Translation of "neither any nor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
tasting neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
tasting therein neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
So man will neither have any strength nor any aide . | فما له لمنكر البعث من قوة يمتنع بها من العذاب ولا ناصر يدفعه عنه . |
So man will neither have any strength nor any aide . | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
Finding neither sleep nor any thing to drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
He neither begot any nor was He begotten , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
Therein taste they neither coolness nor ( any ) drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
tasting in it neither any coolness nor drink , | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
He neither begot any nor was He begotten , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
neither shady nor of any avail against the flames . | لا ظليل كنين يظلهم من حر ذلك اليوم ولا يغني يرد عنهم شيئا من اللهب النار . |
Neither heaven nor earth wept for them , nor were they allowed any respite . | فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة . |
Neither heaven nor earth wept for them , nor were they allowed any respite . | فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم . |
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them David recovered all. | ولم يفقد لهم شيء لا صغير ولا كبير ولا بنون ولا بنات ولا غنيمة ولا شيء من جميع ما اخذوا لهم بل رد داود الجميع. |
Wherefrom they will get neither any aching of the head , nor any intoxication . | لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا . |
Wherefrom they will get neither any aching of the head , nor any intoxication . | يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم . |
with neither crookedness nor any curving to be seen therein ' | لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . |
and where they will taste neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
with neither crookedness nor any curving to be seen therein ' | فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها ، لا يرى الناظر إليها م ن استوائها م ي لا ولا ارتفاع ا ولا انخفاض ا . |
Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology. | ولا تنتج بوتان أو تصدر أي أسلحة أو تكنولوجيا الأسلحة. |
Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology | لا تنتج بوتان كما لا تصدر أية أسلحة أو تكنولوجيا أسلحة. |
Otherwise, neither penalties nor incentives will be of any help. | وبغير ذلك، ﻻ يمكن ﻷية عقوبات أو حوافز أن تساعد في ذلك. |
Neither nations nor people can co exist separately any longer. | لا يمكن للأمم والناس ان تتعايش بشكل منفصل منذ الان وصاعدا. |
They will never be hungry, neither thirsty any more neither will the sun beat on them, nor any heat | لن يجوعوا بعد ولن يعطشوا بعد ولا تقع عليهم الشمس ولا شيء من الحر |
They shall hunger no more, neither thirst any more neither shall the sun light on them, nor any heat. | لن يجوعوا بعد ولن يعطشوا بعد ولا تقع عليهم الشمس ولا شيء من الحر |
In which they shall neither hear lewd talk , nor any lie . | لا يسمعون فيها أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال لغوا باطلا من القول ولا كذ ابا بالتخفيف ، أي كذبا ، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر . |
There , they shall neither hear idle talk , nor yet any falsehood , | لا يسمعون فيها أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال لغوا باطلا من القول ولا كذ ابا بالتخفيف ، أي كذبا ، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر . |
In which they shall neither hear lewd talk , nor any lie . | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
There , they shall neither hear idle talk , nor yet any falsehood , | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
So neither the sky wept for them , nor the earth nor were they granted any respite . | فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة . |
So neither the sky wept for them , nor the earth nor were they granted any respite . | فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم . |
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived. | لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله. |
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. | لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله. |
The day when neither wealth nor children will be of any avail | قال تعالى فيه يوم لا ينفع مال ولا بنون أحدا |
The day when neither wealth nor children will be of any avail | ولا ت ل حق بي الذل ، يوم يخرج الناس من القبور للحساب والجزاء ، يوم لا ينفع المال والبنون أحد ا من العباد ، إلا م ن أتى الله بقلب سليم من الكفر والنفاق والرذيلة . |
Neither your lands nor those of your conspirators have suffered any harm. | لا ارضك ولا اراضي متأمرينك قد عانت من اية اذي |
There was therefore neither any obligation to establish regional organizations nor any prohibition against doing so. | وبالتالي فليس من الملزم في شيء وﻻ من المحظور إنشاء مثل هذه المنظمات. |
Neither complain nor appeal nor write. | لا تشتكي ولا تنادي ولا تك تب . |
Neither the DPJ nor the LDP appears dependable in any of these areas. | ولا يبدو الحزب الديمقراطي الياباني أو الحزب الديمقراطي الليبرالي جديرا بالاعتماد عليه في أي من هذه المجالات. |
The current Constitution of 1982 neither recognizes an official religion nor promotes any. | الدستور الحالي التركية لا تعترف في الدين الرسمي ولا تشجع أي. |
Neither shading , nor of any use against the fierce flame of the Fire . | لا ظليل كنين يظلهم من حر ذلك اليوم ولا يغني يرد عنهم شيئا من اللهب النار . |
It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items. | كما أنه لم ينشئ أو يعيد إنشاء آليات بشأن أي بند بعينه من بنود جدول الأعمال. |
I have neither the time nor the desire to discuss this any further. | ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى |
In it , they accept cups from each other , in which is neither any lewdness nor any sin . | يتنازعون يتعاطون بينهم فيها أي الجنة كأسا خمرا لا لغو فيها أي بسبب شربها يقع بينهم ولا تأثيم به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا . |
In it , they accept cups from each other , in which is neither any lewdness nor any sin . | وزدناهم على ما ذ كر من النعيم فواكه ولحوم ا مما يستطاب وي شتهى ، ومن هذا النعيم أنهم يتعاط و ن في الجنة كأس ا من الخمر ، يناول أحدهم صاحبه ليتم بذلك سرورهم ، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا ، فلا يزول به عقل صاحبه ، ولا يحصل بسببه لغو ، ولا كلام فيه إثم أو معصية . |
It's neither blue nor red nor green. | كلا، إنه ليس أزرق ولا أحمر ولا أخضر. |
Related searches : Neither Nor Nor - Neither Neither Nor - Nor Any - Neither Party Nor - Neither Has Nor - Neither Have Nor - Neither For Nor - Neither We Nor - Neither Does Nor - As Neither Nor - Has Neither Nor - Me Neither Nor - Have Neither Nor