Translation of "near darkness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So near to me then is the darkness? | أنت أقرب ا لى من الظلام |
You came near and stood under the mountain and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness. | فتقدمتم ووقفتم في اسفل الجبل والجبل يضطرم بالنار الى كبد السماء بظلام وسحاب وضباب. |
And ye came near and stood under the mountain and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness. | فتقدمتم ووقفتم في اسفل الجبل والجبل يضطرم بالنار الى كبد السماء بظلام وسحاب وضباب. |
They change the night into day, saying 'The light is near' in the presence of darkness. | يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة. |
Standing in the near darkness, I remember feeling this quick, hot fear, and in that instant, | عندما أقف في الظلام القريب، أتذكر الشعور بهذا الخوف السريع و اللاذع، وفي تلك اللحظة، |
The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was. | فوقف الشعب من بعيد واما موسى فاقترب الى الضباب حيث كان الله |
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. | فوقف الشعب من بعيد واما موسى فاقترب الى الضباب حيث كان الله |
Darkness | الغمق |
Darkness... | الظلام |
I had closed all the curtains in the apartment, so in the middle of the day the apartment was in near total darkness. | أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس. |
It's like a 500 megapixel camera that can run in bright light, in near darkness, and even under water, though not real well. | فهي بمثابة كاميرا 500 ميجا بيكسل يمكنها العمل في الضوء الساطع وفي الظلام |
Output Darkness | غمق الخ ر ج |
Print Darkness | غمق الطبع |
Toner Darkness | غمق الص ابغ |
Darkness at Darfur | الظلام في دارفور |
enveloped by darkness . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
Veiled in darkness , | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
enveloped by darkness . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Veiled in darkness , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
light and darkness? | النور والظلام |
Deeds of darkness. | اعمال الظلام |
I hate darkness. | تعرف في البحر، أنا دائما ...أنام على المتن حتى |
A strange darkness... | ظلام غريب ... |
The darkness deepens | الظلام يعمق |
Darkness for centuries. | ظلام لقرون . |
Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness. | تتطو ر الحياة في ظل ظروف الض وء والظ لام ، ضوء ثم يليه الظ لام. |
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. | والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه |
And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. | والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه |
We evolved as a species near the equator, and so we're very well equipped to deal with 12 hours of daylight and 12 hours of darkness. | ت ط و ر ن ا نحن الجنس بشري بالقرب من خط الإستواء، وهكذا فنحن مجهز ون تجهيزا جي دا للت عامل مع 12 ساعة من ضوء النهار و 12 ساعة من الظلام. |
The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light. | قد تناهى الليل وتقارب النهار فلنخلع اعمال الظلمة ونلبس اسلحة النور. |
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. | ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى |
Light in Congo s Darkness? | بصيص من نور في ظلام الكونغو |
Gaza is in darkness. | إن غزة في الظلام . |
Nor darkness and light , | ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان . |
o 'erspread with darkness | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
Darkness will cover them , | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
nor darkness and light | ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان . |
and veiled with darkness . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
and covered by darkness . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
Darkness shall cover them . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
o 'erspread with darkness | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Darkness will cover them , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
and veiled with darkness . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
and covered by darkness . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Darkness shall cover them . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Related searches : Darkness Falls - Print Darkness - Thick Darkness - Complete Darkness - Pitch Darkness - Darkness Fell - Utter Darkness - Total Darkness - In Darkness - Constant Darkness - Outer Darkness - Darkness Descends - Darkness Level