Translation of "more sophisticated approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : More - translation : More sophisticated approach - translation : Sophisticated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A more sophisticated approach is required. | فالأمر يتطلب نهجا أكثر تطورا. |
The program of spreading the liberal order requires a much more sophisticated approach. | إن البرنامج الخاص بنشر النظام الليبرالي يتطلب توجها أكثر حنكة وأشد تعقيدا . |
So who's the more sophisticated species? | ماهي أكثر الفصائل تطورا |
And the machines are getting more and more sophisticated. | والالات تصبح اثر تطورا وتعقيدا مع مرور الوقت |
This is a far more sophisticated language. | فهذه اللغة معقدة بشكل كثير |
There are lots of more sophisticated examples. | هناك الكثير من الأمثلة الأكثر تعقيدا . |
We're also working on more sophisticated printers. | نعمل كذلك حاليا على تطوير طابعات أكثر تعقيدا . |
Some of them are much more sophisticated. | وبعض التحركات متخصصة اكثر |
That's something a bit more mature and sophisticated... | شيئ آصبح آكثر نضوج وتطور |
Oh, someone smarter and more sophisticated, I'm afraid. | شخصا أكثر ذكاء وحكمة منى |
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens. | البيض شيء جميل و معق د يمكن له أن يكون مصدرا لأشياء أكثر تعقيدا ، كالد جاج مثلا . |
They are much more sophisticated in sensing than animals. | لانها متخصصة بتلك الامور بصورة أكبر بكثير مما نتصور اكثر من الحيوانات .. فيما يتعلق بالاحساس |
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. | هذه فسحة خارجية أخرى أكثر تعقيدا. |
Can you show me something a little more sophisticated? | أيمكنك أن تظهر لي شيء أكثر ... رقيا |
Economists more sophisticated forecasting models also show that the fiscal stimulus had an important positive effect, for much the same reasons as the common sense approach. | كما ت ظه ر نماذج توقعات خبراء الاقتصاد الأكثر تطورا أن التحفيز المالي كان له أثر إيجابي بالغ الأهمية، ويرجع هذا إلى نفس الأسباب التي يمليها نهج الحس السليم. |
The more sophisticated technology reflected in UNMO responses includes the following | وتشمل أكثر التكنولوجيات تقدما التي تم التعبير في إجابات المراقبين العسكريين عن الحاجة إليها ما يلي |
That's why I said the debate has to get more sophisticated. | ولهذ السبب قلت أن النقاش يجب أن يصبح أكثر عمقا |
The methods of terrorists who carry out such acts are becoming more and more sophisticated. | وأخذت أساليب اﻻرهابيين الذين ينفذون مثل هذه اﻷعمال تتسم بالتعقيد بصورة متزايدة. |
The Chinese market is larger and more developed and more sophisticated than anything in Europe. | ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيما اكثر من اي سوق في اوروبا |
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. | وكلما أصبحت المنتجات أو الخدمات أكثر تطورا ، كلما مالت هويتها الوطنية إلى التلاشي. |
But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic. | لكن الأهم، أنه تكلم عن شوق أعمق عن شيء أكثر تعقيدا من السحر |
By 50,000 years ago, people started making more sophisticated tools, and creating a lot more art. | منذ 50,000 عام مضى الناس بدأوا بصناعة أدوات أكثر تطور و إكتشاف مهارات أكثر |
Given this, researchers are working to develop more sophisticated paper based tests. | ولهذا السبب، يعمل الباحثون على تطوير اختبارات ورقية أكثر تطورا. |
In addition, new methodologies have been developed for more sophisticated risk control. | وإضافة إلى ذلك، ط و رت منهجيات جديدة من أجل تحكم في المخاطر أكثر تطورا. |
They claim that other, more sophisticated, interrogation techniques are not only more humane (and legal), but also more effective. | كما يزعمون أن بعض أساليب التحقيق الأخرى الأكثر رقيا وحنكة ليست أكثر إنسانية (وقانونية) فحسب، بل إنها أكثر فعالية أيضا . |
The program of spreading the liberal order requires a much more sophisticated approach. Above all, it requires international agencies and groupings that remain alert to the risks of illiberal democracies. | إن البرنامج الخاص بنشر النظام الليبرالي يتطلب توجها أكثر حنكة وأشد تعقيدا . بل إنه يتطلب في المقام الأول وجود هيئات وتجمعات دولية منتبهة على الدوام إلى المخاطر التي تفرضها الأنظمة الديمقراطية غير الليبرالية. |
The financial markets encouraged consumers to borrow by introducing ever more sophisticated instruments and more generous terms. | وشجعت أسواق المال المستهلكين على الاقتراض بتقديم أدوات جديدة متزايدة التعقيد وشروط أكثر سخاء . |
a more unitary approach | نهج أكثر توحيدا |
a more unitary approach | نحو نهج أكثر توحيدا |
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well. | والحقيقة أن الإنجازات التعليمية المتزايدة هناك تساعد أيضا في تعزيز المزيد من الصادرات التكنولوجية المتطورة. |
And lately we've gotten more sophisticated and we have this three color system. | ومؤخرا كنا أكثر تطورا ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي. |
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. | ولهذا.. فقد قر رنا أننا بحاجة إلى تقنية أكثر تطورا وتعقيدا للمتابعة. |
The issue of racist offences was complex and called for more research and more sophisticated methods of inquiry. | وقال إن مسألة الجرائم العنصرية مسألة معقدة تستلزم المزيد من البحث ووسائل التحقيق اﻷكثر تقدما. |
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers. | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدما في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيدا . |
In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places. | وفي هذا العالم الجديد الحافل بالأسواق المالية المحنكة تكمن المخاطر عند كل منعطف. |
Infections may range from nuisance to criminal, and are becoming more sophisticated each year. | العدوى قد تتراوح بين الإزعاج لالجنائية، وأصبحت أكثر تعقيدا من كل عام. |
Cooperation in these areas has become more sophisticated and taken a truly ASEAN character. | وقد أصبح التعاون في هذه المجاﻻت أكثر تطورا، واتسم فعﻻ بطابع مميز للرابطة. |
To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today. | لنقوم بذلك نحتاج على الأرجح تقنية أكثر تعقيدا من التي لدينا اليوم |
Indeed, as Hong Kong s society has grown more sophisticated, it has also become more complex, multi faceted, and pluralistic. | والحقيقة أن مجتمع هونج كونج قد أصبح أشد تعقيدا وأكثر تعددية نتيجة لنموه المتواصل واكتسابه المزيد من الحنكة والحكمة. |
Windows 2.0 also introduced more sophisticated keyboard shortcuts and could make use of expanded memory. | قدم أيضا ويندوز 2.0 إختصارت لوحة المفاتيح أكثر تطورا والقدرة على استخدام الذاكرة الموسعة. |
As globalization proceeded, organized crime networks became more sophisticated and new forms of crime emerged. | وكلما تقدمت العولمة أصبحت الجريمة المنظ مة أكثر إتقانا وظهرت أشكال أخرى من الجريمة. |
Meanwhile, the bond markets have become more sophisticated and more room has been made for speculative grade lending through bonds. | وفي الوقت ذاته تطورت أسواق السندات وأفسح مجال أكبر لﻹقراض الجزافي عن طريق السندات. |
Such an approach would provide a more integrated approach to local development. | ويوفر هذا الأسلوب منهجا أكثر تكاملا للتنمية المحلية. |
Urbane, sophisticated, cruel. | انها ليست العراق الامر اعقد هنا بكثير |
Sophisticated. Let's see. | راقي ، لنرى |
Related searches : Sophisticated Approach - More Sophisticated - More Sophisticated Products - Much More Sophisticated - Ever More Sophisticated - Become More Sophisticated - More Sophisticated Tools - More Sophisticated System - More Nuanced Approach - More Positive Approach - More Gradual Approach - More Lenient Approach - More Inclusive Approach