Translation of "neither side" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Neither - translation : Neither side - translation : Side - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Neither side is interested in escalation or a breakdown. | ذلك أن أيا من الطرفين لا يرغب في تصعيد التوترات أو تدهور الأمور. |
Neither side is quite right in their public arguments. | ولكن لا أحد من الجانبين محق تماما في الحجج العامة التي يسوقها. |
Neither side has a monopoly on suffering nor can either side fail to assume their commitments. | ولا يستطيع أي طرف أن يدعي أنه يعاني لوحده، ولا يستطيع أي طرف أن يمتنع عن الوفاء بالتزاماته. |
Neither side, nor the rest of the world, wants that. | ولا شك أن الجانبين ـ وبقية العالم ـ لا يريدان مثل هذه النتيجة. |
Neither side can talk its way out of this predicament. | لن يتمكن أي من الطرفين من الخروج من هذا المأزق بالكلام المعسول. |
7. Neither side is to hinder the freedom of movement. | ٧ يمتنع الجانبان عن إعاقة حرية التنقل. |
Neither side is budging, although either could easily break the impasse. | ولا يبدي أي من الجانبين أي استعداد للتزحزح عن موقفه، رغم أن أيا منهما قادر بسهولة على كسر الجمود وإنهاء هذا المأزق. |
Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue. | ولم يكن أي من الجانبين مستعدا لتقديم تنازلات فيما يتصل بأي قضية جوهرية. |
Neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship. | ولن يتطوع أي من الجانبين لتحمل تكاليف إعادة ضبط العلاقة بين الدولتين. |
Unfortunately, neither side has yet completely fulfilled those conditions of joint responsibility. | وللأسف لم يف حتى الآن أي من الطرفين بشروط المسؤولية المشتركة تلك بالكامل. |
And the problem is that neither side is listening to the other. | والمشكلة هي أن لا أحد من الطرفين يستمع للآخر. |
Neither side advanced much, but both sides suffered hundreds of thousands of casualties. | تقدم أيا من الطرفين كثيرا، ولكن كلا الجانبين عانى مئات الآلاف من الضحايا. |
Second, the package required neither side to compromise on its substantive political positions | ثانيا، أن الصفقة الشاملة لم تطلب إلى أي من الجانبين التنازل عن موقفه السياسي الموضوعي |
Furthermore, the package requires that neither side compromise on its substantive political positions. | ومن المﻻحظ، عﻻوة على ذلك، أن مجموعة التدابير هذه تنص على عدم زحزحة أي من الجانبين عن مواقفه السياسية الموضوعية. |
For the sake of the global economy, let us hope that neither side miscalculates. | ولا يسعنا إلا أن نأمل، في سبيل تحقيق مصلحة الاقتصادي العالمي، ألا يخطئ أي من الطرفين في حساباته. |
They believed that neither side would use nuclear weapons, owing to the fear of retaliation. | وأعربوا عن اعتقادهم بأن أيا من الجانبين لن يجرؤ على استخدام الأسلحة النووية، نظرا للخوف من الانتقام. |
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum. | بيد أن أيا من الجانبين لا يخلو من التناقضات، فضلا عن ذلك فإن كلا من الطرفين محصور في معضلة تبدو غير قابلة للحل. |
The two armies came to a standstill as neither side was able to make much progress. | الجيشين إلى طريق مسدود كما منهما لم تتمكن من إحراز تقدم كبير. |
Paragraph 6 Neither side shall execute any hostile act within, from, or against the demilitarized zone. | الفقرة ٦ ﻻ يجوز ﻷي من الجانبين القيام بأي عمل عدائي داخل المنطقة المجردة من السﻻح أو منها أو ضدها. |
The US China relationship itself is likely to remain uneasy, but overt competition or confrontation suits neither side. | ومن المرجح أن تظل العلاقة بين الولايات المتحدة والصين متوترة بعض الشيء، ولكن المنافسة العلنية أو المواجهة لا تناسب أيا من الطرفين. |
But now Yahweh my God has given me rest on every side. There is neither adversary, nor evil occurrence. | والآن فقد اراحني الرب الهي من كل الجهات فلا يوجد خصم ولا حادثة شر. |
The rebels, however, blame the government for the attack (which neither side has been able to prove involved chemical weapons). | ولكن المتمردين يحملون الحكومة المسؤولية عن هذا الهجوم (الذي لم يتمكن أي من الطرفين من تقديم ما يثبت استخدام الأسلحة الكيميائية فيه). |
The withdrawal was to have been completed by 5 June 1993, however, neither side withdrew by the agreed upon date. | وكان من المقرر أن يكتمل اﻻنسحاب بحلول ٥ حزيران يونيه ١٩٩٣، بيد أن أيا من الجانبين لم ينسحب بحلول الموعد المتفق عليه. |
A second agreement was negotiated by the United States Ambassador on 19 June, but neither side has honoured the agreement. | وأجرى سفير الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية مفاوضات بشأن اتفاق ثان في ١٩ حزيران يونيه، غير أن الطرفين كليهما لم يتقيدا بذلك اﻻتفاق. |
Nevertheless, even with the extra cash, neither side would be likely to accept such a simulacrum of the two state solution. | برغم ذلك، وحتى مع النقود الإضافية، فإن كلا الجانبين من غير المرجح أن يقبلا هذه المحاكاة الزائفة لحل الدولتين. |
And, however much they try to position the country as a poster child, neither side is able to convince the other. | ومهما حاول الطرفان توصيف البلد باعتباره الممثل النموذجي لحجته، فإن أيا منهما غير قادر على إقناع الآخر. |
There were casualties on both sides, and neither side was in a position or state of mind to make more advances. | وكانت هناك خسائر في كلا الجانبين، وأيا من الجانبين لم يكن في موقف أو حالة ذهنية جيدة للتقدم. |
neither cool , neither goodly | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
neither cool , neither goodly | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
The Korean War broke out when Soviet backed North Korea invaded South Korea, though neither side gained much territory as a result. | بدأت الحرب الكورية عندما غزت كوريا الشمالية بدعم من الاتحاد السوفيتي كوريا الجنوبية مع أنهما لم يكسبا أي أراضي نتيجة لذلك. |
But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. | والآن فقد اراحني الرب الهي من كل الجهات فلا يوجد خصم ولا حادثة شر. |
Yellow side, white side, yellow side, white side | واجهة صفراء، بيضاء، صفراء، بيضاء |
They are hesitant people belonging to neither side . You can find no other way for one whom God has caused to go astray . | مذبذبين مترددين بين ذلك الكفر والإيمان لا منسوبين إلى هؤلاء أي الكفار ولا إلى هؤلاء أي المؤمنين ومن يضللـ ـه الله فلن تجد له سبيلا طريقا إلى الهدى . |
They are hesitant people belonging to neither side . You can find no other way for one whom God has caused to go astray . | إن م ن شأن هؤلاء المنافقين التردد والح ي رة والاضطراب ، لا يستقرون على حال ، فلا هم مع المؤمنين ولا هم مع الكافرين . ومن يصرف الله قلبه عن الإيمان به والاستمساك بهديه ، فلن تجد له طريق ا إلى الهداية واليقين . |
You shall not follow a crowd to do evil neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice | لا تتبع الكثيرين الى فعل الشر. ولا تجب في دعوى مائلا وراء الكثيرين للتحريف. |
That means side, side, side. | ويعني ذلك ضلع، ضلع، ضلع. |
13. My Deputy Special Representative underlined that, given the purpose of confidence building measures, it was indispensable that neither side seek any political advantage or require the other side to make political concessions in this context. | ١٣ وأكد نائب ممثلي أنه بالنظر الى الغرض من تدابير بناء الثقة، يكون من الجوهري أﻻ يسعى أي من الجانبين إلى اكتساب ميزة سياسية أو مطالبة الجانب اﻵخر بتقديم تنازﻻت سياسية في هذا السياق. |
Radcliffe wrote in his report that he knew that neither side would be happy with his award he declined his fee for the work. | كتب رادكليف في تقريره أنه يعرف بأن لا أحد من الطرفين سيكون سعيدا بنتيجة عمله ورفض تقاضي أجره عن العمل. |
Since neither side can plead error, it is immaterial whether or not this reliance was based on a belief that the map was correct. | وما دام أنه لا يجوز لأي من الطرفين الاعتـداد بالغلـط، فـإن مسـألة مـا إذا كانت هذه الثقة تستند إلى اقتناع بدقة الخريطة أم لا أمـــر غيـر جوهـري في الموضوع. |
ECG by side angle side congruency, by side angel side congruency | ECG من خلال تطابق ضلع زاوية ضلع من خلال تطابق ضلع زاوية ضلع |
We don't rigorously prove side side side | لا نقوم بدقة لاثبات ضلع, ضلع, ضلع |
So, this is by side side side | هذا من خلال ضلع ضلع ضلع |
A side a side and a side | ضلع ضلع وضلع |
Neither is Uganda, neither is the continent. | وكذلك أوغندا، كذلك القارة كلها. |
your companion is neither astray , neither errs , | ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد . |
Related searches : Neither Neither - Neither Neither Nor - If Neither - Is Neither - Neither I - Neither Are - No Neither - Can Neither - Neither For - Or Neither - Neither Than - Us Neither - Neither Should