Translation of "net financial charges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Net financial charges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In previous bienniums, bank charges were shown as a net amount after the interest income had been offset against the charges under Investment Management Service. | وخلال فترات السنتين السابقة، أدرجت الرسوم المصرفية كمبلغ صاف بعد أن قيدت إيرادات الفوائد مقابل الرسوم في إطار البند المتعلق بدائرة إدارة الاستثمارات. |
Figure II. Aggregate net long term financial transfers | الشكل الثاني مجموع صافي التحويﻻت المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا |
This reflects the fact that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources. | وهذا يعكس حقيقة أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية. |
During 2004, repayments of 148,278 were received net of agency collection fees and charges of 13,196. | وخلال عام 2004، وردت مبالغ مسددة قدرها 278 148 دولارا، بعد خصم رسوم ونفقات التحصيل التي بلغت 196 13 دولارا. |
During 2004, repayments of 148,278 were received net of Agencies collection fees and charges of 13,196. | وخلال عام 2004، بلغت المبالغ المسددة 278 148 دولارا ، بعد خصم رسوم ونفقات التحصيل التي بلغت 196 13 دولارا . |
a Net transfers are defined as loan disbursements less principal repayments prepayments and interest charges received. | (أ) تعر ف التحويلات الصافية بأنها مدفوعات القروض ناقص التسديدات المدفوعات المسبقة الرئيسية والفوائد الرسوم المحصلة. |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING | اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية |
11 The net transfer on financial resources is defined as the difference between net capital inflows and net international payments to capital. | )١١( صافي تحويﻻت الموارد المالية يتم تعريفه على أنه الفرق بين صافي تدفقات رأس المال المتجهة إلى الداخل وصافي المدفوعات الدولية لرأس المال. |
The increase in net financial outflows from that group of countries and the fact that the multilateral financial institutions had become net financial transfer recipients were a cause of grave concern. | لهذا، لا بد من اتخاذ تدابير فعالة من أجل عكس مجرى ذلك الاتجاه ومعالجة التقلب الشديد للتدفقات المالية الخارجية. |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING COUNTRIES | ثانيا اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية |
payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts. | تسديد رسوم لمؤسسة مالية في النرويج مقابل مسك الحسابات. |
Table 3 Selected multilateral financial institutions net transfers of resources, 1990 2004a | الجدول 3 |
Perversely, some developing countries have now become net exporters of financial resources. | ومن الغريب أن بعض الدول النامية قد أصبحت اﻵن مصدرة صافية للموارد المالية. |
This means that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources that are needed by these countries to achieve the Millennium Development Goals.3 | وهذا يعني أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية التي تحتاجها تلك البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية(3). |
Opposite charges attract, like charges repel. | والشحنات المتمائلة تتنافر |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | رسوم النقل يا عزيزي. |
A preliminary year end financial report, including UPL charges only in part, was provided in May 2005. | وقد قدم في أيار مايو 2005، تقرير مالي أولي عن إقفال حسابات نهاية العام، يشمل رسوم قائمة الأسعار العالمية بصورة جزئية فقط. |
(v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | '5 النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر. |
In paragraph 30 of its report, the Board recommended that UNU complete its reconciliation of the deferred charges and accordingly record expenditures in the appropriate financial periods to ensure that expenditures classified as deferred charges pertained only to future financial periods. | 153 في الفقرة 30 من تقريره، أوصى المجلس بأن تكمل جامعة الأمم المتحدة تسوية المصروفات المؤجلة، وأن تقوم طبقا لذلك بتسجيل النفقات في فتراتها المالية ذات الصلة حتى تكفل اقتصار النفقات المصنفة كمصروفات مؤجلة على الفترات المالية المستقبلية. |
The net financial transfer of a country is thus the financial counterpart to the balance of trade in goods and services. | وبالتالي فإن التحويل المالي الصافي لبلد ما هو المقابل المالي لميزانه التجاري فيما يتعلق بالسلع والخدمات. |
Multilateral financial institutions had become net recipients of financial resources from developing countries, as loan repayments had started to outstrip loan disbursements. | ويشير هذا الاتجاه إلى الحاجة إلى تغيير النظم المالية الدولية، لتحسين تخصيص الموارد لدعم التنمية. |
Several discussants noted the continued net transfer of financial resources from developing to developed countries. | فقد أشار العديد من المناقشين إلى استمرار التحويل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى المتقدمة النمو. |
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources. | وعلى الرغم من الصعوبات اﻻقتصادية ظلت بعض البلدان اﻻفريقية تتلقى تدفقات موجبة صافية من الموارد المالية. |
Charges? | تهم |
22. ODF has increased (in terms of current prices) faster than all other net financial flows. | ٢٢ وكانت الزيادة في التمويل اﻹنمائي الرسمي )بمعدﻻت اﻷسعار الحالية( أسرع من جميع التدفقات المالية الصافية اﻷخرى. |
In 1993, nearly half the net financial transfer went into reserves (see table 1 below). English | وفي عام ١٩٩٣، وجﱢه زهاء نصف النقل المالي الصافي الى اﻻحتياطيات )انظر الجدول ١ أدناه(. |
In the same period, the accumulated net transfer on a financial basis was around 3.5 billion. | وفي الفترة نفسها، بلغ النقل الصافي المتراكم على أساس مالي حوالي ٣,٥ بليون دوﻻر. |
11. The cost estimate for the 12 month period amounting to 134,814,000 gross ( 130,450,000 net) reflects a decrease of 7,470,000 gross ( 7,244,000 net) from the appropriation of 142,284,000 gross ( 137,694,000 net) for the current financial period. | ١١ ويعكس تقديــر التكاليـف لفتـرة اﻻثنـي عشــر شهرا بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٤٥٠ ١٣٠ دوﻻر( انخفاضا إجماليه ٠٠٠ ٤٧٠ ٧ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٢٤٤ ٧ دوﻻر( من اﻻعتماد اﻹجمالي البالغ ٠٠٠ ٢٨٤ ١٤٢ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٦٩٤ ١٣٧ دوﻻر( المخصص للفترة المالية الحالية. |
Since 1997, net outward transfer of financial resources from poor countries to rich countries has steadily increased, while net official flows to all developing countries remained negative. | وتزايدت باطراد منذ سنة 1997 التحويلات الصافية للموارد المالية إلى الخارج من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية، فيما بقي صافي التدفقات الرسمية إلى كافة البلدان النامية سلبيا. |
However, net transfer of capital was a relevant measure of the extent to which developing countries and transition economies as a whole were net financial flow recipients. | بيد أن النقل الصافي لرؤوس الأموال يمثل مقياسا وثيق الصلة لمدى كون البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية ككل متلقية للتدفقات المالية الصافية. |
Expenditures are estimated at 2,388,400 gross ( 2,276,300 net) resulting in an unencumbered balance of appropriations amounting to 1,142,200 (gross and net) for the period. III. FINANCIAL ADMINISTRATION | وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ٣٨٨ ٢ دوﻻر )صافيه ٣٠٠ ٦٢٧ ٢ دوﻻر( مما يسفر عن رصيد غير مثقل من اﻻعتمادات يبلغ ٢٠٠ ١٤٢ ١ دوﻻر )إجمالي وصاف( للفترة. |
(iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in paragraph (l) (v) below | '3 لا ت قيد النفقات المتعلقة بفترات مالية مقبلة في الفترة المالية الحالية وتقيد كنفقات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقرة (ل) '5 أدناه |
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period. | ١٣ وتشمل الرسوم المؤجلة بنود اﻹنفاق التي من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وستقيد بوصفها نفقات في فترة مالية ﻻحقة. |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period | apos ١ apos تشمل المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي ﻻ يتيسر قيدها خﻻل الفترة المالية الجارية وستقيد باعتبارها من النفقات في الفترة المالية التالية |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period | apos ١ apos تشمل المصاريف المؤجلة بنود اﻹنفاق التي ﻻ يصح تقييدها في الفترة المالية الحالية والتي تقيد كنفقات في الفترة المالية الﻻحقة |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period. | apos ١ apos تشمل النفقات المؤجلة بنود المصروفات التي ﻻ تشكل مصروفات تحمل على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها مصروفات في فترة مالية تالية. |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period. | apos ١ apos تشمل المصروفات المدفوعة مقدما بنود اﻻنفاق التي ﻻ يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كإنفاق في الفترة المالية الﻻحقة. |
Bank charges | دال الرسوم المصرفية |
Other charges | رسوم أخرى |
The charges! | المتفجرات |
13. Not all the increased net financial transfer to developing countries went to finance current account deficits. | ٣١ ولم يوجه كل النقل المالي الصافي الزائد إلى البلدان النامية لتمويل أوجه العجز في الحساب الجاري. |
In Asia, more or less half of the net financial transfer of 48 billion covers such losses. | وفي آسيا، فإن حوالي نصف النقل الصافي للموارد المالية البالغ ٤٨ بليون دوﻻر يغطي هذه الخسائر. |
The overall outcome of the various financial flows saw a seventh consecutive year of increasing net transfers of financial resources from developing to developed countries. | 25 ولقد شهدت المحصلة الإجمالية للتدفقات المالية المختلفة زيادة في صافي تحويلات الموارد المالية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو للسنة السابعة على التوالي. |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
Related searches : Financial Charges - Net Of Charges - Net Financing Charges - Other Financial Charges - Net Financial Loss - Net Financial Wealth - Net Financial Obligations - Net Financial Position - Net Financial Result - Net Financial Items - Net Financial Expense - Net Financial Income - Net Financial Liabilities