندخر أي جهد ﻻستعادة حقوق الشعب الفلسطيني المغتصبة. |
The best minds of the time, including the Nobel laureate physicist Richard Feynman, were part of the investigation, and no stone was left unturned in finding the cause. | وكانت أفضل العقول في ذلك الوقت، بما في ذلك عالم الفيزياء ريتشارد فينمان الحائز على جائزة نوبل، جزءا من التحقيق، ولم تترك لجنة التحقيق أي حجر لم تقلبه في بحثها عن الأسباب. |
However, we are a determined people, and we would like to assure the Assembly and the international community that we will leave no stone unturned to achieve our recovery. | ولكننا شعب ذو عزيمة، ونود أن نؤكد للجمعية وللمجتمع الدولي أننا لن نترك بابا دون طرقه حتى نحقق انتعاشنا. |
We will leave no stone unturned in denying terrorists the breeding grounds and means they need to operate effectively, through the strict implementation of all United Nations resolutions against terrorism. | وإننا لن نألو جهدا من أجل حرمان الإرهابيين من أي سبل أو وسائل قد تمكنهم من العمل بفعالية، وذلك من خلال التنفيذ الصارم لكل قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بمكافحة الإرهاب. |
In a manner so serious as this, we must make sure... of every point, explore every avenue, and, in fact, if I may coin a phrase, leave no stone unturned. | فى مسألة خطيرة كهذة .... لابد أن نتأكد من كل شئ , نبحث كل السبل |
Even then we agreed to a further four months of EU US Russia negotiations in order to ensure that no stone was left unturned in the search for a mutually acceptable compromise. | وحتى بعد ذلك اتفقنا على أربعة أشهر أخرى من المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وروسيا لضمان خضوع المسألة للدراسة الوافية من كافة الجوانب سعيا إلى البحث عن تسوية مقبولة من كافة الأطراف. |
Namibia is of the strong view that the United Nations, and Africa in particular, should leave no stone unturned to ensure that the people of Western Sahara are not left to face their fate alone. | وترى ناميبيا أن اﻷمم المتحدة، وافريقيا بشكل خاص، ينبغي أن يسلكا كل سبيل كيما يضمنا عدم ترك شعب الصحراء الغربية لمواجهة مصيره بمفرده. |
There is no stone. | لا يوجد حجر |
First, there's no Rosetta Stone. | أولا ، لا يوجد حجر رشيد. |
They had no stone tools. | لم يكن لديهم أدوات حجرية. |
A rolling stone gathers no moss. | ولكنك لن تجمع الا نصيبك |
We're no longer living in the stone age. | لم نعد نعيش في العصر الحجري. |
No stone lions for me. I am home. | مفيش أسود حجارة لي أنا في بيتي |
No. No, that stone goes in later, when you finish both sides. | لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين. |
You told me there is no leaving the Dark Stone. | قلت لي أن لا أحد يستطيع أن يترك منظمة الحجر الأسود |
The people of Cyprus recognize your untiring efforts and appreciate your wish not to leave any stone unturned in the exercise of your good offices that might open the way to making progress towards the solution of the problem. | إن شعب قبرص مقر بجهودكم الدؤوبة ومقدر لرغبتكم في سبر كل سبيل ممكن، في سياق اضطﻻعكم بمساعيكم الحميدة، قد يفتح بابا لتحقيق أي تقدم صوب حل المشكلة. |
But do they call me MacGregor the stone wall builder? No. | لكن هل ينادونني بماكجريجور باني الجدار الحجري لا. |
Brought over stone by stone. | . لقد بنى حجرا فوق حجر |
Stone throwing incidents were reported in Jerusalem, but there were no injuries. | وبلغ عن وقوع حوادث إلقاء الحجارة في القدس، ولكن لم تقع إصابات. |
Stone | الحجري |
Stone | حجر |
No more than the sand beneath your feet... or the stone that we became. | كان أكثر بكثير من الرمال التى على الأرض أو الحجارة التى أصبحنا مثلها |
Decorative Stone | زخرفي الحجري |
Kevin Stone | كيفين ستون لذا تكمن مهمتنا |
Sebastian Stone. | سيباستيان ستون |
Stone dead. | لقدماتتالصخره. |
Stone walls. | الجدران الحجرية |
Stone him! | أرجموه ! |
Stone him! | أرجموه |
Stone him! | ! نعم ... |
Stone him! | نعم ... |
Stone her! | قوموا برجمها |
Stone her. | قوموا برجمها |
Stone adopted her second son, Laird Vonne Stone, in 2005, and her third son, Quinn Kelly Stone, in 2006. | وقد تبنى الزوجان الابن روان جوزيف برونستين في العام 2000، ثم تبنت الابن الثاني ليرد فون ستون في العام 2005 والابن الثالث بالعام 2006 ويدعى كوين كيللي. |
The stone is bigger than her because stone is an organic. | إن الحجر يكبرها وذلك لأنه غير عضوي. |
Number one, you don't choose the stone the stone chooses you. | الاولى ان الحجر هو الذي يختارك ولست انت من يختاره |
She is the fairies' midwife and she comes In shape no bigger than an agate stone | وهي قابلة الجنيات ، وقالت انها تأتي في شكل أكبر من أي حجر العقيق ، |
The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone. | حكام الشرق العظام تعاملوا معها بوقار اكثر من اى جواهر اخرى |
Drop the stone. | اسقط الحجر |
Where's Stone now? | اين ستون الآن |
This stone here... | هـذا الحجر . |
Related searches : Stone Unturned - Leave No Stone Unturned - Stones Unturned - Carved Stone - Stone Cold - Stone Chips - Stone Wool - Cut Stone - Pumice Stone - Stone Chipping - Paving Stone - Stone Pit