Translation of "near expiration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expiration - translation : Near - translation : Near expiration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expiration | الهدف |
Expiration | تاريخ الانتهاء |
Expiration | إنتهاء الصلاحية |
Expiration Date _____________________________ | المرفق الرابع |
Expiration time | الأجل الأقصى NAME OF TRANSLATORS |
Expiration Settings | إعدادات انقضاء الاجل |
Change Expiration... | تغيير تاريخ الانتهاء... |
Illogical expiration times. | الوقت n |
Choose New Expiration | اختر تاريخ انتهاء جديدKey has unlimited lifetime |
Could not change expiration | تعذ ر تغير تاريخ الإنتهاء |
quot permanent expiration quot | quot دائم تاريخ اﻻنتهاء quot |
Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode? | فشل تغير تاريخ الإنتهاء. هل تريد محاولة تغير تاريخ الإنتهاء في نمط الكونسول |
Illogical blocking vs. expiration times. | الوقت n |
309.5 Expiration of appointments . 24 | إنتهاء أجل التعيينات |
RafikSmati Flanby expiration date is 5 5 | RafikSmati تاريخ انتهاء صلاحية كسترد الفلانبي هو 5 5 |
Show the expiration value in key manager. | أظهر قيمة تاريخ الانتهاء في مدير المفاتيح |
Commodity futures are generally traded before their expiration date. | ويتم تداول عقود السلع الآجلة عموما قبل انتهاء تاريخ صلاحيتها. |
Time when account will be disabled after expiration of password | الوقت الحساب معطل بعد من كلمة مرور |
Time when account will be disabled after expiration of password | الوقت الحساب معطل بعد من كلمة مرور |
Bad passphrase. Expiration of the key has not been changed. | عبارة المرور سيئة. لم يغير تاريخ الانتهاء للمفتاح. |
This is where old men seem past their political expiration dates. | عند هذه النقطة يبدو كبار السن وكأنهم قد تجاوزوا تاريخ انتهاء صلاحيتهم السياسية. |
Use prior to the expiration date does not guarantee the safety of a food or drug, and a product is not necessarily dangerous or ineffective after the expiration date. | لا يضمن الاستخدام قبيل تاريخ الانتهاء(Expiration Date) بالضرورة سلامة الغذاء أو الدواء ولا يكون المنتج خطرا دائما أو غير فع ال بعد تاريخ الانتهاء. |
Travel documents data must contain the type, number, issuing country, expiration date. | وينبغي أن تتضمن البيانات عن وثائق السفر ما يلي نوع الوثيقة، ورقمها، والبلد الصادرة عنه، وتاريخ انتهاء الصلاحية. |
Consequently, it was facing difficulty as a result of the expiration of the Multifibre Arrangement. | وبالتالي فهي تواجه صعوبات بسبب انتهاء ترتيبات اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. | 33 يجوز تطبيق الإجراءات المعتادة لانتهاء الخدمة في حالة انتهاء العقد بشكل طبيعي. |
Near | قرب |
Near | قريب |
Near? | بقرب |
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether | 59 يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييما لما يلي |
It happens near, in and near, the organism's body. | إنه يحدث في مياه البحر. إنه يتشكل على جانبي جسم الكائن الحى. |
Near center | قرب المركز |
Near edges | قرب الحواف |
Near here. | بالقرب من هنا |
He's near. | إنه قريب |
You're near | أنك قريب.. |
Very near. | قريب جدا . |
Near enough. | . قريبا بما يكفى |
Near Grosseto. | قرب (غروس يتو) |
How near is Octavian? Very near. Over that low ridge. | لابد ان قواتنا وجدته منظرا يستحق المشاهدة |
After expiration of this term, it shall be possible to extend the residence permit on an individual basis. | وعقب إنقضاء هذه المدة، يجوز تمديد مهلة ترخيص اﻹقامة على أساس فردي. |
A bomb exploded near an Israeli vehicle near Alkana, while several shots were fired at another vehicle near Shiloh. | وانفجرت قنبلة بالقرب من مركبة إسرائيلية بالقرب من القنا وأطلقت عدة طلقات على مركبة أخرى بالقرب من شيلوح. |
Mr. Hasegawa suggested the retention of the 45 most critical international advisers after the expiration of the UNMISET mandate. | واقترح السيد هساغاوا الإبقاء على 45 مستشارا من المستشارين الدوليين من ذوي التخصصات البالغة الأهمية بعد انتهاء ولاية البعثة. |
Accordingly, Romania favours the ongoing support of the international community in Timor Leste beyond the expiration of UNMISET's mandate. | ووفقا لذلك، فإن رومانيا تؤيد الدعم المتواصل الذي يقدمه المجتمع الدولي في تيمور ليشتي بعد انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. |
Christmas drew near. | اقترب عيد الميلاد. |
Near Earth objects. | 11 الأجسام القريبة من الأرض. |
Related searches : Patent Expiration - Expiration Notice - No Expiration - License Expiration - Password Expiration - Lease Expiration - Before Expiration - Expiration Interval - Option Expiration - Account Expiration - Expiration Notification - Natural Expiration