Translation of "multinational cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Multilayered means multinational cooperation on various activities that can be promoted through bilateral, trilateral, or multilateral mechanisms.
وتعبير متعددة الطبقات هنا يعني التعاون المتعدد الأطراف فيما يتصل بأنشطة مختلفة يمكن تعزيزها من خلال آليات ثنائية أو ثلاثية أو متعددة الأطراف.
The international competition community is working on means of achieving greater cooperation in fighting these secret, multinational agreements.
والمجتمع الدولي المعني بالمنافسة يسعى إلى إيجاد الوسائل التي تكفل تحقيق تعاون أكبر في مكافحة هذه الاتفاقات السرية المتعددة الجنسيات.
30. A financial package also was needed to finance multinational projects designed to enhance regional peace and cooperation.
٣٠ واستطرد قائﻻ إن هناك حاجة أيضا الى خطة تمويل لتمويل المشاريع المتعددة القوميات التي تهدف الى تعزيز السلم والتعاون اﻹقليميين.
Only smarter multinational and transatlantic cooperation will give us forces that are capable of dealing with today s security challenges.
ولن يتسنى لنا الحصول على قوات قادرة على التعامل مع التحديات الأمنية الحالية إلا من خلال التعاون على مستوى الدول الأعضاء بالكامل وبين ضفتي الأطلنطي.
Two ad hoc expert group meetings relating to cooperation in energy development and distribution (1995) and the establishment of multinational enterprises with particular emphasis on multinational industries development in eastern and southern Africa (1995).
اجتماعات فريقي خبراء مخصصين فيما يتصل بما يلي التعاون في مجال تنمية الطاقة وتوزيعها )١٩٩٥( وإنشاء مؤسسات متعددة الجنسيات مع التركيز بوجه خاص على تنمية الصناعات المتعددة الجنسيات في شرق افريقيا وجنوبها )١٩٩٥(.
My Government sees the cooperation between the United Nations and the multinational force in Haiti as nothing less than a model for future cooperation in international crises.
وتنظر حكومة بﻻدي الى التعاون بين اﻷمم المتحدة والقوة المتعددة الجنسيات على أنه نموذج للتعاون مستقبﻻ في حل اﻷزمات الدولية.
Complementary capacities and approaches could be provided through close coordination and cooperation with regional and subregional organizations and multinational arrangements.
ويمكن توفير قدرات تكميلية ونهج من خلال التنسيق الوثيق والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومن خلال الترتيبات المتعددة الأطراف.
Multinational force and Iraqi commanders place a high premium on close cooperation to ensure that their actions are complementary and coordinated.
ويولي قادة القوة المتعددة الجنسيات والقادة العراقيون قدرا كبيرا من الأهمية على التعاون الوثيق بغية ضمان أن تكون إجراءاتهم تكميلية ومنسقة.
The State of Israel has made sincere efforts to establish international cooperation on a binational as well as a multinational level.
لقد بذلت دولة اسرائيل جهودا مخلصة من أجل إقامة تعاون دولي على الصعيد الثنائي والمتعـــدد اﻷطـــراف.
(b) The specific areas of ongoing cooperation should include management of national and multinational watersheds, and forest management in border areas
)ب( ادراج ادارة مستجمعات اﻷمطار الوطنية ومتعددة الجنسية وإدارة اﻷحراج في مناطق الحدود ضمن المجاﻻت المحددة من التعاون الجاري
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer.
وبالمثل، هذا مصن ع جهاز طبي متعدد الجنسيات.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
وهـــي منظمات متعددة الجنسيات بالغة التطور والقدرة على التكيف.
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer.
وبالمثل، هذا مصن ع جهاز طبي متعدد الجنسيات.
In the interim, the legal framework for cooperation was prepared and the Andean multinational enterprise, Andesat, was established, comprising 44 companies based in the region.
وفي تلك الأثناء تم إعداد الإطار القانوني للتعاون وأنشئت شركة الأنديز المتعددة الجنسيات، وتتألف من 44 شركة تقع مقارها في المنطقة.
While the prime responsibility in fighting illicit drugs lies with each State, it is also a point of departure for binational, regional and multinational cooperation.
وبينما تكمن المسؤولية اﻷساسية عن مكافحة المخدرات غير المشروعة في كل دولة، فإنها أيضا نقطة اﻻنطﻻق في التعاون الثنائي واﻻقليمي والمتعدد اﻷطراف.
For our part, in tactical and strategic cooperation with the multinational force, we have been steadily building the capacity of our security, police and military forces.
ومن جانبنا، وفيما يتعلق بالتعاون التكتيكي والاستراتيجي مع القوة المتعددة الجنسيات، دأبنا على مواصلة بناء قدرات قوات الأمن والشرطة والجيش لدينا.
The ALI's project Transnational Insolvency Cooperation Among the NAFTA Countries was a response to increasing numbers of bankruptcies of multinational economic enterprises in the NAFTA countries.
3 جاء مشروع معهد القانون الأمريكي المسمى الإعسار المتعدد الجنسيات التعاون بين بلدان النافتا في مجال الإعسار عبر الحدود ردا على تزايد أعداد حالات إعسار المنشآت الاقتصادية المتعددة الجنسية في بلدان اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة (النافتا).
Without such programs, the multinational squeeze goes on.
في غياب مثل هذه البرامج سوف يستمر الضغط من قبل الشركات المتعددة الجنسيات.
The best European clubs are all multinational now.
إن أفضل النوادي الأوروبي كلها متعددة الجنسيات.
This potential is not lost on multinational companies.
ولم ت غف ل الشركات المتعددة الجنسيات عن هذه الإمكانات.
Even Fidel Castro now says that the only thing worse than being exploited by multinational capitalism is not being exploited by multinational capitalism.
حتي فيدال كاسترو الآن يقول أن ذلك هو الشيئ الأسوأ من الإستغلال الجيد لرأسمالية متعددة الجنسيات لا يستغل جيدا من رأسماليات متعددة الجنسيات .
Moreover, these multinational approaches also include nuclear weapon States.
وفضلا عن ذلك، فإن هذه النهج المتعددة الجنسيات تشمل أيضا بلدانا حائزة للأسلحة النووية.
(b) To monitor the operations of the multinational force
)ب( رصد عمليات القوة المتعددة الجنسيات
Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country.
الشركات المتعددة الجنسيات تفوق الشركات العاملة التقليدية في دولة واحدة فقط.
And enterprise development policies should address linkages with multinational firms.
كما ينبغي لسياسات تنمية المشاريع أن تعالج الارتباط مع الشركات المتعددة الجنسيات.
Ms. Myriam Vander Stichele, Centre for Research on Multinational Corporations
السيدة مريم فاندر ستيشل (Myriam Vander Stichele)، مركز بحوث الشركات المتعددة الجنسيات (Centre for Research on Multinational Corporations)
Now of course, this doesn't come naturally to multinational companies.
بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي للشركات المتعددة الجنسيات
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined.
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي
Coordinated by the relevant ministries, in close cooperation with the multinational force, our forces have grown, and efforts to increase training and equipping them, and improving their performance, are ongoing.
وقد نمت قواتنا بالتنسيق مع الوزارات المعنية، وبالتعاون الوثيق مع القوة المتعددة الجنسيات، وإن الجهود مستمرة لزيادة تدريبها وإمدادها بالمعدات وتحسين أدائها.
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed.
والأمر الأكثر إثارة للحيرة هو أن بعض المؤسسات المتعددة الجنسيات تعارض هذا القرار أيضا .
Nokia Oyj (, , , ) is a Finnish multinational communications and information technology company.
شركة نوكيا (بالفنلندية Nokia Oyj) هي شركة اتصالات وتكنولوجيا معلومات فنلندية متعددة الجنسيات مقرها في إسبو، فنلندا.
Sixthly, a strong multilateral and multinational approach made effective peacebuilding possible.
سادسا، لقد مكن اتخاذ نهج قوي متعدد الأطراف والجنسيات من بناء السلام الفعال.
We have been actively developing relations with multinational export control mechanism.
وما فتئنا نطور بنشاط علاقاتنا مع آليات الضوابط على الصادرات المتعددة الجنسيات.
The multinational force stands ready to continue to provide that assistance.
وتقف القوة المتعددة الجنسيات على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم تلك المساعدة.
Indeed, multinational corporations have been a powerful factor in Singapore's growth.
والحق أن الشركات المتعددة الجنسيات ما فتئت، عاملا حاسما من عوامل نمو سنغافورة.
During February 2005, the Multinational Brigades carried out 68 roll calls.
12 وخلال شباط فبراير 2005، أجرت الألوية المتعددة الجنسيات 68 عملية نداء للأسماء.
During May 2005, the Multinational Brigades carried out 82 roll calls.
11 وخلال شهر أيار مايو 2005، أجرت الألوية المتعددة الجنسيات 82 عملية نداء للأسماء.
Specifically, the Unit will, in cooperation with the Training Division of the Office of Human Resources Management, develop and publicize teaching aids, hold promotional briefings, and organize multinational command and staff exercises.
وعلى وجه التحديد، ستستحدث هذه الوحدة، بالتعاون مع شعبة التدريب في مكتب ادارة الموارد البشرية، معينات تعليمية وتوفر الدعاية لها، وتعقد جلسات ترويجية للتزويد بالمعلومات، وتنظم عمليات متعددة الجنسية للقيادة والموظفين.
Mr. Dwight Justice, Multinational Enterprises Department, International Confederation of Free Trade Unions
السيد دويت جاستيس، شعبة المؤسسات متعددة الجنسيات، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة
A specific timeline for the withdrawal of multinational forces cannot be set.
ولا يمكن وضع جدول زمني محدد لانسحاب القوات المتعددة الجنسيات.
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf.
وفي 6 أيلول سبتمبر، سلمت القوة المتعددة الجنسيات المسؤولية عن الأمن في النجف.
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters.
وي قد م هذا الدعم القانوني كذلك في كل مقر قيادة مشترك أو متعدد الجنسيات.
Multinational force operations are coordinated with local officials, tribes and or clerics.
إن عمليات القوة المتعددة الجنسيات يتم تنسيقها مع المسؤولين والقبائل والشيوخ المحليين.
Handynet is a multinational, multilingual database involving 12 countries and 9 languages.
كما أن quot هاندي نيت quot (Handy net) قاعدة بيانات متعددة الجنسيات ومتعددة اللغات تضم ١٢ بلدا و ٩ لغات.
the Multinational Division (Central), consisting of Belgian, British, Dutch and German units
الفرقة المتعددة الجنسية )المركزية(، وتتألف من وحدات بلجيكية وبريطانية وهولندية وألمانية

 

Related searches : Multinational Group - Multinational Accounts - Multinational Retailer - Multinational Operations - Multinational Business - Multinational Team - Multinational Force - Multinational Conglomerate - Multinational Environment - Multinational Corporates - Multinational State - Multinational Study - Multinational Clients