Translation of "multipath interference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Interference | التدخل |
Armed interference | التدخـ ــل المسلـح |
That's interference. | وهو التشويش. يتطلب الاتصال الإرسال |
I'm no interference. | لن اتدخل فى شأنه. |
It lives on interference. | انه يحيا على التدخل. |
No interference, Excellency, please. | لا تتدخل يا صاحب المعالى أرجوك |
Armed interference by Israeli authorities | التدخل المسلـح من قـ ـبـ ـل السلطات الإسرائيليـة |
Interference is a good thing | التدخل هو أمر جيد |
The interference occurs in this way. | التداخلي يحدث بهذه الطريقة، |
MAN 2 Sure, no interference there. | أكيد، فلا يوجد تشويش هناك |
D. Interference with humanitarian aid and assistance | دال اعتراض المعونات والمساعدات اﻹنسانية |
For another thing, light makes interference patterns. | و لسبب آخر أيضا وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل |
Only waves make interference patterns, particles don't. | فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات. |
and non interference in the internal affairs of | الشؤون الداخلية للدول في عملياتها اﻻنتخابية |
Two survive to breeding age with human interference. | وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط |
I must run my department with no interference. | ولن اقبل التدخل فى قسمى ايضا |
Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern is my eye completing that interference pattern? | أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا |
It is called telephony and electricity without ecological interference. | تسمى كهرباء واتصالات بدون تشويش بيئي. |
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies. | عدم جواز تدخل أجهزة الدولة في العمليات الانتخابية. |
Interference in internal affairs of the Federal Republic of | تدخل جمهورية البانيا في الشؤون الداخلية |
Sending pulses too fast results in inter symbol interference. | إرسال الدفعات بشكل سريع جدا ينتهي بداخل الرموز |
JH Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern is my eye completing that interference pattern? | جي اتش هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا |
The light rings are caused by constructive interference between the light rays reflected from both surfaces, while the dark rings are caused by destructive interference. | الحلقات المضيئة سببها التدخل البناء بين أشعة الضوء المنعكس من كل من السطحين، في حين أن الحلقات المظلمة سببها التدخل الهدام. |
But Americans do not like outside interference in their elections. | بيد أن الأميركيين لا يحبون التدخل الخارجي في انتخاباتهم. |
Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | إضافة إلى ذلك، تحذف مواقع التواصل الاجتماعي مدونات مستخدميها، استجابة لمطالب الحكومات. |
Observe non interference in the internal affairs of any State. | 5 مراعاة عدم التدخل في الشئون الداخلية لأي دولة. |
(c) Their right to freedom from interference with their privacy | )ج( حقهم في حرية عدم التعرض للتدخل في خصوصياتهم |
D. Interference with humanitarian aid and assistance 65 67 17 | دال اعتراض المعونات والمساعدات اﻹنسانية |
20 survive to breeding age that is, without human interference. | ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان |
But, we can't just forget about properties like interference, either. | ولكن لا يمكننا أن نتناسى خصائص التداخل كذلك. |
For example, we can inhibit genes now with RNA interference. | على سبيل المثال ، نستطيع كبح الجينات الآن بتدخل الـحمض الريبونووي. |
But remember... no questions and no interference. That's a bargain. | ممنوع السؤال أو التدخل .. |
I don't want any interference from you or anyone else. | لا أريد منك أن تتدخلي في شئوني أو من أي شخص آخر هل هذا واضح |
They had complaints about interference with their Cape Canaveral rockets. | إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال |
Armed interference by the Palestinian authorities. There was one instance of armed interference by members of the Palestinian authorities with UNRWA personnel and an UNRWA vehicle. | 263 التدخل المسلح من قبل السلطات الفلسطينية وقع حادث تدخل مسلح واحد لأفراد تابعين للسلطة الفلسطينية مع موظفي الأونروا ومركبة تابعة لها. |
Medicine It may be possible to exploit RNA interference in therapy. | قد يكون من الممكن استخدام مثبط RNA interference في العلاج. |
1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | 1 لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة. |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. |
This is not an invitation to interference in our internal affairs. | هذه ليست دعوة للتدخل في شؤوننا الداخلية. |
Foreign interference with and influence on the region should be eliminated. | وينبغي إزالة التدخل والتأثير اﻷجنبيين من المنطقة. |
There was no interference, as the Indian Government was well aware. | وليس هناك أي تدخل، كما تدرك الحكومة الهندية جيدا. |
All forms of interference from outside Bosnia and Herzegovina cease immediately, | ـ تتوقف جميع أشكال التدخل من خارج البوسنة والهرسك على الفور، |
(e) Their right to protection of the law against such interference | )ﻫ( حقهم في أن يحميهم القانون من مثل هذا التدخل |
Thus long distances could be covered with a minimum of interference. | وهكذا يمكن تغطية مسافات طويلة مع حد أدنى من التدخل. |
You say Strangways didn't think the interference was coming from here. | وسترينجواى لم يفكر التدخل جاء من هنا |
Related searches : Multipath Channel - Multipath Fading - Multipath Propagation - Multipath Mitigation - Electrical Interference - Noise Interference - Interference Suppression - Mutual Interference - Mechanical Interference - Political Interference - State Interference - Interference Fringe - Interference From