Translation of "negotiation mandate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mandate - translation : Negotiation - translation : Negotiation mandate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
negotiation | التفاوض |
negotiation skills | مهارات التفاوض |
The resolution has been used in the Conference on Disarmament to suggest a highly restrictive mandate for the negotiation of a fissile materials convention. | لقد استخدم هذا القرار في مؤتمر نزع السﻻح لتأييد إنشاء وﻻية مقيدة جدا للتفاوض بشأن اتفاقية للمواد اﻹنشطارية. |
SSL Negotiation Type | SSL المفاوضات النوع |
SSL Negotiation Failed | SSL المفاوضات النوع |
TLS negotiation failed | فشلت مفاوضات TLS |
(o) Hostage negotiation | )س( بعثــة للمفاوضــات بشأن الرهائن |
Crisis management and negotiation | إدارة الأزمات والتفاوض بشأنها |
Specific areas of negotiation | باء مجالات التفاوض المحددة |
Participation in negotiation process | 2 المشاركة في عملية التفاوض |
the art of negotiation | فن التفاوض |
Anglo Spanish negotiation process | عملية التفاوض اﻷنغلو أسبانية |
The Group believes that such a text raises serious issues of mandate and prejudices the negotiation process and the efforts for the early conclusion of the draft convention. | وترى المجموعة أن نصا كهذا يثير مسائل هامة فيما يتعلق بالولاية، وي ضر بعملية المفاوضات وبالجهود الرامية إلى إكمال مشروع المعاهدة في وقت مبكر. |
The only negotiation is war! | التفاوض الوحيد هو الحرب! |
A. Expediting the negotiation process | ألف تسريع عملية التفاوض |
Funding for the negotiation process | 4 تمويل عملية التفاوض |
In Somalia, killing is negotiation. | . . . ونتبع الديمقراطية الأمريكية هل سيتوقف القتل |
Hey, accede to proper negotiation. | ااه حقا فقط سايرني |
Participants engage in identifying sources of conflict, and examine traditional negotiation, and rights based negotiation approaches. | ويساهم المشاركون في تحديد أسباب الصراع ودراسة سبل التفاوض التقليدي ونهج التفاوض التي تستند إلى الحقوق. |
Exchange of information, consultation and negotiation | تبادل المعلومات والتشاور والتفاوض |
Article 42. Selection procedure without negotiation | المادة ٤٢ إجراء اﻻنتقاء بدون مفاوضة |
The proposed negotiation mandate for the ad hoc committee on an FMCT, as contained in the food for thought paper, clearly indicates that the negotiations should be initiated without preconditions . | وتشير بوضوح الولاية التفاوضية المقترحة للجنة مخصصة تعنى بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، كما جاءت في الورقة المسماة مادة للتفكير ، تشير بوضوح إلى أنه ينبغي الشروع في المفاوضات بدون شروط مسبقة . |
Her delegation had made clear throughout negotiations that it would not support any language that attempted to distort the mandate for the Doha Round or prejudge issues under negotiation there. | وأضافت أن وفدها أوضح طوال عملية المفاوضات انه لن يؤيد أي صياغة تحاول النيل من ولاية جولة الدوحة أو إصدار أحكام مسبقة علي مسائل مازالت موضع تفاوض هناك. |
In that regard, over the past 10 years, it has called for the negotiation of a non discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty in accordance with the Shannon mandate. | وفي هذا الصدد، ما فتئت، على مدى السنوات العشر الماضية، تدعو إلى التفاوض بشأن معاهدة غير تمييزية متعددة الأطراف يمكن التحقق دوليا وبشكل فعال من الامتثال لأحكامها ، وفقا لولاية شانون. |
Well three sons got into a negotiation. | وبدأ الثلاث بالتفاوض |
Negotiation of a Successor Agreement to the | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
Negotiation of international instruments on human rights. | التفاوض بشأن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
negotiation and mediation skills and techniques and | ومهارات وتقنيات التفاوض والوساطة |
It resides in concertation, dialogue and negotiation. | فالحل يكمن في التضافر والحوار والتفاوض. |
Training in negotiation technique and conflict resolution | التدريب على فن التفاوض وحل المنازعات |
The national coordination structure must have the status and the mandate to mobilize all participants and should serve as a genuine forum for discussion, negotiation and support of strategies and programme directions. | ويتعين أن يكون لهيكل التنسيق الوطني المركز والوﻻية اللذين يمكنانه من تعبئة جميع المشتركين وينبغي أن يكون بمثابة محفل حقيقي للمناقشة والتفاوض ودعم اﻻستراتيجيات وإصدار التوجيهات للبرامج. |
In 1995, by the so called Shannon mandate, the Conference on Disarmament was requested to start negotiation on a verifiable fissile material cut off treaty in the context of an ad hoc committee. | وفي عام 1995، ط لب إلى مؤتمر نزع السلاح، عن طريق ما ي سمى ولاية شانون، أن يشرع في إجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة، يمكن التحقق منها، لوقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار لجنة مخصصة. |
Our countries are States parties to the principal international disarmament and non proliferation instruments, and as such we renew here our commitment to the mandate granted to the sole multilateral disarmament negotiation forum. | إن بلداننا دول أطراف في الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار، وعلى هذا الأساس، نجدد هنا التزامنا بالولاية الممنوحة للمحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح. |
Given this passage of time, can we afford to entertain the possibility that the mandate covering negotiation of an FMCT may exclude existing stocks as well as being devoid of specificity on verification? | وبالنظر لهذه المدة الزمنية التي مر ت، هل يمكننا التفكير في إمكانية أن تستبعد الولاية المتعلقة بالتفاوض لوضع معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المخزون الموجود حاليا فضلا عن افتقارها لخاصية التحقق |
Strengthen local capacity for negotiation, monitoring and evaluation. | تعزيز القدرات المحلية على أجل التفاوض والرصد والتقييم. |
the Negotiation of a Successor Agreement to the | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
Takes part in the negotiation of international agreements. | المشاركة في المفاوضات بشأن الاتفاقات الدولية. |
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties. | ولها خبرة واسعة في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الضريبية الثنائية. |
Negotiation of an FMCT is truly long overdue. | إن المفاوضات بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية قد تأخرت كثيرا . |
United Nations Conference for the Negotiation of a | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
Customs arrangements are still the subject of negotiation. | وما زالت الترتيبات الجمركية قيد التفاوض. |
The negotiation process had various aspects and stages. | إن عملية التفاوض كانت ذات جوانب ومراحل متنوعة. |
Negotiation is a civilized way for conflict resolution. | إن التفاوض أسلوب متحضر لحل الصراع. |
Negotiation necessarily means addressing proposals in increasing detail. | فالتفاوض يعني بالضرورة بحث المقترحات بتفصيل متزايد. |
Dialogue and negotiation have overcome confrontation and impasse. | فقد تغلب الحوار والتفاوض على المجابهة والطريق المسدود. |
Related searches : Mandate For Negotiation - Auto Negotiation - Negotiation Margin - Negotiation Leverage - Negotiation About - Price Negotiation - Negotiation Support - Negotiation Level - Negotiation Position - Negotiation With - Principled Negotiation - Negotiation Partner