Translation of "nationally representative survey" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

According to the Namibia Demographic and Health Survey (NDHS) of 2000 nationally, 77 of the population has access to safe drinking water during the rainy season, rising to 83 during the dry season.
طبقا للاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2000 على المستوى القومي، كان 77 في المائة من السكان لديهم وسيلة وصول إلى مياه الشرب الآمنة أثناء موسم المطر، وتصل إلى 83 في المائة أثناء الموسم الجاف.
The programs are implemented locally, nationally and internationally.
وتنفذ هذه البرامج محليا ووطنيا ودوليا.
2. Provision for nationally implemented projects (approved before
٢ اعتماد للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey.
ومن بينها مسح للساحل الملوث بالنفط، ومسح في مجال المحيطات ومسح عن الخطر البيئي البحري والساحلي.
Representative estimates of examination frequencies and doses per examination have been obtained from a world wide survey conducted by the Committee.
١٢٤ وقد استخرجت، من استقصاء عالمي أجرته اللجنة، تقديرات ممثلة لمدى تكرار الفحوص ولمقدار الجرعات في كل فحص.
Migration survey
استقصاء عن الهجرة
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
New York area and then nationally in the United
نيويورك أولا ثم على المستوى الوطني في أمريكا
In addition, many of them became victims of syndicated operations, nationally and trans nationally, resulting in their status being that of undocumented migrant workers.
وبالإضافة إلى ذلك فكثير منهن أصبحن ضحايا لعمليات منظمة سواء على الصعيد الوطني أو على صعيد الترانزيت الوطني وأفضى ذلك إلى أن أصبحن من ضمن العاملات المهاجرات من غير حاملي أي وثائق.
Source OIOS survey.
المصدر الدراسة الاستقصائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Labour Inspectorate survey
الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل
C. Survey instrument
جيم أدوات الدراسة الاستقصائية
Administering the survey
دال إجراء الدراسة الاستقصائية
Property Survey Board
مجلس مسح الممتلكات
Iraq Survey Group
فريق التحقيق في العراق
Geographical survey software
برامج للمسح الجغرافي
III. SURVEY RESULTS
ثالثا نتائج الدراسة اﻻستقصائية
These job losses will then be multiplied locally and nationally.
ومن ث ـم فسوف تتضاعف خسارة الوظائف على الصعيدين المحلي والوطني.
These are areas where acting nationally is no longer sufficient.
وهناك مجالات لم يعد فيها الاقتصار على العمل الوطني يكفي.
The economic effects go at least nationally in many ways.
ولها عواقب اقتصادية كبيرة على الاقل على نطاق دولتنا
There are certain things, like Junaid said, defense done nationally.
هناك أشياء معينة، كما قال السيد جنيد الدفاع، يتم القيام به على الصعيد الوطني
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg.
أحصاء أو غيره لن أبدأ بكسر بيضة
Regarding the attitude survey conducted in the organization, FICSA confirmed that its feedback had indicated the same results as reported by the IFAD representative.
وفيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية للمواقف التي أجريت في المنظمة، يؤكد الاتحاد أن التغذية الرجعية التي تلقاها قد أوضحت النتائج نفسها التي أوردها ممثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تقريره.
Claims and Survey Unit
وحدة المطالبات وعمليات المسح
Small arms survey 2004.
() الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، 2004.
Conclusions regarding the survey
واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية
Client satisfaction survey forms
البيان الثامن عشر (تتمة)
a UNRWA survey, 2000.
(أ) الدراسة الاستقصائية للأونروا، 2000.
b UNRWA survey, 2004.
(ب) الدراسة الاستقصائية للأونروا، 2004.
Quality survey ratings, 2004
تقييمات استقصاءات الجودة، 2004
Claims Property Survey Board
مجلس المطالبات مراقبة الممتلكات
World Economic Survey, 1993
دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم، ١٩٩٣
Survey mission (3 people)
بعثة استقصائية )٣ أفراد(
A. Survey mission handbook
ألف كتيب بعثات الدراسات اﻻستقصائية
Binoculars, survey Searchlight Streamlight
مناظير مسح ثنائية العينية
Major developing countries must also commit to nationally appropriate mitigation actions.
ولكن البلدان الغنية لابد وأن تتحرك أولا .
Young people want to understand democratic systems locally, nationally and internationally.
ويريد الشباب أن يفهموا النظم الديمقراطية على الصعيد المحلي والوطني والدولي.
D. Provision for nationally implemented projects approved before 1 January 1992
دال التكفل بالمشاريع المنفذة وطنيا والمصادق عليها قبل ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
(g) Exercise of financial and substantive accountability in nationally executed projects
)ز( ممارسة المساءلة المالية والموضوعية في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
Source IBGE, Survey Division, Department of Population and Social Indicators, Union Survey 1992 2001
المصدر المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات، شعبة الدراسات الاستقصائية، إدارة السكان والمؤشرات الاجتماعية، الدراسة الاستقصائية للنقابات، 1992 2001.
The survey also compared the current survey to a survey held in 1993, measuring up police officers stance towards battered women to that of social workers.
ولقد قارنت هذه الدراسة أيضا الاستقصاء الحالي باستقصاء سبق إجراؤه في عام 1993 لمضاهاة موقف الضباط من النساء اللائي يتعرضن للضرب بموقف المرشدين الاجتماعيين.
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally.
ويجب أن تكون المشاركة الحقيقية للشباب على كل المستويات المحلي والإقليمي والوطني.
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally.
وسيتطلب ذلك جهودا كبيرة من الجميع، على الصعيد الوطني وعلى الصعيد الدولي أيضا.
The Convention is implemented nationally through the Nuclear Materials (Offences) Act 1983.
وتنفذ الاتفاقية على الصعيد الوطني من خلال قانون (جرائم) المواد النووية لعام 1983.
(b) Technical support provided by United Nations agencies to nationally executed projects
)ب( الدعم التقني المقدم من قبل وكاﻻت اﻷمم المتحدة إلى المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني

 

Related searches : Nationally Representative - Nationally Representative Sample - Representative Survey - Nationally Recognized - Nationally Syndicated - Registered Nationally - Nationally Acclaimed - Nationally Funded - Nationally Ranked - Nationally Known - Nationally Based - Nationally Owned - Nationally Scaled