Translation of "much evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So much evidence to sift. | هناك أدلة كثيرة للتمحيص. |
Equally important, much evidence was simply ignored. | وعلى نفس القدر من الأهمية، فقد تجاهل التقرير قدرا كبيرا من الأدلة ببساطة. |
There is much evidence to the contrary. | واﻷدلة كثيرة على ما هو عكس ذلك. |
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising. | يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة. |
Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption. | ولم تتوفر أدلة كثيرة تشير إلى إثراء شخصي أو فساد واسع النطاق. |
This quality is much in evidence in a recent IMF report | ونستطيع أن نتعرف على هذه الخاصية بشكل أوضح في تقرير صادر عن صندوق النقد الدولي مؤخرا |
Despite growing evidence that DRM does much more harm than good. | رغم وجود أدلة متزايدة على أن DRM لا أكثر بكثير من الضرر بدلا من الخير. |
By 15 years later, evidence of global warming was much stronger. | بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة. |
Despite much evidence of continued terrorist success, there has also been success against terrorism. | 12 ورغم كثرة الأدلة التي تشير إلى توالي نجاحات الإرهابيين، كلل التوفيق أيضا جهود مكافحة الإرهاب. |
And the evidence actually points much more to you than it does to her. | وكلالأدلةتشيرتجاهكأكثر منها . |
Today There was much evidence of official conciliation toward Islam in Russia in the 1990s. | هناك الكثير من الأدلة الرسمية نحو المصالحة الإسلام في روسيا في التسعينات. |
There was evidence of much greater interest in the Shia community of the Eastern Province. | كانت هناك أدلة على قدر كبير من الاهتمام في المجتمع الشيعي في المنطقة الشرقية. |
By 1995, UNSCOM uncovered evidence that the scope of Iraq's activities on VX was much broader. | وفي عام 1995 اكتشفت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش دليلا على أن نطاق أنشطة العراق بشأن العامل V X أكبر حجما. |
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period. | الدليل هو أن حياة البشر لم تتغير كثيرا طوال تلك الفترة |
Cartel cases are much more persuasive if they contain direct evidence of agreement involving the cartel participants, and evidence that the participants knew that their conduct was unlawful. | وتكون الدعاوى المتعلقة بالكارتلات أكثر إقناعا لو تضمنت أدلة مباشرة عن حصول اتفاق تورط المشاركين في الكارتل، وأدلة بأن المشاركين كانوا على علم بأن سلوكهم مخالف للقانون. |
As for Germany s ability to assert itself, there is not much evidence of it, despite the vigorous rhetoric. | أما عن قدرة ألمانيا على تأكيد ذاتها، فلن نجد ما قد يدل على امتلاكها لتلك القدرة الآن، وذلك على الرغم من التصريحات القوية. |
by this logic, don't worry too much there's not yet any experimental evidence for this kind of multiverse. | وبهذا المنطق، لا تقلق كثيرا ليس هناك حتى الآن أدلة تجريبية أي لهذا |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
But, as with malaria, all of the evidence shows that direct policies are much more effective than carbon cuts. | ولكن كما هي الحال مع الملاريا فإن كل الأدلة تشير إلى أن السياسات المباشرة أكثر فعالية من خطط الحد من الانبعاثات الكربونية. |
But, on both sides of the Atlantic, the polarized politics of bravado and brinkmanship will be much in evidence. | بيد أن سياسات الاستقطاب على ضفتي الأطلسي، والتي تقوم على ادعاء الشجاعة واتباع أساليب حافة الهاوية، سوف تكون أشد وضوحا. |
The first evidence we discovered was that BNDES doesn't want Brazilians to know much about the money it lends. | الدليل الأول لاكتشافنا أن BNDES لايريد للبرازيليين أن يعرفوا الكثير عن الأموال التي يقرضها. |
This role of the Security Council was very much in evidence during the process of resolving the Yugoslav crisis. | وكان دور المجلس هذا جليا جدا خﻻل عملية حل اﻷزمة اليوغوسﻻفية. |
There is much evidence ( of the existence of God ) in the heavens and the earth which they see , but ignore . | وكأين وكم من آية دالة على وحدانية الله في السماوات والأرض يمرون عليها يشاهدونها وهم عنها معرضون لا يتفكرون بها . |
There is much evidence ( of the existence of God ) in the heavens and the earth which they see , but ignore . | وكثير من الدلائل الدالة على وحدانية الله وقدرته منتشرة في السموات والأرض ، كالشمس والقمر والجبال والأشجار ، يشاهدونها وهم عنها معرضون ، لا يفكرون فيها ولا يعتبرون . |
Although political apartheid has been buried, the impacts of its policies on our society are still very much in evidence. | ومع أن الفصل العنصري السياسي قد دفن، فإن آثار سياساته على مجتمعنا ﻻ تزال واضحة. |
Yet the vast body of evidence suggests that technological changes were a much bigger driver in global wage patterns than trade. | ومع ذلك فإن أغلب الأدلة تشير إلى أن التغييرات التكنولوجية كانت هي الدافع الأكبر في تحديد أنماط الأجور العالمية، وليس التجارة. |
It was established that timing was critical for Iraq to eliminate much of the evidence of past activities at Al Hakam. | 19 وتم التوصل إلى أن التوقيت كان عاملا حاسم الأهمية بالنسبة للعراق للتخلص من الكثير من الأدلة على الأنشطة التي كانت تتم سابقا في منشأة الحكم. |
The policy of tightening the noose and violating the safe areas pursued by the Serbs is still very much in evidence. | إن سياسة تشديد الخناق وانتهاك المناطق اﻵمنة من قبل الصربيين ﻻ تزال مستمرة. |
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours? | أعني، الحيوانات قد يكون لها خيال وإبداع، ولكن ﻻ يوجد أدلة كثيرة على ذلك هل هي كخيالنا وإبداعنا |
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours? | وہ ریڈیو ہیڈ نہیں سنتا، ہے ناں )ہنسی) |
Evidence? | الدليل |
Evidence? | دليل |
There is currently insufficient evidence to show that this would offer increased efficiency and effectiveness, and much more detailed analysis is needed. | فليس هناك حاليا دلائل كافية على أن دمجها يزيد من كفاءة الشراء وفعاليته، وهناك الكثير والكثير من الجزئيات التي لا يزال يتعين تناولها بالتحليل الدقيق. |
EVIDENCE SHARING | ثامنا الاشتراك في الأدلة |
Oral evidence | القرائن الشفوية |
Evidence removal. | ازالة الادلة |
We've evidence. | لدينا الدليل |
Faking evidence. | لتلفيق الدلائل |
faking evidence. | فى تلفيق الأدلة |
Evidence disallowed. | الأدل ة غير مسموح بها. |
There was no evidence. He presented no evidence of that. | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
Senior Fed policymakers deny that their interest rate policy bears any responsibility for risk taking, but there is much evidence to the contrary. | وينكر كبار صانعي القرار في بنك الاحتياطي الفيدرالي أن سياسة أسعار الفائدة هذه تتحمل أي مسؤولية عن خوض المجازفة، ولكن هناك الكثير من الأدلة التي تشير إلى العكس. |
The organization also alleges that much of the physical evidence, apart from a few selected samples of the steel, would have been destroyed. | المنظمة تدعي أيضا أن الكثير من الأدلة المادية، وبصرف النظر عن بعض العينات التى تم اختيارها من بين حطام الصلب، كان قد تم تدميرها. |
There is evidence to suggest that much of this action has been undertaken by Governments since International Youth Year Participation, Development, Peace, in 1985. | وهناك من القرائن ما يدل على أن كثيرا من هذه اﻻجراءات قد اضطلعت به الحكومات منذ إعﻻن السنة الدولية للشباب المشاركة والتنمية والسلم، في عام ١٩٨٥. |
Evidence Based Economics | اقتصاد قائم على البينة |
Related searches : Much In Evidence - So Much Evidence - Much Evidence Suggests - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence