Translation of "needs to show" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe she needs somebody to show her around, huh?
ربما تحتاج شخصا يريها معالم البلدة
All it needs is someone to show you the way out.
كل تلك العصور تحتاج الى شخص يدل الناس على طريق الخروج.
China needs to show respect for human rights and allow journalists to report.
يتعين على الصين أن تبرهن على احترامها لحقوق الإنسان وأن تسمح للصحافيين بمزاولة أعمالهم.
You're the perfect answer to what London needs, Jo. This week's the dullest thing since my first show.
لقد افتقدتك (لندن) لقد كان هذا الأسبوع مملا .
The show needs jokes. Just listen. If you think of something good, do me a favour.
، العرض بحاجة للنكت ، إسمعني فحسب . فكر في شيئا جيدا
Outsiders are increasingly convinced that China is a superpower, and that it needs to show that it can be a responsible one.
فالمراقبون من الخارج مقتنعون على نحو متزايد بأن الصين قوة عظمى، وأنها لابد وأن تثبت قدرتها على تحمل المسؤولية كقوة عظمى.
As it did during Ukraine s Orange Revolution in 2004, Europe needs to show that it stands for democracy, not merely for stability.
وكما حدث أثناء ثورة أوكرانيا البرتقالية في عام 2004، فيتعين على أوروبا أن تؤكد على دعمها للديمقراطية، وليس الاستقرار فحسب.
In order to come fall within the terms of the mandate of the Sub Commission, a situation needs to havemust show the following characteristics
11 ولكي تمتثل أي حالة لشروط ولاية اللجنة الفرعية، ينبغي لها أن تتميز بالخصائص التالية
He'll show. He's got to show.
سيظهر حتما
But it is Iraq (another country about which the US needs to show the utmost concern) that now faces the gravest spillover effects.
بيد أن العراق (بلد آخر يتعين على الولايات المتحدة أن تظهر أكبر قدر ممكن من الاهتمام به) هو الذي يواجه الخطر الأعظم من التأثيرات الممتدة إليه من الصراع.
But you did not show the will to improve the situation.You did not listen to the youth ...You have been indifferent to the people needs and claims ...
ولكنكم لم تظهروا الارادة اللازمة لتحسين الوضع، لم تستمعوا الى الشباب.
For its part, the Board of Governors needs to show leadership in bringing business to the College and in ensuring its long term stability and security.
ويحتاج مجلس الإدارة من ناحيتـه إلى أن يـ ـظهـر قيـادة في جلـب الأعمال إلى الكلية وفي ضمان استقرارها وأمنهـا في الأجل الطويل.
And when you show up to play baseball, nobody needs to talk about what we're going to do or how this baseball game might be good for us.
وعندما تأتي للعب كرة البيسبول, لن يحتاج أحد أن يذكر مالذي علينا فعله أو بماذا ستفيدنا هذه اللعبة.
While MINUSTAH's tactical intelligence should be improved for its stabilizing function, the Transitional Government needs to show more commitment to the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programme.
ورغم أنه ينبغي النهوض بالمخابرات التكتيكية للبعثة لما تؤديه من وظيفة في حفظ الاستقرار، يلزم أن تبدي الحكومة الانتقالية مزيدا من الالتزام تجاه برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
Come on, show me what you've got to show.
هيا، أرني ماذا لديك
(e) Technical competence of the institution Given the established priority needs of a region, the candidate institution should show capability in offering scientific support to technical assistance projects in at least one of the areas of priority needs
(ﻫ) الكفاءة التقنية للمؤسسة نظرا لاحتياجات الإقليم المحددة ذات الأولوية، ينبغي أن تظهر المؤسسة المرشحة القدرة على تقديم الدعم العلمي لمشروعات المساعدات التقنية في مجال واحد على الأقل من مجالات الاحتياجات ذات الأولوية
They offer testimony to the vision and courage of leaders who understand the needs of the future and who have the wisdom to show their peoples the way.
وهي تدل على الرؤية والشجاعة التي يتحلى بها الزعماء الذين يتفهمون احتياجات المستقبل، والذين يمتلكون الحكمة ليبينوا لشعوبهم الطريق الصحيح.
The United Nations development system should show greater flexibility in response to the specific needs of individual small States and more willingness to prioritize areas of greatest immediate need.
وأن يظهر جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قدرا أكبر من المرونة في اﻻستجابة لﻻحتياجات المحددة للدول الجزرية كل على حدة، وأن يبدي مزيدا من اﻻستعداد ﻻعتبار اﻻحتياجات المباشرة اﻷكثر إلحاحا ذات أولوية.
Then you get in then you get to show up at the class, tell us that story, and the teaching team needs to stand up and applaud that activity.
ثم تدخل، ثم تأتي إلى الصف وتخبرنا عن ما جرى لك، ويكون على فريق التدريس أن يقف ويهتف لذلك العمل.
Fourthly, the parties need to comply strictly with their commitments and obligations, and the international community needs to show greater determination to exert the necessary pressure and sanctions against defaulting parties.
رابعا، إن الأطراف بحاجة إلى أن تمتثل امتثالا تاما لالتزاماتها وتعهداتها، والمجتمع الدولي بحاجة إلى أن يظهر مزيدا من العزم لممارسة الضغط اللازم وفرض الجزاءات اللازمة على الأطراف المقصرة.
Bearing in mind the principle of the single undertaking, according to which nothing is agreed until everything is agreed, negotiators need to show greater willingness to reach out to each other's needs.
وبمراعاة مبدأ المشروع المنفرد الكامل، الذي بموجبه لا يعتبر الاتفاق اتفاقا إلا بعد الاتفاق على كل شيء، ينبغي للمتفاوضين أن ي بدوا قدرا أكبر من الاستعداد لتلبية احتياجات بعضهم البعض.
Show Time to Alarms
أظهر الوقت للتنبيهات
Show To dos Due
أعرض الأيقونات
Show all to dos
منتظ ر إلى
Choose categories to show
اختر التصنيفات التي تريد إظهارها
Show it to us
أرقصها
To show my gratitude.
لتعلم مدى إمتناني
Show it to him.
اره إياه
Show it to me.
دعني أرى
Show it to me.
إجعلني أراه
To show the world...
لكى نكشف للعالم
Good show, Jenkins. Good show!
عرض جيد، جنكينز
quot The United Nations development system should show greater flexibility in response to the specific needs of individual small States and more willingness to prioritize areas of greatest immediate need. quot
quot وينبغي لجهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي أن يظهر قدرا أكبر من المرونة في اﻻستجابة لﻻحتياجات المحددة للدول الصغيرة كل على حدة، وأن يبدي مزيدا من اﻻستعداد لمنح اﻷولوية لﻻحتياجات المباشرة اﻷكثر إلحاحا quot .
And probably the easiest way to show you that, is to show you this graph.
واسهل طريقة لتوضيح ذلك هي استخدام رسم بياني انظروا الى هذا الرسم
What do I have to show clearly, and how do I show it?
ماالأشياء التي علي إظهارها بوضوح، وكيف أقوم بإظهارها
He needs to leave.
عليه المغادرة.
He needs to leave.
يجب أن يغادر.
Sami needs to rest.
يحتاج سامي إلى الر احة.
Sami needs to rest.
سامي بحاجة إلى الر احة.
Sami needs to eat.
يحتاج سامي للأكل.
Sami needs to eat.
على سامي أن يأكل.
Sami needs to eat.
يجب على سامي أن يأكل.
He needs to be.
وهو في أشد الحاجة لمثل هذا الإدراك.
This needs to change.
ولكن لابد وأن يتغير هذا.
He needs to rest.
إنه يحتاج للراحة. أعطه ماء وشوفانا

 

Related searches : Continues To Show - Start To Show - Seek To Show - To Show Everyone - Allows To Show - Fails To Show - Intends To Show - Needed To Show - Claim To Show - Designed To Show - To Show Numbers - Possibility To Show - Ability To Show - Begins To Show