Translation of "net taxable income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG.
فبلغت بذلك الإضافة الصافية إلى دخله الخاضع للضريبة 135 6 غيلدرا .
Rates of tax on taxable income after allowed deductions are 10 per cent for the first 2,000 of taxable income, 20 per cent for the next 2,000 of taxable income and 25 per cent thereafter.
وتبلغ معدﻻت الضرائب على الدخل الخاضع للضريبة، بعد اﻻقتطاعات المسموح بهــا، ١٠ فــي المائـة على أول ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني في الدخل الخاضع للضريبة و ٢٠ في المائة على اﻟ ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني التالية من الدخل الخاضع للضريبة و ٢٥ في المائة بعد ذلك.
I have 2 individuals who make 100,000 each in taxable income.
لدي فردان يجنيان 100,000 كلا على حدة كدخل خاضع للضريبة
Income (net)
اﻻيرادات )الصافية(
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية.
Net investment income (schedule 16)
صافي إيرادات اﻻسثتمار )الجدول ١٦(
Net investment income (schedule 17)
صافي إيرادات اﻻستثمار )الجدول ١٧(
It's going to be .28 x the increment above 87,850, so we have 100,000 of taxable income.
ستكون 0.28 مضروبة في الزيادة اضافة على ال 87,850 . لذلك يصبح لدينا ما مقداره 100,000 كدخل خاضع للضريبة.
showing gross, income and net estimates,
اﻹيرادات والتقديرات الصافية، حسب بند اﻻعتمادات
Total net investment income as above
مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط.
Income tax rates applicable to residents range from 20 per cent on the first 1,500 of taxable income to 50 per cent after the first 19,500.
وتتراوح معدﻻت ضريبة الدخل المنطبقة على المقيمين بين ٢٠ في المائة بالنسبة ﻷول ٥٠٠ ١ جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعــد أول ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني.
13. Income from staff assessment Net total
١٣ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
20. Income from staff assessment Net total
٠٢ اﻻيـرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات
Taxation in Namibia includes personal income tax, which is applicable to total taxable income of an individual and all individuals are taxed at progressive marginal rates over a series of income brackets.
الضرائب في ناميبيا يشمل ضريبة الدخل الشخصي ، والتي تنطبق على مجموع الدخل الخاضع للضريبة للفرد و يتم فرض ضرائب على جميع الأفراد بمعدلات هامشية تدريجية خلال سلسلة من الأقواس الدخل.
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment.
أما القانون رقم ٣٨١٢٥، فهو ينص على عدم اعتبار مجتمعات السكان اﻷصليين مكلفة ضريبيا، من حيث تسديد ضريبة الدخل.
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure
(د) صافي زيادة (نقصان) الإيرادات عن النفقات
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems.
وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة.
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million.
وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار.
net new money invested, per income and expenditure statements
وصافي اﻷموال الجديدة المستثمرة، لكل من بيانات اﻹيرادات والنفقات
(i) The net income realized from the revenue producing activities is reported as miscellaneous income
apos ١ apos يقيد صافي اﻹيرادات المتأتية من اﻷنشطة المدرة للدخل تحت بند اﻹيرادات المتنوعة
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income.
٢ الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية.
In 2013, turnover reached 1499 million euros in net revenues and 176 million euros in net income.
وقد وصل حجم مبيعاتها في عام 2013 إلى 1499 مليون يورو في صافي الإيرادات و176 مليون يورو في صافي الدخل.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي.
For each of them, the first 8,925 of taxable income is going to be taxed at 10 , and if we round, that's 893. 893.
لكل منهما, ال 8,925 من الدخل الخاضع للضريبة سيدفع ضريبة بما مقدارها 10 و اذا قمنا بتقريب التنيجة و هي 893
Its turnover in 2013 reached 1499 million euros in net revenues and 176 million euros in net income.
وقد وصل حجم مبيعاتها في عام 2013 إلى 1499 مليون يورو في صافي الإيرادات و176 مليون يورو في صافي الدخل.
Net monthly income in September 2011 averaged 5,397 kuna ( 729 euro).
صافي الدخل الشهري في سبتمبر 2011 بلغ 5,397 كونا (729 يورو) في المتوسط.
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET.
وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة.
2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income.
2 2 وبموجب المادة 42 من قانون الضرائب الهولندي (1964)، يجب على الموظفين الذين يستعملون سيارة شركة لأغراض شخصية أن يضيفوا 20 في المائة من ثمن السيارة المحدد في الدليل إلى الدخل الخاضع للضريبة.
Net income, after payment of a fee, reverts to the United Nations.
ويعود اﻹيراد الصافي بعد دفع أجر إلى اﻷمم المتحدة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income
أما إذا كان ثمة ربح صاف فيقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
وفي حالة وجود مكسب صاف، فإنه يقيد كرصيد دائن في باب اﻹيرادات المتنوعة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
أما اذا كان هناك مكسب صاف، فإنه يضاف الى حساب اﻻيرادات المتنوعة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
أما إذا كان هناك مكسب صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
أما اذا وجد ربح صاف، فيقيد لحساب اﻻيرادات المتنوعة.
The income tax rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 17 per cent on the first 4,000 of taxable income to 45 per cent after the first 15,000 (see A AC.109 2001 10, para. 16, for details of income tax and exemptions).
وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المقررة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 000 4 جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و 45 في المائة بعد أول 000 15 جنيه استرليني (انظر A AC.109 2001 10، الفقرة 16، للاطلاع على المزيد من التفاصيل المتعلقة بضريبة الدخل والإعفاءات الضريبية).
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million.
وبلغ صافي إيراد اﻻستثمارات في فترة السنتين ١٤٢,٨ من مﻻيين الدوﻻرات مقابل إيرادات سنوية قدرها ٧٠,٥ من مﻻيين الدوﻻرات في عام ١٩٩١.
This income is expected to remain around 6 per cent of net proceeds.
وي توقع أن تظل نسبة هذا الدخل في حدود 6 في المائة من صافي الإيرادات.
And if I buy a bigger home or just increase the size of my mortgage, I receive a larger deduction that reduces my taxable income, lowering my tax bill.
وإذا اشتريت بيتا أكبر أو زدت من حجم رهني العقاري، فإن هذا يعني حصولي على خصم أكبر يقلص من دخلي الخاضع للضريبة، ويخفض من فاتورتي الضريبية.
The net consolidated income, including the tsunami funds, is expected to total 915.9 million.
ويتوقع أن تصل الإيرادات الموحدة الصافية، بما فيها الأموال المخصصة لضحايا كارثة التسونامي، إلى ما مجموعه 915.9 مليون دولار.
Self employed persons contribute 1.5 per cent of their net income for medical services.
ويدفع العاملون لحسابهم الخاص ١,٥ في المائة من صافي دخلهم للخدمات الطبية.
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of PSD.
21 يشير التقرير المالي والحسابات المالية إلى إيرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما في ذلك صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص.
He argues that he should have been treated equally with the privileged group of taxpayers which had been exempted from the additional 4 per cent increase of the taxable income.
ويحاجج قائلا إنه كان ينبغي مساواته في المعاملة مع مجموعة دافعي الضرائب المتميزة التي أعفيت من الزيادة الإضافية البالغة 4 في المائة على الدخل الخاضع للضريبة.
Actual income (net revenue less operational costs) of revenue producing activities as a whole is credited to general income in the General Fund.
وتقيد اﻹيرادات الفعلية )صافي الدخل مخصوما منه تكاليف التشغيل( لﻷنشطة المدرة للدخل في مجموعها لحساب اﻹيرادات العامة في الصندوق العام.
In the later stages, the country becomes a net creditor, running an investment income surplus.
وفي المراحل اللاحقة، تصبح الدولة دائنة صافية، فتسجل فائضا في الدخل الاستثماري.

 

Related searches : Net Taxable - Taxable Income - Net Income - Non-taxable Income - Taxable Trade Income - Negative Taxable Income - Taxable Earned Income - Taxable Gross Income - Foreign Taxable Income - Future Taxable Income - Total Taxable Income - Reduce Taxable Income - Deemed Taxable Income