Translation of "net financial loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Loss - translation : Net financial loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No financial loss was incurred. | البيان العشرون (تتمة) |
No financial loss was incurred | حساب دعم عمليات حفظ السلام |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Figure II. Aggregate net long term financial transfers | الشكل الثاني مجموع صافي التحويﻻت المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا |
This reflects the fact that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources. | وهذا يعكس حقيقة أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية. |
And in sub Saharan Africa, a terms of trade loss of 9 billion simply cancelled out 9 billion in net financial transfers (see tables 1 to 7 below). | وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أدت خسارة معدﻻت التبادل التجاري البالغة ٧ بﻻيين دوﻻر تقريبا إلى إلغاء حوالي ٩ بﻻيين دوﻻر من عمليات النقل الصافي للموارد المالية )انظر الجداول من ١ إلى ٧ أدناه(. |
Less Net loss on exchange on pledges 33 122 1 404 146 1 437 268 | صافي الخسارة الناجمة عن تحويل العمﻻت في التبرعات المعلنة |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING | اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية |
11 The net transfer on financial resources is defined as the difference between net capital inflows and net international payments to capital. | )١١( صافي تحويﻻت الموارد المالية يتم تعريفه على أنه الفرق بين صافي تدفقات رأس المال المتجهة إلى الداخل وصافي المدفوعات الدولية لرأس المال. |
Compensation was paid for both financial loss and moral injury. | وأن التعويض يدفع في حالة الخسارة المالية واﻷذى النفسي. |
The increase in net financial outflows from that group of countries and the fact that the multilateral financial institutions had become net financial transfer recipients were a cause of grave concern. | لهذا، لا بد من اتخاذ تدابير فعالة من أجل عكس مجرى ذلك الاتجاه ومعالجة التقلب الشديد للتدفقات المالية الخارجية. |
The net effect of these brutal measures was a general loss of faith in the system. | وكانت المحصلة النهائية لكل هذه الإجراءات الوحشية، انعدام الثقة في النظام. |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING COUNTRIES | ثانيا اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | وعند إغﻻق الحسابات في نهاية كل فترة من الفترات المالية، تقيد هذه الحسابات المحولة كرصيد مدين في حساب الميزانية. |
It is now estimated that the hurricanes have resulted in a net loss in employment of about 40,000. | وتشير التقديرات الآن إلى أن الإعصارين تسببا في خسارة صافية في العمالة بلغت زهاء 000 40 وظيفة في ميسيسيبي ولويزيانا. |
(iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٤ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، اذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is charged to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل سنة مالية، يقيد رصيد حسابات العملة اﻷجنبية، اذا كان يعكس خسارة صافية نتيجة للتحويل، على حساب الميزانية. |
Table 3 Selected multilateral financial institutions net transfers of resources, 1990 2004a | الجدول 3 |
Perversely, some developing countries have now become net exporters of financial resources. | ومن الغريب أن بعض الدول النامية قد أصبحت اﻵن مصدرة صافية للموارد المالية. |
Loss of and defaults on investments, which will have longer term financial consequences | ضياع أو تعثر الاستثمارات مما يترتب عليه آثار مالية طويلة الأجل |
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. | 52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات. |
This means that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources that are needed by these countries to achieve the Millennium Development Goals.3 | وهذا يعني أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية التي تحتاجها تلك البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية(3). |
Subtracting the direct loss of 57.2 million (which is already counted under quot direct losses quot ), the net loss to the economy due to dynamic effects in 1992 was 85.8 million. | وإذا طرحنا الخسارة المباشرة البالغة ٥٧,٢ مليون دوﻻر )التي سبق حسابها تحت بند quot الخسائر المباشرة quot (، كان صافي خسارة اﻻقتصاد بسبب العوامل المؤثرة الفعالة في عام ١٩٩٢ مبلغ ٨٥,٨ مليون دوﻻر. |
Africa in fact suffered a decline in its access to real resources, to the extent to which the terms of trade loss was larger than the net transfer on a financial basis ( 10 billion against 5 billion). | وتعرضت افريقيا بالفعل إلى انخفاض إمكانية حصولها على الموارد الحقيقية، إلى الحد الذي تجاوزت فيه خسارة معدﻻت التبادل التجاري النقل الصافي على أساس مالي )١٠ بﻻيين دوﻻر مقابل ٥ بﻻيين دوﻻر(. |
The net financial transfer of a country is thus the financial counterpart to the balance of trade in goods and services. | وبالتالي فإن التحويل المالي الصافي لبلد ما هو المقابل المالي لميزانه التجاري فيما يتعلق بالسلع والخدمات. |
In many cases, the incremental effort in some projects can lead to significant financial loss. | في العديد من الحالات قد يؤدي المجهود الإضافي في بعض المشاريع إلى خسارة مالية كبيرة. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | كما كان بإمكان مقدم الالتماس الادعاء بموجب القواعد العامة للقانون الدانمركي أن أضرارا قد لحقت به، وذلك عما زعم تكبده من خسارة مالية وغير مالية على حد سواء. |
Multilateral financial institutions had become net recipients of financial resources from developing countries, as loan repayments had started to outstrip loan disbursements. | ويشير هذا الاتجاه إلى الحاجة إلى تغيير النظم المالية الدولية، لتحسين تخصيص الموارد لدعم التنمية. |
Several discussants noted the continued net transfer of financial resources from developing to developed countries. | فقد أشار العديد من المناقشين إلى استمرار التحويل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى المتقدمة النمو. |
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources. | وعلى الرغم من الصعوبات اﻻقتصادية ظلت بعض البلدان اﻻفريقية تتلقى تدفقات موجبة صافية من الموارد المالية. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي(أ) |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | وعند استخدامها لمصطلح الغش، استبعدت اﻷمانة العامة حاﻻت الهدر وسوء اﻻستعمال وفقدان الممتلكات أو المعلومات المالية المضللة. |
22. ODF has increased (in terms of current prices) faster than all other net financial flows. | ٢٢ وكانت الزيادة في التمويل اﻹنمائي الرسمي )بمعدﻻت اﻷسعار الحالية( أسرع من جميع التدفقات المالية الصافية اﻷخرى. |
In 1993, nearly half the net financial transfer went into reserves (see table 1 below). English | وفي عام ١٩٩٣، وجﱢه زهاء نصف النقل المالي الصافي الى اﻻحتياطيات )انظر الجدول ١ أدناه(. |
In the same period, the accumulated net transfer on a financial basis was around 3.5 billion. | وفي الفترة نفسها، بلغ النقل الصافي المتراكم على أساس مالي حوالي ٣,٥ بليون دوﻻر. |
11. The cost estimate for the 12 month period amounting to 134,814,000 gross ( 130,450,000 net) reflects a decrease of 7,470,000 gross ( 7,244,000 net) from the appropriation of 142,284,000 gross ( 137,694,000 net) for the current financial period. | ١١ ويعكس تقديــر التكاليـف لفتـرة اﻻثنـي عشــر شهرا بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٤٥٠ ١٣٠ دوﻻر( انخفاضا إجماليه ٠٠٠ ٤٧٠ ٧ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٢٤٤ ٧ دوﻻر( من اﻻعتماد اﻹجمالي البالغ ٠٠٠ ٢٨٤ ١٤٢ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٦٩٤ ١٣٧ دوﻻر( المخصص للفترة المالية الحالية. |
Since 1997, net outward transfer of financial resources from poor countries to rich countries has steadily increased, while net official flows to all developing countries remained negative. | وتزايدت باطراد منذ سنة 1997 التحويلات الصافية للموارد المالية إلى الخارج من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية، فيما بقي صافي التدفقات الرسمية إلى كافة البلدان النامية سلبيا. |
However, net transfer of capital was a relevant measure of the extent to which developing countries and transition economies as a whole were net financial flow recipients. | بيد أن النقل الصافي لرؤوس الأموال يمثل مقياسا وثيق الصلة لمدى كون البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية ككل متلقية للتدفقات المالية الصافية. |
Expenditures are estimated at 2,388,400 gross ( 2,276,300 net) resulting in an unencumbered balance of appropriations amounting to 1,142,200 (gross and net) for the period. III. FINANCIAL ADMINISTRATION | وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ٣٨٨ ٢ دوﻻر )صافيه ٣٠٠ ٦٢٧ ٢ دوﻻر( مما يسفر عن رصيد غير مثقل من اﻻعتمادات يبلغ ٢٠٠ ١٤٢ ١ دوﻻر )إجمالي وصاف( للفترة. |
190. The loss to the Organization resulting from the reported financial irregularities and thefts amounted to 189,090. | ١٩٠ وبلغــت الخسائر التي تكبدتها المنظمة نتيجة المخالفات المالية المذكورة والسرقات المبلغ عنها، ٠٩٠ ١٨٩ دوﻻرا. |
(h) Rule 112.3, Financial responsibility, is amended to clarify that staff members are to be held responsible for financial loss resulting from their gross negligence and to ensure consistency with the wording of the other amendments necessary to establish the existence and the extent of the financial responsibility of staff members for financial loss suffered by the Organization. | (ح) تعدل القاعدة 112 3 المسؤولية المالية، للنص على اعتبار الموظفين مسؤولين عن الخسارة المالية الناجمة عن الإهمال الجسيم ولكفالة الاتساق مع صياغة التعديلات الأخرى اللازمة لتحديد المسؤولية المالية للموظفين المسؤولين عن الخسارة المالية التي تتعرض لها المنظمة ومدى تلك الخسارة. |
13. Not all the increased net financial transfer to developing countries went to finance current account deficits. | ٣١ ولم يوجه كل النقل المالي الصافي الزائد إلى البلدان النامية لتمويل أوجه العجز في الحساب الجاري. |
In Asia, more or less half of the net financial transfer of 48 billion covers such losses. | وفي آسيا، فإن حوالي نصف النقل الصافي للموارد المالية البالغ ٤٨ بليون دوﻻر يغطي هذه الخسائر. |
Related searches : Net Loss - Financial Loss - Quarterly Net Loss - Net Job Loss - Net Loss Position - Net Loss Amount - Net Actuarial Loss - Net Income Loss - Ultimate Net Loss - No Net Loss - Net Profit Loss - Net Loss Ratio - Annual Net Loss - Consolidated Net Loss