Translation of "much higher costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
وهكذا، فإذا كان التفكك حتميا فإن تأخيره يعني ضمنا تكاليف أعلى كثيرا.
3. Higher transportation costs
٣ ارتفاع تكاليف النقل
3. Higher transportation costs
٣ ارتفاع تكاليف النقل
This is much more difficult for small and medium sized organisations, as the costs are relatively higher.
والاضطلاع بهذا من قبل المنظمات الصغيرة والمتوسطة الحجم يتسم بمزيد من الصعوبة، فالتكاليف ذات الصلة أكثر ارتفاعا نسبيا.
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries.
كما أن الرسوم التي تفرض على الحوالات تتجاوز أكثر بكثير التكاليف التي يستتبعها تحويل الأموال من بلد متقدم إلى بلد متقدم آخر.
Much higher number.
عدد كبير جدا
French production costs are high, but Greek costs are higher.
إن تكاليف الإنتاج الفرنسية مرتفعة، ولكن تكاليف الإنتاج اليونانية أعلى.
a. Higher import costs 3.4 million
)أ( ارتفاع تكاليف اﻻستيراد ٣,٤ مليون دوﻻر
For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits.
وبالنسبة للمزارعين فهذا يعني تكاليف أعلى، أما بالنسبة لشركات البذور فهو يعني أرباحا أعلى.
(b) Project costs tend to be higher
)ب( اتجاه تكاليف المشروع الى اﻻرتفاع
Since they also get free public transportation, education and medical care in Croatia, total costs are likely to be much higher.
ولما كانوا يحصلون مجانا على خدمات النقل العام والتعليم والرعاية الصحية في كرواتيا، فمن المحتمل أن تكون النفقات اﻹجمالية أعلى من ذلك بكثير.
2. Higher import costs and lost domestic production
٢ ارتفاع تكاليف اﻻستيراد واﻻنتاج المحلي الضائع
The yen s weakening will mean higher import costs, and therefore a higher rate of inflation.
ويعني ضعف الين ارتفاع تكاليف الواردات، وبالتالي ارتفاع معدل التضخم.
Their burn up is much higher.
ان احتراقه هو أعلى بكثير
These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
ولا شك أن هذه القواعد الجديدة كانت سببا في ارتفاع تكاليف التحويلات المالية.
Studies show that benefits are higher than the costs.
وتؤكد الدراسات أن الفوائد تجاوزت التكاليف في هذا المشروع.
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying.
ولكن نظرا لارتفاع معدلات الإنتاجية في ألمانيا إلى حد كبير، فإن التقليص المؤثر لتكاليف العمل عن كل ساعة من خلال التعويض بزيادة عدد ساعات العمل يعتبر هدفا يستحق المحاولة.
When the crisis began, production costs in Greece were about 30 higher than in Germany, so Greece exported very little and imported very much.
فعندما بدأت الأزمة، كانت تكاليف الإنتاج في اليونان أعلى بنحو 30 من نظيراتها في ألمانيا، لذا فإن صادرات اليونان كانت قليلة للغاية في حين كانت وارداتها كثيرة للغاية.
Higher debt service costs require higher tax rates, which in turn weaken incentives and reduce economic growth.
وارتفاع تكاليف خدمة الديون يستلزم فرض معدلات ضريبية أعلى، وهو ما يؤدي بدوره إلى إضعاف الحوافز وتقليص النمو الاقتصادي.
If it's a fast day, it can be even much, much higher.
إذا كان يوم سريع، فإنه يمكن أن يكون حتى أعلى بكثير.
The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium
ويعكس النمو في الموارد البالغ قدره ٣٠٠ ٤١ دوﻻر زيادة تكاليف الكهرباء ورسوم المياه اﻷعلى خﻻل فترة السنتين الحالية
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs.
ونجم عن هذا الوزع السريع زيادة نفقات تكاليف اﻷفراد العسكريين.
Repairing current cities results in higher costs of operation and maintenance.
ترميم وصيانة المدن الموجودة ستكون عالية التكاليف من الناحية العملية و التطبيقية
Yeah, you can't go much higher than that.
نعم ، لا يمكنك الصعود أعلى من ذلك
Higher expenditure was thus incurred in the budget for salaries and extended mission costs under common staff costs.
ونتج عن ذلك إنفاق أعلى مما كان متوقعا في الميزانية للمرتبات وتكاليف تمديد البعثة في اطار تكاليف الموظفين العامة.
The total revised 1994 costs under salaries and common staff costs are therefore higher than the initial estimate.
لذا كانت التكاليف اﻻجمالية المنقحة لعام ٤٩٩١ في نطاق بند اﻷجور والتكاليف العامة للموظفين أعلى مما كانت عليه في التقدير اﻷولي.
Costs for office supplies and materials are also estimated to be higher, to cover increased vehicle fuel costs.
والمتوقع أيضا أن تكون هناك زيادة في تكاليف اﻹمدادات والمعدات المكتبية لمواجهة تكاليف وقود المركبات.
Do you know how much that costs?
أتعرفين كم كلفتني
And, uh... guess how much it costs?
خم ني كم كلفتني
You know how much money that costs?
و أنت تعلم كم تكلف هذه الأشياء هل تعلم
In the United States, North America, much more expensive. Legal costs, medical costs ...
في الولايات المتحدة، أمريكا الشمالية، أغلى بكثير، التكاليف القانونية، الطبية،
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs.
وهذا يعني أن المكاسب تفوق التكاليف بما يتراوح ما بين 28 إلى 220 مرة.
In some countries administrative costs were higher than spending on poverty reductions.
أما الوكالات ذات العمليات المحدودة بدرجة أكبر فيمكن في كثير من الحالات تمثيلها بوكالات أخرى.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher.
وإن لم تقم بالاستثمار في الوقاية فسوف تدفع لاحقا وحتما كلفة العلاج والتي هي اعلى بكثير جدا من كلفة الوقاية
The euro is also a global reserve currency (albeit of secondary importance), but most eurozone governments financing costs are much higher than what the US Treasury pays.
فاليورو ي ع د أيضا عملة احتياطية عالمية (ولو أنه ذو أهمية ثانوية)، ولكن تكاليف تمويل أغلب حكومات منطقة اليورو أعلى كثيرا مما تدفعه الخزانة الأميركية.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher.
وإن لم تقم بالاستثمار في الوقاية فسوف تدفع لاحقا وحتما كلفة العلاج
The task is to push sustainable growth much higher.
وتتلخص مهمتهم الآن في دفع النمو المستدام إلى آفاق أعلى كثيرا .
Well, the chance of snow is much higher. Nope.
هناك فرصه كبيره لسقوط الثلج
Do you know how much that thing costs?
هل تعلمين كم قيمتها?
Is it it costs too much up front?
هل هو مكلف للغاية
I should tell you how much it costs.
فلا بد أن أخبركم ، عن تكلفته المادية.
They must know how much it costs them.
كانوا هناك بالفعل لابد أن يعلموا كم يكلفهم هذا
Of course, there are short run, local costs to higher rates of migration that must be addressed if societies are to enjoy the much larger long term benefits.
بطبيعة الحال، هناك تكاليف محلية في الأمد القريب تترتب على ارتفاع معدلات الهجرة، ولابد من التعامل مع هذه التكاليف إذا كان للمجتمعات أن تتمتع بالفوائد الأعظم في الأمد البعيد.
In addition, average figures on remittances' costs mask the fact that fees can be much higher in some developing countries and vary according to the amount being transferred.
وإضافة إلى ذلك، يمكن لمعدلات تكاليف الحوالات أن تخفي حقيقة مؤداها أن الرسوم قد تتجاوز أكثر بكثير الرسوم في بعض البلدان النامية وتتفاوت بتفاوت المبلغ الذي يحول.
The benefits of higher recycling rates would surely offset the associated administrative costs.
ومن المؤكد أن الفوائد المترتبة على ارتفاع معدلات إعادة التدوير سوف تعوض عن التكاليف الإدارية اللازمة.

 

Related searches : Much Higher - Higher Costs - Much Higher Quality - Much Higher Level - Much More Higher - Much Higher Than - Are Much Higher - Very Much Higher - A Much Higher - Costs Are Higher - Face Higher Costs - Costs Higher Than - How Much Costs - Much Less Costs