Translation of "mourn over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mourn - translation : Mourn over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're to avenge his death, not mourn over it.
سوف نثأر لموته و لن نحزن أكثر من ذلك
Read that again. This is what we hear when you mourn over our existence.
إقرأ هذا مرة أخرى. هذا الذي نسمعه عندما تندب وجودنا.
Don't mourn. Organize.
لا تحزنوا بل اتحدوا.
We mourn women, complicated.
نحن ننتحب على النساء .. انه امر معقد
We must mourn Ragnar.
لابد من الحداد علي راجنر
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more
ويبكي تجار الارض وينوحون عليها لان بضائعهم لا يشتريها احد فيما بعد
Elena, Go home and mourn.
إلينا، هيا نعود إلى البيت
Let us not mourn them.
دعنا لا نندبهم.
We mourn our dead and forgive.
ن حزن لموتـانـا ونطلب المغفرة لهم
That is why their people mourn.
هذايفسرسببحدادالناس.
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her for no man buyeth their merchandise any more
ويبكي تجار الارض وينوحون عليها لان بضائعهم لا يشتريها احد فيما بعد
We mourn tens of thousands of victims.
وإننا نشعر بالحزن على فقدان عشرات اﻵﻻف من الضحايا.
There is nothing to mourn about black.
ليس هناك ما ي رثى في السواد.
We mourn them and we will remember them.
ونحن نحزن عليهم وسنتذكر منها.
There were few D'Ascoynes left to mourn him.
... لم يتبقـى إلا قليل من الداسكوينين لتأبينه
She was afraid no one would mourn her death.
لقد كانت خائفة أن لا احد سوف يحزن على موتها
And when I'm gone, just carry on Don't mourn,
وعندما ذهبت أنا، تحمل فقط لا نحزن على،
What cause withholds you then to mourn for him?
فأي مبرر الآن يمنعكم من نعيه
Nobody to mourn you, nobody to give a damn.
لا أحد سوف ينعيك لا أحد سوف يلعنك
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her rejoice for joy with her, all you who mourn over her
افرحوا مع اورشليم وابتهجوا معها يا جميع محبيها. افرحوا معا فرحا يا جميع النائحين عليها
I will not mourn the dead with murder nor suicide.
انا لن اندب القتلى .. ولا المنتحرين
We mourn each one or we mean nothing at all.
نحن ننتحب لاجل بعضنا البعض وننتحب لاننا لا نعني شيئا في النهاية
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
Blessed are they that mourn for they shall be comforted.
طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
Many, including Tanzanians, have died in action. We mourn them.
لقد بذل الكثيرون، ومنهم تنزانيون، أرواحهم أثناء تأدية واجباتهم، وإننا لنبكيهم.
Left in this wide world to weep and to mourn
ت ركت فى هذا العالم الواسع كى أبكى و أندب فاجعتى
Blessed are they who mourn, for they shall be comforted.
طوبى لمن يحزنوا فإن العزاء لهم
So we should not mourn the demise of such trading practices.
لذا لا ينبغي لنا أن نحزن لوفاة مثل هذه الممارسات التجارية.
Netizens from around the world mourn their friend for her loss.
يعزي مواطنو الإنترنت صديقتهم في مصابها.
Mr. Thomson (United Kingdom) There are numerous deaths to mourn today.
السيد طومسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) لدينا اليوم وفيات عديدة للرثاء.
When the last vampire is extinct, who will mourn our passing?
عندما يختفي اخر مصاص دماء ... من ماضينا
We mourn the loss of life and the anguish of the survivors.
ونشعر بالأسى للخسائر في الأرواح ولمعاناة الذين نجوا من الكارثة.
Said He verily then it is forbidden unto them for forty years , while they shall wander about in the earth , so mourn not thou over this transgressing people .
قال الله لنبيه موسى عليه السلام إن الأرض المقد سة محر م على هؤلاء اليهود دخولها أربعين سنة ، يتيهون في الأرض حائرين ، فلا تأسف يا موسى على القوم الخارجين عن طاعتي .
The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.
على عجول بيت آون يخاف سكان السامرة. ان شعبه ينوح عليه وكهنته عليه يرتعدون على مجده لانه انتفى عنه.
Lebanese entrepreneur Habib Haddad tweeted We mourn the loss of a genius today!
يتو ت حبيب حداد وهو رجل أعمال لبناني شاب
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها.
With our American friends, we also mourn the tragedy of Hurricane Katrina's aftermath.
ومع أصدقائنا الأمريكيين، نفجع أيضا لما خلفه إعصار كاترينا من مأساة.
And in time, most of his subjects came to mourn him as dead.
و فى الوقت المناسب ، جاء معظم رعاياه لتقديم العزاء فيه بإعتباره فى عداد الأموات
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet ye shall not mourn nor weep but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
وتكون عصائبكم على رؤوسكم ونعالكم في ارجلكم. لا تنوحون ولا تبكون وتفنون بآثامكم تئنون بعضكم على بعض.
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
You've been kind to come and give your time so we could mourn her.
كان لطف منكم أن تأتي وتعطون وقتكتم في الحداد عليها
That don't scare me, so long as there's plenty of Varners to mourn me.
هذا لا يخيفني بقدر ماانه لا يوجد الكثير من ابناء فارنر ليقومو بنعيي وتشييعي
Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
هوذا يأتي مع السحاب وستنظره كل عين والذين طعنوه وينوح عليه جميع قبائل الارض. نعم آمين.
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model.
إن وفاة نموذج الأنباء الأقدم يشتمل على قدر عظيم من أسباب الحزن والأسى.
The waves of the sea and the seagulls and the sunset all mourn for you...
تبكيكم أمواج البحر والنوارس وشمس الغروب .

 

Related searches : We Mourn - Mourn About - Mourn After - Mourn The Dead - Mourn The Loss - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over - Bridge Over - Flap Over