Translation of "mutual belief" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Belief - translation : Mutual - translation : Mutual belief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reaffirming their belief that international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among States, | إذ تؤكد من جديد اقتناعها بأن التجارة الدولية القائمة على المساواة والمنفعة المتبادلة تمثل عنصرا مهما في تعزيز العلاقات الودية بين الدول، |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
It's beyond belief. | شيء لا يمكن تصديقه |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل. |
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. | ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. |
Mutual legal assistance | المساعدة القانونية المتبادلة |
mutual legal assistance. | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
mutual legal assistance | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Potential mutual reinforcement | ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل |
My belief totally transformed.. | ثقتي تغيرت بالكامل |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة. |
But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. | ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل. |
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. | بل هو مصاغ بشكل جيد، مفحوص، و نجح في البقاء بعد خوض معركة. |
And the belief systems of Buddhist could be very easily amalgamated to local belief systems. | و أنظمة الاعتقاد البوذية يكنها أن تندمج بسهولة مع العقائد المحلية . |
The attraction was mutual. | كان الانجذاب متبادلا. |
Women for Mutual Security | منظمة المرأة من أجل اﻷمن المتبادل |
The surprise was mutual. | نادرا ما يهيمون على وجوههم بعيدا عن المنزل. كانت المفاجأة المتبادل. |
Well, the feeling's mutual. | حسنا , شعورنا متبادل |
Seems to be mutual. | يبدو ان الأمر متبادل |
Oh. The feeling's mutual. | الشعور متبادل |
Doubt, like belief, requires justification. | الشك، مثل الاعتقاد، يتطلب مبررا. |
That is still my belief. | وهذا ما أعتقده حتى الآن. |
This is sick beyond belief. | هذه مريضة إلى حد لا يصدق. |
I had lost my belief. | لقد فقدت إيماني. |
But belief is not measurable. | ولكن الإيمان لا يمكن قياسه |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | وبالتالي، فإن التعايش البناء والسلمي للشعوب يتوقف على الاحترام والفهم المتبادلين. |
Its strength is belief itself belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators. | فهي تستمد قوتها من العقيدة ذاتها ـ الإيمان بنظام أخلاقي يتحدى الطغاة العلمانيين، أو حتى المتدينين منهم. |
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation. | وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون. |
The latter must develop their mutual relations on the basis of five principles mutual respect for sovereignty and territorial integrity mutual non aggression non interference in each others internal affairs equality and mutual benefit and peaceful coexistence. | أما فيما يخص دول المنطقة فينبغي أن تنمي عﻻقاتها على أساس خمسة مبادئ رئيسية اﻻحترام المتبادل للسيادة والسﻻمة اﻹقليمية، والتعهد المتبادل بعدم اﻻعتداء، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، والمساواة والمصلحة المتبادلة والتعايش السلمي. |
Requests for mutual legal assistance | 1 طلبات تبادل المساعدة القانونية |
The Mutual Legal Assistance Act | قانون المساعدة القانونية المتبادلة |
Mutual legal assistance (art. 18) | 2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) |
Mutual assistance in criminal proceedings | تبادل المساعدة في اﻹجراءات الجنائية |
Why do we have that belief? | لماذا نملك هذا الاعتقاد |
What's your cause? What's your belief? | ما هي غايتك ما هو معتقدك |
and our belief has destroyed us . | هلك عني سلطانيه قوتي وحجتي وهاء كتابيه وحسابيه وماليه وسلطانيه للسكت تثبت وقفا ووصلا اتباعا للمصحف الإمام والنقل ، ومنهم من حذفها وصلا . |
and our belief has destroyed us . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
So, I have a new belief. | فأصبح لدي اعتقاد جديد. و هو ليس بأي اعتقاد، |
I simply needed vision and belief. | لقد احتجت ببساطة للرؤية والإعتقاد. |
So, how do you construct belief? | كيف يممكننا إذا بناء إيمان |
What's your cause? What's your belief? | ما هي قضيتك ما هو إيمانك |
Cunning beyond belief. They always are. | مكر يفوق الخيال إنهم كذلك دائما |
Men sterilized because of political belief. | رجال يتعرضون للخصاء بسبب اعتقاداتهم السياسية |
If anything's beyond belief, that is. | انه شئ يفوق العقل |
In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense. | إذا ما حدث ذلك، فلسوف يظل الأمل باقيا في أن يؤدي الردع النووي المتبادل إلى تعميق الحس بالمسئولية المشتركة. |
Related searches : False Belief - Mistaken Belief - Defy Belief - Fundamental Belief - General Belief - Erroneous Belief - Beggars Belief - Individual Belief - Folk Belief - This Belief - Conventional Belief - Inner Belief