Translation of "most stressful situations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Most - translation : Most stressful situations - translation : Stressful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stressful situations are unavoidable. | فالمواقف العصيبة لا مفر منه. |
During the day, our breath is much more vulnerable, especially under stressful or difficult situations. | خلال النهار، تنفسنا يصبح أكثر عرضة للتأثر، وخصوص ا فى ظل الضغوطات والمواقف الصعبة، |
Divorce is stressful. | الط لاق أمر مرهق. |
It's so stressful. Look! | انه مثير للقلق ,, انظري |
It's stressful changing bars. | إنها تغيرات ضغوطات الحانات |
Reading her synopsis was stressful. | إذا اجب بالحال كدت أنا أقترف خطأ Lee Jeung min. |
Several studies have shown that peer support reduces fear during stressful situations such as combat and domestic violence and may mitigate Posttraumatic stress disorder. | وقد أظهرت عدة دراسات أن دعم الأقران يقلل نسبة الخوف خلال المواقف العصيبة مثل القتال والعنف الأسري كما أنها قد تخفف من اضطرابات ما بعد الصدامات. |
This is stressful for me, too. | هذا يجعلني متوترا |
Depression is often precipitated by stressful experiences. | غالبا ما ت ـع ج ل الخبرات القاسية بحدوث الاكتئاب. |
It was a really very stressful time. | لقد كانت فترة مرهقة حقا |
Girl 2 That would be so stressful. | سيكون هناك الكثير من التوترالنفسي. |
Despite the stressful situation, Moussa maintains her humour | بالرغم من الوضعية المجهدة، موسى تحتفظ بروح الدعابة |
They go through a very stressful job interview. | ومن ثم قيامهم بمقابلة عمل يتعرضون فيها إلى ضغط شديد، |
Going to a school that has metal detectors is stressful. | الذهاب لمدرسة لديها كاشف معادن هو مجهد فعلا. |
It's really a stressful to the person you're talking to. | كم هو مرهق التحدث مع شخصا مثلك |
In such situations most of the victims are women and children. | وفي مثل هذه الحالات يكون معظم الضحايا من النساء والأطفال. |
These models, like the leaky bucket, work well in most situations. | هذه النماذج ، مثل دلو مثقوب ، تعمل بشكل جيد في معظم الحالات. |
For the patient, anything really stressful before the accident, he's forgotten. | بالنسبة للمريض, كل ما كان يقلقه قبل الحادث ينساه |
like this crackle pattern, because it's really stressful on these pots. | كهذا النمط المتشقق، فهو مثير للتوتر |
The armed conflicts in the Balkans are among the most difficult situations. | وتعد الصراعات المسلحة في البلقان من أصعب هذه الحاﻻت. |
Which makes for a very can make for a very stressful situation. | مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . |
But if it's gone, it's going to be really miserable and stressful. | أما إذا كانت قد أزيلت فسأقضي وقتا بائسا ومليئا بالضغوطات |
In 2013, Sam s day would have been far more difficult, stressful, and expensive. | في عام 2013، كان يوم سام ليصبح أكثر صعوبة وأشد إرهاقا وأعظم تكلفة. |
Jumping, and movements that require collection, are some of the more stressful activities. | والقفز والحركات التي تتطلب رباطة جأش، ت عتبر من الأنشطة الأكثر إجهاد ا. |
I like living in New York City, it's a true melting pot, it's also, for some people that are out of town, the most stressful city in the world. | أنا أحب العيش في مدينة نيويورك فهي بوتقة حقيقة للانصهار وهي بالنسبة لمن لا يعيش بها أكثر المدن المسببة للتوتروالإرهاق في العالم. |
Most post conflict situations have what one might call a rule of law vacuum. | إن غالبية حالات ما بعد الصراع تتسم بما يمكن وصفه بالفراغ في سيادة القانون. |
The East West divide seriously hampered the United Nations efforts in most conflict situations. | إن الفرقة بين الشرق والغرب أضرت على نحو خطير بجهود اﻷمم المتحدة في معظم حاﻻت الصراع. |
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses. | وتفيد هذه المناطق في تفسير ما يستحق أن يوصف بالخبرة المجهدة وفي تحديد الاستجابات الملائمة. |
You worked really hard at the beginning. How come it didn't feel stressful then? | عملت بجهد في البداية. إذا لماذا لم تشعر بالتوتر عندها |
The activities will focus on assisting Governments of those countries in designing appropriate institution building and human resource development strategies relevant to rapid socio economic development under most stressful conditions. | وستركز اﻷنشطة على مساعدة حكومات تلك البلدان في وضع استراتيجيات مناسبة لبناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية المتصلة بالتنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية السريعة تحت أكثر الظروف إجهادا. |
Before you go into the next stressful evaluative situation, for two minutes, try doing this. | قبل ذهابك إلى موقف موتر وتتعرض فيه إلى أن يتم تقييمك فقط لمدة دقيقتين، حاول أن تقوم بهذا، في المصعد |
Most countries in post conflict situations suffer from weak fiscal positions, rendering the provision of internally financed subsidies impractical in most cases. | ذلك أن أغلب الدول التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع تعاني من ضعف الموقف المالي، الأمر الذي يجعل توفير الدعم الممول من الداخل متعذرا وغير عملي في أغلب الحالات. |
Similarly, in situations of extreme poverty, women particularly migrant workers are the most vulnerable to abuse. | وبالمثل، في حاﻻت الفقر المدقع، تكون النساء وﻻ سيما العامﻻت المهاجرات، أشد عرضة ﻻساءة المعاملة. |
In all such situations, it has been observed that women are more vulnerable and invariably suffer most. | وفي كل هذه الحالات، ي لاحظ أن النساء هن الأكثر عرضة وأنهن يتعرضن لأكبر قدر من المعاناة على الدوام. |
Nor can we accept the persistence, and sometimes the worsening, of the most glaring situations of distress. | كما أننا ﻻ يمكن أن نقبل استمرار، بل وفي بعض اﻷحيان تفاقم، حاﻻت البؤس الصارخة للغاية. |
What if we evaluated and treated troubled brains rather than simply warehousing them in toxic, stressful environments? | ماذا لو قي منا وعالجنا الأدمغة المضطربة بدلا من رميهم ببساطة في مستودعات وبيئات ملوثة ومجهدة. |
In some situations, the fastest and most effective response is the rapid mobilization and redeployment of these resources. | وفي بعض الحالات كلما كانت المواجهة أسرع وأكثر فعالية كلما أصبح حشد الموارد وتوزيعها أسرع. |
Ability to fulfil humanitarian mandates in conflict situations is an issue of most serious concern to humanitarian organizations. | وإن القدرة على الوفاء بالمهام اﻻنسانية في حاﻻت الصراع مسألة تثير القلق البالغ للمنظمات اﻻنسانية. |
For me the teachings and values of Islam is what keep my daily life less stressful and brighter. | أما بالنسبة لي فتعاليم وقيم الإسلام (النزاهة والتسامح والصبر والعرفان والتواضع والسخاء،،،) هي ما يخفف من هذا الضغط وتجعل من أيامي أكثر إشراقا . |
So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation. | اذا هنالك روح من المساواة ,يخالطها تفاوت عميق . مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . |
AgingGames, and it was really stressful, as I was reading the study about how stress shrinks your brain. | AgingGames وكانت جد ا متعبة و قد كنت أقرأ الدراسة عن كيف ي ضعف التوتر الدماغ. |
We consider that feat to be one of the most successful and most comprehensive examples of such undertakings in recent post conflict situations throughout the world. | ونعتبر هذا الإنجاز أحد الأمثلة الأكثر نجاحا وشمولا لمثل هذه الجهود في حالات ما بعد الصراع في العالم أجمع. |
Kenya was convinced that voluntary repatriation, local integration and resettlement were the three most important solutions to refugee situations. | 56 وأعرب عن اقتناع كينيا بأن العودة الطوعية إلى الوطن والإدماج المحلي وإعادة التوطين تمثل أهم ثلاثة حلول لحالة اللاجئين. |
Evidently, in such situations the most powerful individuals or groups have more possibilities to maneuver and, in the process, the most vulnerable groups often come out losers. | ومن الواضح في مثل هذه الحالات، فإن الأفراد أو المجموعات الأقوى تملك إمكانيات أوفر للمناورة، وفي غضون هذه العملية، كثيرا ما تكون المجموعات الضعيفة هي الخاسرة. |
It's kind of stressful typing out, so if you type on this keyboard, you can, like, balance it out. | إنها مثيرة للضغط اطبع على لوحة المفاتيح هذه، يمكنك، مثلا، جعلها متوازنة. |
Related searches : In Stressful Situations - Under Stressful Situations - Handle Stressful Situations - Most Stressful - In Most Situations - Most Extreme Situations - Stressful Situation - Stressful Time - Stressful Event - Very Stressful - Stressful Work - Stressful Circumstances - Quite Stressful