Translation of "negotiated settlement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We urge the parties to reach a negotiated settlement.
ونحن نحث اﻷطراف المعنية على التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض.
India supported the efforts to find a negotiated political settlement.
وقال إن الهند يؤيد الجهود المبذولة الرامية إلى إيجاد تسوية سياسية يتم التوصل إليها عن طريق المفاوضات.
II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT TO END APARTHEID
ثانيا العوامــل المؤديــة إلـى تهيئــة فرص التوصل إلى تسويـــة ﻹنهـــاء الفصل العنصري عن طريق التفاوض
India believes that there is hope for a peacefully negotiated settlement.
وتعتقد الهند أن هناك أمﻻ في تحقيق تسوية تفاوضية سلمية.
Other forces worked for a negotiated settlement of the conflict. 33 Many sectors began to envisage the possibility of a negotiated settlement, provided that the necessary resources were available.
ومن ناحية أخرى يجري تشجيع تحقيق تسوية متفاوض عليها للنزاع.)٣٣( قطاعات كثيرة تبدأ في التفكير في إمكانية التوصل الى تسوية للنزاع متفاوض عليها، شريطة توافر الموارد الﻻزمة.
Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement.
ومن الواضح أن السلام الدائم في دارفور لن يأتي إلا من خلال تسوية تفاوضية.
New Zealand has always sought to encourage progress towards a negotiated settlement.
لقد سعت نيوزيلندا دومــا الـى تشجيع التقدم صوب تسوية عن طريق التفاوض.
Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities,
وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة ﻻيجاد تسوية عن طريق التفاوض ﻻنهاء القتال الدائر،
Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities,
وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة ﻻيجاد تسوية عن طريق التفاوض ﻹنهاء القتال الدائر،
In the absence of a negotiated settlement, the human tragedy will continue.
وفي حالة عدم توفر تسوية تفاوضية، فإن المأساة اﻹنسانية ستستمر.
Through it we expect the Organization to broker a negotiated settlement without any arbitration.
ومن خلال البعثة نتوقع أن تقوم المنظمة بوساطة للتوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض بدون إجراء أي تحكيم.
II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT TO END APARTHEID . 16 60 9
ثانيا العوامل المؤدية إلى تهيئة فرص التوصل إلى تسوية ﻹنهاء الفصل العنصري عن طريق التفاوض
Nepal sincerely hopes that both countries remain committed to a negotiated settlement of their dispute.
وتأمل نيبال أمﻻ صادقا أن يظل البلدان ملتزمين بتحقيق تسوية لنزاعهما عن طريق المفاوضات.
These actions call into serious question UNITA apos s intention to reach a negotiated settlement.
فهذه اﻷعمال تحمل على الشك العميق في انتواء اﻻتحاد التوصل الى تسوية عن طريق التفاوض.
Some of them are also outrageously irresponsible in their whole attitude towards reaching a negotiated settlement.
وبعضهم لا يتحلون بالمسؤولية على نحو مثير للغضب في موقفهم من التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات.
Kenya is convinced that the opportunities for a peaceful negotiated settlement have not been entirely lost.
وان كينيا مقتنعة بأن فرص تحقيق تسوية تفاوضية سلمية لم تضع بالكامل.
A realistic and viable negotiated settlement continues to be the objective of the Turkish Cypriot side.
على أن التوصل الى تسوية تفاوضية واقعية وقابلة للتطبيق ﻻ يزال هدف الجانب القبرصي التركي.
With regard to the Western Sahara, Pakistan supported a negotiated peaceful settlement that provided for self determination.
وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، قال إن باكستان تساند أي حل سلمي عن طريق التفاوض يسمح بتقرير المصير.
I am sure you will appreciate that these suggestions provide a significant opening for a negotiated settlement.
وانني على يقين من أنكم ستدركون أن هذه اﻻقتراحات تتيح فرصة قيمة لتسوية تفاوضية.
92. The negotiated settlement of 827,000 was lower than the original claim and excluded any interest and other costs incurred by the publisher whilst awaiting settlement.
٢٩ وكانت التسوية الودية القاضية بدفع مبلغ قدره ٠٠٠ ٨٢٧ دوﻻر أقل من المبلغ المطالب به أصﻻ، مع عدم احتساب أية فائدة أو تكاليف أخرى تحملها الناشر انتظارا لتسوية المشكلة.
But the collapse of the Soviet Union meant that there was no negotiated settlement of this new order.
لكن انهيار الاتحاد السوفييتي كان يعني عدم التوصل إلى تسوية ناتجة عن تفاوض لهذا النظام الجديد.
That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement.
كما أن هذا يمكن أن يتيح فرصة لتكوين استجابة تنفيذية متكاملة ترمي إلى تحقيق تسوية سياسية تتم عن طريق التفاوض.
This is hardly ideal timing, but it proved to be the best that a negotiated settlement could produce.
هذا التوقيت ليس مثاليا بالتأكيد، لكنه أفضل ما أسفرت عنه التسوية التفاوضية.
I have consistently advocated a high degree of international commitment to assist Angola in achieving a negotiated settlement.
٤٥٩ وقد أيدت باستمرار ضرورة وجود درجة عالية من اﻻلتزام من قبل المجتمع الدولي بمساعدة أنغوﻻ على تحقيق تسوية تفاوضية.
(a) To resume immediately the Abuja talks with a view to arriving at a lasting and durable negotiated settlement
(أ) استئناف محادثات أبوجا فورا قصد التوصل إلى تسوية دائمة ونهائية عبر التفاوض
(a) To resume immediately the Abuja talks with a view to arriving at a lasting and durable negotiated settlement
(أ) استئناف محادثات أبوجا فورا بهدف التوصل إلى تسوية دائمة ونهائية عبر التفاوض
His Government was committed to a negotiated settlement to the Israeli Palestinian dispute by means of the road map.
وحكومته ملتزمة بتسوية متفاوض عليها للصراع الإسرائيلي الفلسطيني من خلال خارطة الطريق.
Greece, along with its European Community partners, plays a constructive role in the search for a negotiated overall settlement.
واليونان، جنبا إلى جنب مع شركائها في المجموعة اﻷوروبية، تقوم بدور بناء في البحث عن تسوية تفاوضية شاملة.
We are convinced that dialogue, concerted action and negotiated political settlement are the best possible means of achieving understanding.
ونحن نثق في أن الحوار والعمل المنسق والتسوية السياسية التفاوضية، هي أفضل الوسائل لتحقيق التفاهم.
2. The Co Chairmen have continued their search for a negotiated settlement to the conflict in Bosnia and Herzegovina.
٢ واصل الرئيسان المشاركان سعيهما من أجل التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات للصراع الدائر في البوسنة والهرسك.
quot Underlining the importance of involving the Bosnian Serb party in further efforts to achieve an overall negotiated settlement,
quot وإذ يؤكد أهمية مشاركة الطرف الصربي البوسني في الجهود اﻷخرى من أجل تحقيق تسوية شاملة عن طريق التفاوض،
The Bosnian Serb leadership must realize that it can join the international community only by accepting a negotiated settlement.
ولذا ينبغي لقيادة صرب البوسنة أن تدرك أنها ﻻ يمكن أن تنضم إلى المجتمع الدولي إﻻ بقبول تسوية تفاوضية.
Any arrangements and mechanisms must conform to the parameters of the final negotiated constitutional settlement and should neither be finalized nor implemented until that final settlement was properly secured.
ويجب أن تكون أية ترتيبات وآليات موافقة لعناصر التسوية الدستورية النهائية المتفاوض عليها وأﻻ توضع هذه الترتيبات واﻵليات في شكلها النهائي أو تنفذ حتى يتم إقرار تلك التسوية النهائية على النحو السليم.
But it should be clear that the current talks are the last chance for a negotiated settlement on the island.
ولكن ينبغي أن يكون من الواضح أن المحادثات الحالية تشكل الفرصة الأخيرة للتوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض لمشكلة الجزيرة.
But internal jockeying for power also means that a coalitional alignment favoring a negotiated settlement just might fall into place.
ولكن المناورات الداخلية الرامية إلى الفوز بالسلطة تعني أيضا ارتفاع احتمالات وصول تحالف يفضل التسوية عن طريق التفاوض إلى السلطة.
The United Nations has played a decisive role in the mediation aimed at securing a negotiated settlement of these crises.
إن اﻷمم المتحدة تضطلع بدور حاسم في جهود الوساطة الرامية الى كفالة تسوية تفاوضية لهذه اﻷزمات.
Grenada welcomes the Governors Island negotiated settlement aimed at restoring to Haiti the legitimate Government of President Jean Bertrand Aristide.
وترحب غرينادا بالتسوية التفاوضية التي تمت في جزيرة غفرنرز بهدف إعادة حكومة الرئيس جان برتران أريستيد الشرعية الى هايتي.
The Organization has been actively involved, through my Special Representative, Mr. Aldo Ajello, in promoting a negotiated settlement in Mozambique.
٥٩٢ دأبت المنظمة، بواسطة ممثلي الخاص السيد ألدو أخيليو على العمل بنشاط على تشجيع الوصول إلى تسوية في موزامبيق عن طريق التفاوض.
The progress made thus far and the prospects for a negotiated settlement could be jeopardized by decisions with unpredictable consequences.
إن التقدم المحرز حتى اﻵن، واحتماﻻت التوصل إلى تسوية تفاوضية، يمكن إجهاضهمــا بقـرارات ﻻ يمكن التنبؤ بعواقبها.
Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement.
عوضا عن اطلاق حملة لا مساومة فيها من اجل هزيمة المتمردين قام سانتوس بتبني المسار الاكثر تحديا من الناحية السياسية وهو التسوية التي يتم التوصل اليها عن طريق التفاوض .
Without immediate and concrete action on this front, it is difficult to imagine any negotiated settlement having relevance on the ground.
ويصعب تصور أن تكون لأية تسوية يجري التوصل إليها من خلال المفاوضات قيمة على أرض الواقع، بدون اتخاذ إجراءات فورية ومحددة على هذه الجبهة.
As ever, Turkey supports the Secretary General apos s efforts aimed at bringing about a freely negotiated, just and viable settlement.
وتركيا كعهدها، تؤيد جهود اﻷمين الرامية الى تسوية عادلة ومجدية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض بحرية.
Jordan has advocated a negotiated settlement based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) longer than any other party.
إن مناداة اﻷردن بتحقيق تسوية تفاوضية تقوم على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣( قد دامت أمدا يزيد عن أمد مناداة أي طرف آخر بذلك.
New Zealand has always strongly believed that a durable peace can be reached only as a result of a negotiated settlement.
إن نيوزيلندا ما برحت تؤمن إيمانا قويا بأن السلم الدائم ﻻ يمكن التوصـل إليــه إﻻ كنتيجـة للتسويـة التفاوضيـة.
This agreement is an encouraging development which, if pursued in a positive spirit, will help to bring about a negotiated settlement.
وهذا اﻻتفاق تطور يبعث على التفاؤل من شأنه، إذا استمرت متابعته بروح إيجابية، أن يساعد على تحقيق تسوية عن طريق التفاوض.

 

Related searches : Negotiated Price - Negotiated Procedure - Negotiated Rates - Negotiated Contract - Negotiated Discounts - Negotiated Transactions - Negotiated Down - Negotiated Deals - Contract Negotiated - Privately Negotiated - Fully Negotiated - Carefully Negotiated - Negotiated Tender