Translation of "mother language" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Language - translation : Mother - translation : Mother language - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Arabic or mother language studies and reports show that being fluent in other languages requires being fluent in mother language.
اللغة العربية أو اللغة الأم تقول الأبحاث و التقارير بأن إتقان اللغات الأخرى يتطلب إتقان اللغة الأم
Innovation in the mother language is the way.
الإبداع باللغة الأم هو الطريق.
The interaction between the world's languages and babies begins before birth, as babies can hear the language spoken by the mother and in this sense, even though mother language is not synonymous with the language of the mother, there is a first linguistic relationship between mother and child.
يبدأ اتصال الأطفال بلغات العالم قبل الولادة، إذ يمكن للطفل سماع اللغة التي تتحدث بها الأم، ووفق ا لهذا السياق حتى وإن كانت اللغة الأم ليست مرادفا للغة الأم فإن هناك علاقة لغوي ة أولى ما بين أم وطفلها.
It's easy to get involved Step 1 Tweet in Your Mother Language
من السهل المشاركة في الحملة الخطوة الأولى غرد ب لغتك_الأم
And my mother turned to me and said, What language is he speaking?
وبعد ذلك، التفتت والدتي إلي وقالت بأي لغة يتكلم هذا الشاب
(d) Languages must have the relevant language as the primary language (usually mother tongue) oral and written proficiency in that language, with strong knowledge of spelling and grammar.
(د) اللغات وجوب أن تكون اللغة ذات الصلة هي اللغة الأساسية (عادة اللغة الأم) الكفاءة في تلك اللغة نطقا وكتابة مع معرفة جيدة بالتهجئة والنحو والصرف.
Universal Declaration on Cultural Diversity, issued on International Mother Language Day, February 21, 2002.
الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي، الذي صدر في اليوم الدولي للغة الأم، فبراير 21، 2002.
The date, February 21, was chosen as International Mother Language Day to commemorate the martyrs who sacrificed their lives to uphold the dignity of their Mother Language Bangla, on this very day in 1952. This was one of the rare instances in world history where people fearlessly gave up their lives for the sake of their mother language.
كل عام، يحتفي العالم أجمع، باليوم الدولي للغة الأم في 21 شباط فبراير.
In subtractive language learning, dominant majority's language is learned at the cost of the mother tongue which is displaced, leading to a diglossic situation and later often replacement by the dominant language.
4 وفي تعلم اللغات الانتقاصي، يتم تعلم اللغة السائدة لغة الأغلبية على حساب اللغة الأم التي تتم إزاحتها، مما يؤدي إلى حالة من ازدواجية اللغة وإلى الاستعاضة عن لغة الأم في أغلب الأحوال باللغة السائدة.
And that being fluent in mother language is an essential condition to excel in other languages.
أما الإبداع باللغات الأخرى فله شرط أساسي و هو إتقان اللغة الأم
In 1999, UNESCO declared 21 February as International Mother Language Day, in tribute to the Language Movement and the ethno linguistic rights of people around the world.
وفى عام 1999 اعتبرت اليونسكو يوم 21 فبراير اليوم الدولى للغة الأم وعطلة رسمية وذلك تكريما لحركة اللغة وإحتراما لمطالب وحقوق الإنسان في كافة أنحاء العالم.
The view was also expressed that stringent language proficiency criteria would discriminate against persons whose mother tongue was not a working or official language of the Organization.
وأعرب بعض اﻷعضاء أيضا عن وجهة نظر تقول إن التشدد في معايير اﻹجادة اللغوية قد تعتبر تمييزا ضد اﻷشخاص الذين يتحدثون لغة ليست من اللغات الرسمية أو لغات العمل في اﻷمم المتحدة.
The mother tongue must be the first learning language and the national language the second language curricula should reflect indigenous peoples' holistic worldviews, knowledge systems, histories, spiritual values and physical activities, physical education and sports
ويجب أن تكون لغتهم الأم هي لغة التدريس وتكون اللغة الوطنية اللغة الثانية وينبغي أن تتضمن المناهج الدراسية وجهات نظر الشعوب الأصلية الشمولية تجاه العالم، ونظم معارفها، وتاريخها، وقيمها الثقافية وأنشطتها البدنية، وتربيتها البدنية وألعابها الرياضية
Tweet using your mother language throughout the day Share Why is it important to use your language on the Internet? Tweet greetings or your favorite words phrases in your language Tweet a translation to encourage speakers of other indigenous and minority language communities
غرد ب لغتك_الأم خلال اليوم شارك لم هو مهم استخدام لغتك على الإنترنت غرد عبارات الترحيب أو كلماتك وعباراتك المفضلة في لغتك غرد ترجمة هذه العبارات لتشجيع المتحدثين بلغات السكان الأصليين ولغات الأقليات على التعبير بلغاتهم.
What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language.
وما نشهده هنا صورة لأم في الهند, وهي تتحدث لغة الكورو, وهي عبارة عن لغة مكتشفة حديثا .
What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language.
وما نشهده هنا صورة لأم في الهند, وهي تتحدث لغة الكورو,
Find others using the MotherLanguage hashtag and retweet them Search for the hashtag of your mother language and follow others tweeting in it Connect with other people celebrating language diversity
ابحث عن الاخرين الذين يستخدمون الوسم MotherLanguage وأعد نشر تغريداتهم تابع الآخرين الذين يغردون بلغتك. ابحث عن وسم لغتك تواصل مع المحتفلين بالتعددية اللغوية.
His mother tongue will be English if he ever learns to speak his father s language, it will be as a foreigner.
ذلك أن لغته الأم ستكون الإنجليزية وإذا ما تعلم لغة والده فلسوف تكون لغة أجنبية بالنسبة له.
A little known fact is that the celebration of Mother Language Day originated in Bengladesh to honor an act of patriotism
ساهم في هذا المقال كل من كلير أولريش وسوزان لين و سامي بو طي ب.
Mother! Mother!
أمى
Mother! Mother!
أمي، لقدعدت
Mother? Mother?
أمي، أمي!
It was in this language that my mother sang to me my first songs and my father taught me my first prayers.
بهذه اللغة غن ت لي أمي أولى الأغنيات وعل مني أبي كيف أكو ن ج م لي الأولى.
13, para 1 of the ICESCR, it would seem clear that an education in a language other than the child's mother tongue and which contains no recognition of that mother tongue is an education that is unlikely to contribute to respect for the child's own cultural identity, language and values.
وعند الجمع بين هذا النص والتعليقات المتصلة بذلك والواردة في الفقرة 1 من المادة 13 من العهد الدولي، فيبدو من الواضح أن التعليم بلغة غير اللغة الأم للطفل، والتي تتضمن عدم الاعتراف باللغة الأم، هو تعليم لا ي رجح أن يساهم في احترام هوية الطفل الثقافية ولغته وقيمه.
Oh, Mother, Mother.
أم ـاه، أم ـاه
Mother... Mother what?
ـ ماما ـ ماما اية
Mr. Boolell (Mauritius) said that Creole, the mother tongue of the majority of Mauritians, had been used as a spoken language since the country's independence it was gradually making the transition to a written language.
40 السيد بوليل (موريشيوس) قال إن الكريول، اللغة الأم لأغلب سكان موريشيوس، ت ستعمل كلغة تخاطب منذ استقلال البلد وهي تتحول تدريجيا إلى لغة مكتوبة.
I mean, I literally did the same thing that my mother did when she left Vietnam... didn't speak the language... had no money.
أعني، فعلت حرفيا الشيء نفسه الذي فعلته والدتي عندما غادرت فيتنام... لم تتكلم اللغة... ليس لديها المال.
During May 2003, 23,094 persons attended classes under the mother tongue literacy project, and 12,793 attended classes in Spanish as a second language.
وفي أيار مايو 2003 حضر 094 23 شخصا فصولا دراسية في ظل مشروع محو الأمية باللغة الأم وحضر 793 12 شخصا فصولا باللغة الأسبانية كلغة ثانية.
Japanese Mother Japanese Patricia Kuhl During the production of speech, when babies listen, what they're doing is taking statistics on the language that they hear.
أم يابانية تتحدث لغة يابانية خلال مرحلة النطق بالكلام عندما يستمع الأطفال, ما يقوم به الأطفال في حينها هو إجراء إحصاءات على أصوات اللغة التي يسمعونها.
Austria had reservations about a language incentive for staff in the Professional and higher categories. Staff should be proficient in two official languages at the time of recruitment, and the mother tongue as well as the language required for the job should be excluded from consideration in any language incentive scheme.
٦٢ ومضت قائلة إن لدى النمسا تحفظات بشأن الحافز اللغوي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا إذ ينبغي للموظف أن يتقن لغتين رسميتين وقت توظيفه، ويبنغي كذلك عدم اعتبار اللغة اﻷم واللغة المطلوبة للعمل من ضمن أي خطة للحافز اللغوي.
I will, Mother. I will. Mother.
سأفعل، يا أمي سأفعل
The school plan and curriculum is developed in the Serbian language in cases when a class of at least 20 pupils does not have Serbian as its mother tongue, the school organizes courses in their mother tongue (two school hours weekly).
584 وتوضع الخطة الدراسية والمنهج الدراسي باللغة الصربية وفي الحالات التي لا تكون فيها اللغة الصربية هي اللغة الأم لأي صف دراسي يضم 20 تلميذا على الأقل، توفر المدرسة لهؤلاء التلاميذ دروسا في اللغة الأم (ساعتان دراسيتان في الأسبوع).
Oh, Mother, Mother, he's here, he's here.
أمى أمى، إنه هنا
Obviously, the boy's mother was his mother.
م ن الواضح، أن أم الولد كـانت أم ـه
(h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own.
(ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغته الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال ملتحق بمدرسة محلية يكون فيها التعليم بلغة غير لغته.
The Law On State Language prescribes that the Latvian language is the state language.
فهذا القانون ينص على أن اللغة اللاتفية هي لغة الدولة.
It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.
انه يجعل صرخاته تبدو كلغة الأم، الأمر الذي قد يعزز من حب الطفل لدى الأم، والذي قد يرشد الطفل إلى الخطوة الأولى في المهمة الحاسمة لتعلم كيفية فهم وتحدث لغته الأم.
The traditional language is Gaelic, but a lot of the music came from the Gaelic language, and the dancing and the singing and everything, and my bloodline is Scottish through and through, but my mother and father are two very, very musical people.
فاللغة التقليدية هناك هي اللغة الغيلية ، ولكن الكثير من الموسيقى جاءت من اللغة الغيلية ،
It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.
انه يجعل صرخاته تبدو كلغة الأم، الأمر الذي قد يعزز من حب الطفل لدى الأم،
Mother!
!أمى
Mother...
...ااه امي
Mother.
...امي
Mother.
أمي
Mother!
امي

 

Related searches : Mother Tongue Language - Birth Mother - Nursing Mother - Mother Earth - New Mother - Surrogate Mother - Biological Mother - Natural Mother - Mother Hubbard - Mother Brand - Queen Mother - Mother Figure - Mother Superior