Translation of "neither nor are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unfettered markets are neither efficient nor stable. | والواقع أن الأسواق المتحررة من القيود لم تكن فع الة ولا مستقرة. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female for ye are all one in Christ Jesus. | ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وانثى لانكم جميعا واحد في المسيح يسوع. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female for you are all one in Christ Jesus. | ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وانثى لانكم جميعا واحد في المسيح يسوع. |
They are neither feral nor myopically self absorbed. | فهم ليسوا عسيرين ولا منهمكين في ذاتهم . |
They are wrong. Europe is neither dead nor dying. | إنهم على باطل، فأوروبا لم تمت وليست في طور الاحتضار. |
( for in Paradise ) neither are you hungry nor naked , | إن لك أ لا تجوع فيها ولا تعرى . |
( for in Paradise ) neither are you hungry nor naked , | إن لك يا آدم في هذه الجنة أن تأكل فلا تجوع ، وأن ت ل ب س فلا ت ع رى . |
These persons are neither in school nor at work. | وهؤلاء الأشخاص ليسوا في المدرسة ولا في العمل. |
Neither complain nor appeal nor write. | لا تشتكي ولا تنادي ولا تك تب . |
It's neither blue nor red nor green. | كلا، إنه ليس أزرق ولا أحمر ولا أخضر. |
Recurrence intervals of these events are neither regular nor predictable. | فترات تكرار هذه الأحداث ليست منتظمة ولا يمكن التنبؤ بها. |
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms. | حيث كنت أنا و فريدريك غير مرتاحين للتواصل |
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia. | حسنا ، إن الناس المحليين ليسوا عاطفيين ولا يضعفهم الحنين |
neither are they worthy of it , nor are they capable of it , | وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك . |
neither are they worthy of it , nor are they capable of it , | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
It measures neither our wit nor our courage, neither our wisdom nor our learning, neither our compassion nor our devotion to our country. | إنه لا يقيس لا طرافتنا ولا شجاعتنا لا حكمتنا ولا تعليمنا لا تعاطفنا ولا إخلاصنا لبلدنا. |
Neither cool nor agreeable . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither ending nor forbidden . | لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن . |
Neither cool nor pleasant . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither withheld , nor forbidden . | لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن . |
Neither cool , nor refreshing . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither cool nor refreshing . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
neither inaccessible , nor forbidden , | لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن . |
neither cool nor beneficial . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
neither cool nor good . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither cool nor beneficial . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither intercepted nor forbidden , | لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن . |
Neither cool nor honorable . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
neither cool nor refreshing . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither cool nor agreeable . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither ending nor forbidden . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Neither cool nor pleasant . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither withheld , nor forbidden . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Neither cool , nor refreshing . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither cool nor refreshing . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
neither inaccessible , nor forbidden , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
neither cool nor beneficial . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
neither cool nor good . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither cool nor beneficial . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither intercepted nor forbidden , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Neither cool nor honorable . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
neither cool nor refreshing . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither odd nor even. | ليس زوجي او فردي |
Nor for yours neither. | والأمر كذلك بالنسبة لك أيضا |
Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night... | ...سواء في الثلج أو المطر أو الحرارة أو في ظلمة الليل |
Related searches : Are Neither Nor - Neither Nor Nor - Neither Neither Nor - Neither Party Nor - Neither Has Nor - Neither Any Nor - Neither Have Nor - Neither For Nor - Neither We Nor - Neither Does Nor - As Neither Nor - Has Neither Nor - Me Neither Nor