Translation of "necessarily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That ain't necessarily much and it ain't necessarily company.
هذا ليس كثيرا بالضرورة و ليس رفقة بالضرورة
Not necessarily.
ليس بالضرورة.
Not necessarily.
ليس هذا ضروريا
Well, not necessarily.
حسنا، ليس بالضرورة.
Not necessarily, no.
ليس بالضرورة، لا.
Or not necessarily.
أو ليس بالضرورة.
Mmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
Hmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
They don't necessarily blend.
ليس بالضرورى ان يمتزجا
Lift isn't necessarily happy.
الحياه قد لا تكون هانئه
Death isn't necessarily painful.
و الموت قد لا يكون مؤلما
That's not necessarily true.
ذلك ليس حقيقى بالضرورة.
It is not necessarily so.
ليس بالضرورة.
Might is not necessarily right.
والقوة ليست بالضرورة هي الحق.
Yes, but not necessarily tense.
نعم، لكن ليس بالضرورة متوت رة.
Well, that's not necessarily so.
حسنا, ليس بالضرورة
None of this was necessarily wrong.
لا نستطيع أن نعتبر أيا من هذا خطأ بالضرورة.
These alternatives are not necessarily contradictory.
قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة.
All the angles aren't necessarily equal.
أما الزويا فهي غير بالضرورة متساوية
It doesn't bother the taxpayer necessarily.
وهذا لا يزعج بالضرورة دافعي الضرائب.
This isn't necessarily what you observe.
ليس من الضرورى ماذا تلاحظ.
Because these games aren't necessarily educational,
ولنتذكر هذه الألعاب ليست بالضرورة تعليمية
They're not necessarily moving through space.
بل إنها قد لا تتحرك في الفضاء.
These aren't necessarily dollars just yet.
وهذه الاوراق ليست بالضرورة دولارات
Not necessarily. They might be smart.
ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء
That's not necessarily true. Why not?
هذا ليس بالضرورة صحيحا لم لا
We don't necessarily want to interfere.
لا نريد بالضرورة أن نتدخل
And that actually isn t necessarily really playful.
وهذا ليس بالضرورة شيئا ممتعا أو مرحا.
I don't get necessarily inspired by research.
إذ أن القيام بببحث لا يلهمني بالضرورة.
But that does not necessarily imply constancy.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
We necessarily discuss Bosnia all the time.
ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت.
That's not necessarily a bad unintended consequence.
هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة
I won't necessarily write it all out
ولا حاجة لأكتب كل شيئ
That is not necessarily a logical question.
هذا ليس سؤال منطقي بالضرورة
But these aren't necessarily two dimensional beasts.
ولكن هذه ليست ثنائي الأبعاد بالضرورة.
And necessarily more TVs meant more cartoons.
وبالضرورة المزيد من القنوات يعني المزيد من أفلام الكرتون.
Now, that's not necessarily a bad thing.
هذا ليس بالضرورة أمر سيء.
Not necessarily someone who can create laws.
و ليس بالضرورة شخص يستطيع وضع قوانين.
CA But not necessarily just a camera?
ولكن ليس حصرا كاميرا وحسب
RD No, not necessarily just a camera.
لا ليس حصرا كاميرا وحسب.
We don't have to shoot him necessarily.
لسنا مضطرون لإطلاق النار عليه
Not necessarily. She'd probably want to help.
ليس بالضرورة ربما قد تريد أن تساعد
But that don't mean it's real, necessarily.
لكن هذا لا يعني بالضرورة أنه حقيقي
No, I don't think that's necessarily true.
كلا ، لا أعتقد ذلك صحيح بالضرورة
Reality isn't necessarily like in your dreams!
الواقع ليس بالضرورة مثل أحلامك

 

Related searches : Necessarily Needed - Necessarily Required - Necessarily Related - Necessarily Important - Without Necessarily - Necessarily True - Necessarily Imply - Necessarily Mean - Necessarily Linked - Necessarily Incurred - Not Necessarily - Necessarily Mandatory - Necessarily Connected - Necessarily Involve