Translation of "multi stakeholder participation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Participation - translation : Stakeholder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder dialogue
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder partnerships to further development
1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder .
تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة .
Multi stakeholder consultations on financing for development
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level.
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري.
The institutionalization of multi stakeholder consultation should be promoted to ensure systematic participation and the viability and durability of institutional change.
وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على التشاور مع أصحاب المصلحة، لكفالة الاشتراك المنتظم، وقدرة التغيير المؤسسي على البقاء والدوام.
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين.
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings.
وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
A multi stakeholder approach was central to success in that area.
وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال.
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability.
واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة.
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches
هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة
CPF members state that the multi stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial.
وأوضح أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال دورات المنتدى ومشاركة المجتمع المدني في الأنشطة المنجزة بين الدورات كانا مفيدين.
Human development strategies that were integral to national development programmes must take full advantage of scientific knowledge, information and communication technology and multi stakeholder participation.
ويجب على استراتيجيات التنمية البشرية التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من برامج التنمية الوطنية أن تستفيد استفادة كاملة من المعرفة العلمية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاركة من جانب العديد من أصحاب الشأن.
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations.
وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة.
Most importantly, given the importance of multi stakeholder participation for sustainable recovery, this blueprint reflects the general will of the people in each affected locality as well.
وفي ضوء أهمية مشاركة ذوي المصلحة المتعددين في الانتعاش المستدام، تجسد هذه الخطة الإرادة العامة للناس في كل منطقة محلية من المناطق المتضررة، وهذا هو الأهم.
In this regard, Governments should develop integrated water resources management plans and river basin management plans based on multi stakeholder participation and shared responsibilities with local authorities.
وينبغي على الحكومات في هذا الصدد أن تضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط إدارة أحواض الأنهار على أساس مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين وتشاطر المسؤوليات مع السلطات المحلية.
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus.
وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
Participants particularly emphasized the crucial importance of multi stakeholder dialogue between Governments, companies and civil society.
وأكد المشاركون الأهمية البالغة التي يكتسيها الحوار المتعدد الجهات صاحبة المصلحة الذي يشمل الحكومات والشركات والمجتمع المدني.
The Global Compact has become an extensive multi stakeholder network with active participation by some 1,300 companies from around the world, United Nations agencies, labour unions, civil society organizations and Governments.
وقد أصبح الاتفاق العالمي شبكة واسعة من أصحاب المصالح المتعددين بمشاركة فعالة من جانب ما يقرب من 300 1 شركة من جميع أرجاء العالم، ووكالات الأمم المتحدة، والنقابات العمالية، ومنظمات المجتمع المدني، والحكومات.
It is also recognized that the implementation requires decision making processes that are multi stakeholder based.3
ومن المسلم به أن التنفيذ يقتضي عمليات لاتخاذ القرارات تشترك فيها جهات متعددة ذات مصلحة().
This should be a major area for multi stakeholder dialogue in the context of the Monterrey process.
وينبغي أن يكون هذا أحد المجالات الرئيسية للحوار بين الأطراف المؤثرة المتعددة في إطار عملية مونتيري.
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية.
The importance of systematic multi stakeholder involvement in institution building at all levels, therefore cannot, be overemphasized.
ولا يكمن التشديد بما فيه الكفاية على أهمية إشراك أصحاب المصلحة بشكل منتظم في بناء المؤسسات على جميع المستويات.
The second day was devoted to six interactive multi stakeholder round tables followed by an informal interactive dialogue.
وخصص اليوم الثاني لعقد ستـة اجتماعات مائدة مستديـرة للجهات المعنية المتعددة لتبادل الرأي أعقبها حوار غير رسمي لتبادل الآراء.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات.
Government should involve civil society in multi stakeholder participatory processes during the design, implementation and monitoring of energy programmes.
ويجب على الحكومة أن تشرك القطاع المدني في العمليات التشاركية أثناء تصميم برامج الطاقة وتنفيذها ومتابعتها.
Multi stakeholder alliances at a global level are growing and try to address global public concerns (e.g., environmental degradation, AIDS).
42 تشهد تحالفات أصحاب المصالح المتعددين نموا على المستوى العالمي وهي تحاول التصدي للشواغل العامة العالمية (من قبيل التدهور البيئي، وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)).
These have been integrated and mainstreamed into our national development strategy formulated through a multisectoral and multi stakeholder consultative process.
وقد تم دمج هذه السياسات وإدراجها في استراتيجية التنمية الوطنية التي صيغت من خلال إجراء عملية تشاورية بين القطاعات المتعددة وبين العديد من أصحاب المصلحة.
Pursuant to its resolution 1 1, the Forum holds a multi stakeholder dialogue as a common element of every session.
3 وعملا بقرار المنتدى1 1، يعمد المنتدى إلى عقد حوار بين أصحاب المصالح المتعددين كعنصر مشترك بين دوراته.
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
5 لكي تتعزز مشاركة أصحاب المصلحة، تتواصل عملية تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية.
The secretariat is multi stakeholder in composition, with staff inputs from FAO and UNEP and close collaboration with the Mountain Forum.
وتتكون الأمانة من أصحاب مصلحة متعددين وتضم موظفين من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع التعاون الوثيق مع منتدى الجبال.
Integrated planning of human settlements development, including water and sanitation, based on multi stakeholder participation is attracting growing interest and adherence as a promising option for addressing the challenges posed by rapid urbanization in the developing world.
135 ويتزايد الاهتمام والالتزام بالتخطيط المتكامل لتنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك توفير المياه والمرافق الصحية، الذي يقوم على مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين باعتباره خيارا يبشر بالخير في مواجهة التحديات التي يطرحها التحضر السريع في العالم النامي.
At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking.
وسيكون من الضروري أن يشارك في هذه المهمة طائفة عريضة من المعنيين بالأمر على جميع الأصعدة.
There is a need for enabling legislation on multi stakeholder processes that sets umbrella goals, leaving the specific implementation to lower levels.
44 وهناك حاجة لتشريعات تمكينية بشأن عمليات أصحاب المصلحة المتعددين تضع غايات شاملة، وتترك تفاصيل التنفيذ للمستويات الأدنى.
The multi stakeholder consultations on financing for development held in 2004 2005 have generated a number of interesting ideas and promising proposals.
52 نشأ عن المشاورات التي أجراها أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية في الفترة 2004 2005 عدد من الأفكار المثيرة للاهتمام والاقتراحات الواعدة.
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum.
لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى.
The present note has been prepared to facilitate the multi stakeholder dialogue at the fifth session of the United Nations Forum on Forests.
1 أ عدت هذه المذكرة لتيسير الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
Mr. Sanon said the case study launched a workshop to foster effective stakeholder participation, information sharing and awareness raising.
وقال السيد سانون إن دراسة الحالة أدت إلى تنظيم حلقة عمل لتعزيز المشاركة الفعالة لأصحاب المصالح وتقاسم المعلومات والتوعية.
7. Calls upon the international community to continue to promote multi stakeholder approaches in addressing the challenges of development in the context of globalization
7 تهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل التشجيع على اتباع نهج تقوم على تعدد أصحاب المصلحة في التصدي لتحديات التنمية في سياق العولمة
Voluntary, multi stakeholder partnerships working towards sustainable development goals have proved to be an important complementary outcome of the World Summit on Sustainable Development.
50 أثبتت الشراكات الطوعية القائمة بين العديد من أصحاب المصلحة بهدف تحقيق أهداف التنمية المستدامة أنها ثمرة تكميلية من ثمار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
SAICM should provide guidance on how these principles and approaches can be applied to sound chemical management That the institutional arrangements for implementation of SAICM must be dynamic, fully participatory, multi sectoral and multi stakeholder.
وينبغي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية أن يوفر التوجيهات حول كيفية تطبيق هذه المبادئ والن ه ج على الإدارة السليمة للمواد الكيماوية

 

Related searches : Multi-stakeholder Participation - Stakeholder Participation - Multi-stakeholder Approach - Multi-stakeholder Initiatives - Multi-stakeholder Engagement - Multi-stakeholder Platform - Multi-stakeholder Partnership - Multi-stakeholder Dialogue - Multi-stakeholder Process - Multi-stakeholder Group - Multi-stakeholder Forum - Multi-stakeholder Collaboration - Multi-stakeholder Coalition