Translation of "annual net loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Annual - translation : Annual net loss - translation : Loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The annual net migration rate is 20.71. | أما المعدل الصافي السنوي للهجرة فيبلغ 20.71. |
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars. | وقد تبلغ هذه الخسارة ما يقدر بمئات ملايين الدولارات الأمريكية سنويا. |
In the agriculture sector Croatia has an annual net loss of 230 million United States dollars because of the great quantity of land that lies useless and paralysed as a consequence of mines. | ففي القطاع الزراعي تتكبد كرواتيا خسارة صافية سنوية تقدر ﺑ ٢٣٠ مليون دوﻻر أمريكي بسبب المساحة الشاسعة من اﻷراضي غير المستخدمة والتي تعطلت من جراء وجود اﻷلغام. |
Annual net migration has varied from 1.5 to 2.0 million people since 2003. | ظل المستوى السنوي للهجرة يتراوح بين 1.5 و2 مليون شخص منذ عام 2003. |
Less Net loss on exchange on pledges 33 122 1 404 146 1 437 268 | صافي الخسارة الناجمة عن تحويل العمﻻت في التبرعات المعلنة |
The net effect of these brutal measures was a general loss of faith in the system. | وكانت المحصلة النهائية لكل هذه الإجراءات الوحشية، انعدام الثقة في النظام. |
Belarus already has a budding software industry that reports net annual revenues of 300 million. | إن بيلاروسيا تتمتع بالفعل بصناعة برمجيات جديدة واعدة تدر عائدات سنوية تبلغ 300 مليون دولار. |
Salary scale for staff in the Field Service category showing annual gross salaries and net equivalents | جــدول مرتبــات موظفي فئة الخدمة الميدانية مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة |
It is now estimated that the hurricanes have resulted in a net loss in employment of about 40,000. | وتشير التقديرات الآن إلى أن الإعصارين تسببا في خسارة صافية في العمالة بلغت زهاء 000 40 وظيفة في ميسيسيبي ولويزيانا. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure. | وستقيد حصائل صندوق التعمير لحساب متطلبات خدمة الدين السنوية، مما سيقلل بالتالي خدمة الدين السنوية الصافية التي تلب ى بواسطة إجراء التجنيب. |
Subtracting the direct loss of 57.2 million (which is already counted under quot direct losses quot ), the net loss to the economy due to dynamic effects in 1992 was 85.8 million. | وإذا طرحنا الخسارة المباشرة البالغة ٥٧,٢ مليون دوﻻر )التي سبق حسابها تحت بند quot الخسائر المباشرة quot (، كان صافي خسارة اﻻقتصاد بسبب العوامل المؤثرة الفعالة في عام ١٩٩٢ مبلغ ٨٥,٨ مليون دوﻻر. |
Salary scale for the Professional and higher categories annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million. | وبلغ صافي إيراد اﻻستثمارات في فترة السنتين ١٤٢,٨ من مﻻيين الدوﻻرات مقابل إيرادات سنوية قدرها ٧٠,٥ من مﻻيين الدوﻻرات في عام ١٩٩١. |
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income. | ويعادل ذلك زيادة سنوية في إجمالي الإيرادات وصافي إيرادات التشغيل قدرها 4 في المائة في المتوسط اعتبارا من عام 2006. |
Efundja , the annual flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life. | Efundja ، الفيضان السنوي من الأجزاء الشمالية من البلاد ، وغالبا ما يسبب الضرر ليس فقط بالبنية التحتية ولكن الخسائر في الأرواح. |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئتين الفنية والعليا الذي يبين المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta | جدول مرتبات الموظفين من الفئات الفنية وما فوقها المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين(أ) |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يبين المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي |
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). | والواقع أن الخسارة الهائلة التي تكبدتها الأسر الأميركية في ثرواتها الصافية كانت السبب في إسقاط الاقتصاد (بمساعدة من الضائقة الائتمانية التي عانت منها الشركات والمشاريع الأصغر حجما). |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
The net annual benefits would run into several billion dollars, which equates to 3.60 worth of avoided climate damage for each dollar spent. | إن الفوائد التي ستعود علينا سنويا من هذا قد تعادل عدة مليارات من الدولارات، أو ما يوازي 3,6 دولار من الضرر الذي سوف نتجنبه في مقابل كل دولار ننفقه. |
A member who completes four continuous years or more of eligibility shall receive the equivalent of 16 weeks of annual net base salary. | والعضو الذي يقضي فترة اﻷربع سنوات المتصلة أو أكثر الﻻزمة لﻻستحقاق يحصل على ما يعادل المرتب اﻷساسي السنوي الصافي عن ١٦ اسبوعا. |
PROPOSED BASE FLOOR SALARY SCALE FOR THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES ANNUAL GROSS SALARIES AND NET EQUIVALENTS AFTER APPLICATION OF STAFF ASSESSMENT a | جـدول المرتبـات اﻷساسيـة الدنيـا المقترح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا إجمالي وصافي المرتبات السنوية بعد تطبيق اﻻقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين)أ( |
Some Parties estimated loss due to climate change of between 10 and 15 per cent in annual growth of woody biomass (e.g. Armenia, Mexico). | وتقدر بعض الأطراف أن نسبة الخسائر بسبب تغير المناخ تتراوح بين 10 و15 في المائة في النمو السنوي للكتلة الأحيائية الخشبية (مثل أرمينيا والمكسيك). |
Thus, here is a loss of foreign currency due to a reduction in leaf exports and an increase in the import of cigarettes, a combination which, if the trends continue, will result in a net loss in the longer term. | ومن ثم فإن هناك خسارة في النقد اﻷجنبي بسبب انخفاض الصادرات من ورق التبغ وزيادة الواردات من السجائر، وستسفر هذه التوليفة، إذا استمرت اﻻتجاهات على ما هي عليه، عن خسارة صافية في اﻷجل اﻷطول. |
The net result would be a loss of jobs and weakened economies. Countries might end up energy independent, only to become steel dependent or petrochemical dependent. | وقد تتمكن بعض الدول من تحقيق غاية استقلال الطاقة، لكي تجد نفسها في النهاية وقد أصبحت مضطرة إلى الاعتماد على غيرها في مجال الصناعات الفولاذية أو البتروكيماويات. |
Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta effective 1 March 2002 | جدول مرتبات الفئات الفنية والفئات العليا المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين اعتبارا من 1 آذار مارس 2002 |
Period covered Gross Net Gross Net | الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دوﻻر( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دوﻻر( |
So, net net, what's happening here? | إذا في المجمل، ما الذي يحدث هنا |
This is the first time since the early 1930's that there has been a net loss of jobs over the span of an entire presidential administration. | وهذه هي المرة الأولى منذ بداية ثلاثينيات القرن العشرين التي تتحقق فيها خسارة في فرص العمل على امتداد فترة رئاسية كاملة. |
On the contrary, employment outside manufacturing and trade declined, so that the economy as a whole suffered a net loss of 1.26 million full time equivalent jobs. | بل إن ما حدث هو العكس، فقد انخفضت معدلات التوظيف في المجالات الأخرى غير التصنيع والتجارة. أي أن الاقتصاد الألماني ككل تعرض في الإجمال لخسارة 1.26 مليون وظيفة مكافئة بدوام كامل. |
So net net, carbon definitely lost hydrogens. | لذا الصافية الكربون بالتأكيد فقدت الهيدروجين. |
Dramatically lower share prices and a 35 fall in home prices reduced household wealth by 14 trillion, a loss equal to 140 of annual disposable income. | فبسبب الانخفاض الهائل الذي شهدته أسعار الأسهم، وهبوط أسعار المساكن بنسبة 35 ، خسرت الأسر الأميركية 14 تريليون دولار من ثروتها، وهي خسارة تعادل 140 من الدخل السنوي القابل للتصرف. |
The automaker reported the largest annual loss in company history in 2006 of 12.7 billion, and estimated that it would not return to profitability until 2009. | لصناعة السيارات عن أكبر خسارة سنوية في تاريخ الشركة في عام 2006 من 12.7 مليار دولار، وقدر أنه لن يعود إلى الربحية حتى عام 2009. |
And in sub Saharan Africa, a terms of trade loss of 9 billion simply cancelled out 9 billion in net financial transfers (see tables 1 to 7 below). | وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أدت خسارة معدﻻت التبادل التجاري البالغة ٧ بﻻيين دوﻻر تقريبا إلى إلغاء حوالي ٩ بﻻيين دوﻻر من عمليات النقل الصافي للموارد المالية )انظر الجداول من ١ إلى ٧ أدناه(. |
Net | شبكةComment |
(net) | )صافي( |
The loss. | الخسارة الخسارة |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
In advanced economies, the main mechanisms for transmitting balance sheet damage to the real economy were credit rationing and reduced consumption due to loss of net worth in households. | كما كانت الديون لدى المؤسسات المالية ـ ولدى الأسر في المقام الأول من الأهمية ـ أقل كثيرا نسبة إلى الأصول والدخل. |
In order to implement the no loss no gain procedure, ICSC promulgated effective 1 January 2005 revised post adjustment rates so that the monthly net staff remuneration remains unchanged. | وتطبيقا لمبدأ عدم الكسب أو الخسارة، أصدرت لجنة الخدمة المدنية الدولية معدلات منق حة لتسوية مقر العمل يبدأ سريانها في 1 كانون الثاني يناير 2005 حتى لا تتغير مرتبات الموظفين الشهرية الصافية. |
After all, aside from political under representation, Germany s annual contribution to the EU budget (most recently 7.4 billion) makes the country by far the largest net contributor. | فبعيدا عن النقص في التمثيل السياسي، لابد وأن ندرك أن المساهمة السنوية الألمانية في ميزانية الاتحاد الأوروبي (التي بلغت مؤخرا 7.4 مليار يورو) تجعل من ألمانيا المساهم الصافي الأضخم في هذه الميزانية. |
Related searches : Annual Loss - Net Loss - Annual Net Profit - Annual Net Income - Annual Net Sales - Annual Net Rent - Net Annual Profit - Annual Net Revenue - Quarterly Net Loss - Net Job Loss - Net Financial Loss - Net Loss Position - Net Loss Amount - Net Actuarial Loss