Translation of "most promising way" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Most - translation : Most promising way - translation : Promising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think the most promising way is to go for biomarkers. | اعتقد انه اكثر طريقة واعدة هي البحث عن المؤشرات الحيوية |
How does it sound? Promising. Most promising. | مبشر انه شيء مبشر جدا |
I agree with the Secretary General the Doha round is the most promising way to achieve that goal. | إنني أتفق مع الأمين العام في هذا الرأي، إذ أن جولة الدوحة هي أكثر الوسائل الواعدة بتحقيق هذا الهدف. |
This seems to be the most promising road. | ويبدو أن هذا هو أكثر طريق تبشيرا بالأمل. |
The most promising opportunity may be the development of tourism. | وقد تكون تنمية السياحة هي أهم الفرص الواعدة. |
The most promising technology in the long term is solar power. | ت ـع د الطاقة الشمسية تكنولوجيا واعدة للغاية على الأمد البعيد. |
Easily the most promising of the season's newcomers is Juan Gallardo. | الواعد الجديد لهذا الموسم ( هو ( خوان جاياردو |
Under these circumstances, ambitious muddling through is both the most likely and the most promising scenario. | في ظل هذه الظروف، يصبح التخبط الطموح بمثابة السيناريو الأكثر ترجيحا والأكثر تبشيرا. |
So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on | ولذلك فالطريقة التي نطور بها الأدوية الآن هي باختبار مكونات واعدة على |
Yet, the opportunities for genuine peace and universal prosperity are also most promising. | لكن فرص السلم الحقيقي والرخاء الشامل تبشر هي اﻷخرى ببالغ الخير. |
Clarias gariepinus is recognized as one of the most promising aquaculture species in Africa. | ومعروف أن Clarias gariepinus هي واحدة من أكثر الأنواع الواعدة الصالحة للزراعة المائية في إفريقيا. |
Promising. | واعد |
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake. | فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك. |
out as most promising in Africa are agro based industries, energy, minerals, tourism and manufacturing. | ومن بين القطاعات التي تعد مبشرة بالخير بدرجة أكبر في افريقيا، قطاعات الصناعات القائمة على الزراعة، والطاقة، والمعادن، والسياحة، والصناعة التحويلية. |
Improved technologies can offer a way out of this bind, but only if we think and act ahead. There are two main kinds of technologies that look most promising. | من الممكن أن تقدم التقنيات المحسنة السبيل إلى الخروج من هذا المأزق، لكن هذا لن يتسنى لنا إلا إذا فكرنا وتحركنا مسبقا قبل تدهور الأحوال. |
Together we can strengthen their communities and pave the way for them towards a promising future. | ومعا يمكننا أن نعزز مجتمعاتهم الصغيرة وأن نمهد لهم الطريق صوب مستقبل واعد بالخير. |
While the Kosovo Police Service is developing in a promising way, the justice system remains weak. | وبينما تتطور دائرة شرطة كوسوفو بصورة مبشرة، يظل نظام العدالة ضعيفا. |
Quite promising. | واعد جدا . |
By creating detailed profiles of the most promising urban opportunities, companies could target their investments more effectively. | ولكن من خلال إنشاء ملامح تفصيلية للفرص الأكثر وعدا في المناطق الحضرية، يصبح بوسع الشركات أن تستهدف استثماراتها على نحو أكثر فعالية. |
(f) What are the most promising sources of funding for South South trade, technology and investment flows? | (و) ما هي المصادر الأوعد لتمويل تدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب |
That seemed promising. | بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ، |
He sounds promising | يبدو مبشرا بالخير |
It is a positive and promising contribution to our collective effort to try to find a way forward. | وت عد محاولة إيجاد مخرج مساهمة إيجابية وواعدة في مجهوداتنا الجماعية. |
The most promising prospect for a return of business confidence now would be some kind of public inspiration. | وربما يكمن واحد من أعظم الاحتمالات الواعدة باسترداد الثقة التجارية الآن في توفر نوع من الإلهام العام. |
The outcome of Geneva, as crystallized in HMS Invincible, continues to represent the most promising step towards peace. | فالمكسب الذي تحقق في جنيف ﻻ يزال كما تم اثباته على ظهر السفينة quot انفاسيبل quot يمثل الجبهة المتقدمة اﻷكثر إشراقا في اتجاه السلم. |
And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. | لكنها لاتقارن بالأرض من حيث المساحة إضافة لكونها غير صالحة للحياة كالأرض نظرا لأن معظمها عبارة عن كتل كبيرة من الصخور والمعادن. |
Support to the Comprehensive Peace Agreement is the most promising path to a resolution of other political crises facing the Sudan, most notably in Darfur. | ودعم اتفاق السلام الشامل هو أكثر الطرق الواعدة لحل الأزمات السياسية الأخرى التي تواجه السودان، وعلى الأخص في دارفور. |
The most promising breakthrough may well be the discovery of huge reserves of shale gas all over the planet. | وقد يكون الحدث الخارق الواعد في هذا المجال هو اكتشاف احتياطيات هائلة من الغاز الصخري في مختلف أنحاء كوكب الأرض. |
They are thus helping to allocate society s resources to the best uses that is, to the most promising businesses. | وبالتالي فإنهم يساعدون في تخصيص موارد المجتمع لأفضل الاستخدامات ــ أي لأكثر الشركات تبشيرا. |
This is very promising. | هذا واعد جدا. |
That s a promising start. | وهذه بداية واعدة. |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
And, artistically, very promising. | وفنيا، واعد جدا . |
It seems very promising | الأمر يبدو مبشرا بالخير جدا |
I'm not promising anything. | أنا لا أعدك بشيء |
After promising you wouldn't. | بعد أن وعدتنى بأنك لن تفعل |
(Laughter) This is very promising. | هذا واعد جدا. |
So it's very promising, actually. | وهذا تصرف بناء حقا |
It's the fish. It's promising | إنه السمك بالتأكيد |
And, while Tunisia s situation seems to be the most promising, a crippling investment shortfall is threatening to derail reform efforts there. | وفي حين يبدو الوضع في تونس أكثر تبشيرا، فإن عجز الاستثمار الذي يصيبها بالشلل يهدد بعرقلة جهود الإصلاح هناك. |
As we move into the implementation phase of NEPAD, one of the most promising developments is the African Peer Review Mechanism. | وإذ ننتقل إلى مرحلة تنفيذ الشراكة الجديدة، فإن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أكثر تطور يبشر بالخير. |
The prospects of replicating this technology are most promising to a land and biomass scarce economy, such as that of Bangladesh. | وآمال تكرار هذه التكنولوجيا تبشر بخير كثير بالنسبة ﻻقتصاد تندر فيه اﻷرض والكتلة اﻻحيائية، كاقتصاد بنغﻻديش. |
Yet the most promising aspect of its work involves the strengthening of measures to enhance confidence and predictability in space activities. | ومع ذلك فإن الجانب اﻷكثر تبشيرا بنجاح عملها يتعلق بتقوية التدابير الرامية إلى تعزيز الثقة وقابلية التنبؤ باﻷنشطة القضائية. |
Unfortunately, however, the action taken so far on the most important issue of disarmament, namely nuclear disarmament, have not been promising. | ولكن، لﻷسف، فإن اﻹجراء المتخذ حتى اﻵن بشأن أهم مسألة لنزع السﻻح، وهي نزع السﻻح النووي، لم يكن واعدا. |
The most recent report of the Secretary General on Afghanistan highlights a number of promising improvements in the economic and social fields. | ويبرز أحدث تقرير للأمين العام حول أفغانستان عددا من التحسينات الواعدة بالخير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Related searches : Promising Way - Most Promising - Most Promising Ones - Most Promising Market - Most Promising For - Most Promising Artists - Most Comprehensive Way - Most Reasonable Way - Most Practical Way - Most Easiest Way - Most Natural Way - Most Important Way - Most Beneficial Way