Translation of "more readily available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available.
فقد أصبحت أدوات الدمار الشامل اليوم أصغر حجما وأرخص ثمنا ، كما بات المعروض منها متاحا بشكل أيسر.
Bilateral assistance for TCDC could be more readily and flexibly available than heretofore.
ويمكن أن تصبح المساعدة الثنائية التي تقدم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحة بسرعة ومرونة أكبر مما يحدث حتى اﻵن.
Using more recent material, readily available, the GLASOD study has been improved by LADA.
وقد أدخل مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة تحسينات على التقييم العالمي لتدهور التربة باستخدام المعدات الأحدث المتاحة.
The fears were misplaced, because the world benefited from cheaper and more readily available products.
إذ كانت المخاوف في غير محلها، فقد استفاد العالم من منتجات أرخص وأكثر قربا من متناول يد المستهلك.
Price information may be more readily available to both sellers and buyers in this sector.
وفي هذا القطاع، قد يمكن لكل من البائعين والمشترين الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأسعار بسرعة أكبر.
Many of these are now readily available online.
كثير من هذه أصبحت الآن متاحة على الإنترنت.
Such legitimizing policies are readily available to South Korea.
ومثل هذه السياسات متاحة بالفعل لكوريا الجنوبية.
Domain name expiry dates are readily available via WHOIS.
اسم المجال تواريخ انتهاء متوفرة بسهولة عن طريق WHOIS.
However, most of those resources are not readily available.
بيد أن معظم هذه الموارد ﻻ يتاح على الفور.
48. The Committee recommends that the provisions of the Convention should be more readily available in local languages.
٤٨ وتوصي اللجنة بأن تكون أحكام اﻻتفاقية متاحة بمزيد من السهولة باللغات المحلية.
Commercial versions of apple sauce are readily available in supermarkets.
الإصدارات التجارية من صلصة التفاح متوفرة في محلات السوبر ماركت.
Medical supplies are not readily available in the mission area.
٦٨ ﻻ تتوفر اللوازم الطبية بسرعة في منطقة البعثة.
Female condoms are even less readily available, despite the fact that they allow women more control over their sexual relations.
أما الواقيات الأنثوية فهي متاحة بصعوبة أكبر حتى من ذلك على الرغم من كونها تسمح للمرأة بمزيد من السيطرة على علاقاتها الجنسية.
The emissions or removals need to be strongly correlated with other well known and more readily available indicative data (drivers).
وينبغي ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بإحكام بسائر البيانات الإرشادية المعروفة والمتاحة بسهولة (العوامل غير المباشرة).
The larger and more complex missions demanded a more readily available presence by investigators, especially for sexual exploitation and abuse cases and other cases that were time sensitive.
وتتطلب البعثات الكبيرة والأكثر تعقيدا أن يكون المحققون أكثر تواجدا، وبصفة خاصة للتحقيق في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيـين والقضايا الأخرى الحساسة من حيث عنصر الوقـت.
Paper based collections of externally published books and periodicals will, however, be reduced if these materials become more readily available outside United Nations libraries.
29 ومع ذلك، سيجري تخفيض حجم المجموعات والدوريات المطبوعة الصادرة خارج الأمم المتحدة إذا صارت هذه المواد متوفرة بشكل أكبر خارج مكتبات الأمم المتحدة.
Such a solution is readily available in the form of Special Drawing Rights (SDR).
والحقيقة أن مثل هذا الحل متاح بالفعل في هيئة حقوق السحب الخاصة.
Are all CRIC related reports readily available and accessible, e.g. in the UNCCD database?
(ج) هل جميع التقارير المتعلقة باللجنة متاحة ويمكن الحصول عليها حالا ، مثلا من قاعدة بيانات اتفاقية مكافحة التصحر
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available.
)ز( وأﻻ تمثل ازدواجا كبيرا لمواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر
(g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available.
)ز( وأﻻ تنقل الى حد كبير مواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر
But there is a flip side to the problem capital is flowing to Germany as the regional safe haven, making credit more readily available there.
ولكن هناك جانب آخر للمشكلة فرأس المال يتدفق إلى ألمانيا باعتبارها الملاذ الآمن في المنطقة، الأمر الذي يجعل الائتمان أكثر وفرة وأيسر منالا هناك.
And it took me exactly two months of complete frustration to realize that this vision was misplaced, and that there was another vision supremely more important and more readily available.
وقد تطلب مني الامر شهرين من الاحباط التام لكي أدرك ان هذه الرؤية التي في مخيلتي قد وضعت في غير مكانها وان رؤية اخرى كانت حاضرة وهي اكثر اهمية من تلك الاولى وهي متاحة بسهولة
And it took me exactly two months of complete frustration to realize that this vision was misplaced, and that there was another vision supremely more important and more readily available.
وقد تطلب مني الامر شهرين من الاحباط التام لكي أدرك ان هذه الرؤية التي في مخيلتي
(c) Readily available information on technical assistance provided by other relevant international and regional organizations
(ج) معلومات ميسرة عن المساعدة التقنية التي توفرها منظمات دولية وإقليمية أخرى ذات صلة
25 World Bank estimates of total Africa apos s financial requirements are not readily available.
)٢٥( World Bank estimates of total Africa apos s financial requirments are not readily available.
For us to be competitive, conditions in the international system must change markets must be more open credit must be more readily available, and at lower interest rates and technology must be more accessible.
فلكي نستطيع المنافسة يجب أن تتغير الظروف في النظام الدولي يجب أن تكون اﻷسواق أكثر انفتاحا وأن تكون اﻻئتمانات متاحة بشكل أيسر وبأسعار فائدة أقل ويجب أن تكون سبل الحصول على التكنولوجيا أكبر.
Indeed, in some areas, prices are again under downward pressure, which could worsen if mortgage finance becomes less readily available and more expensive, as is possible.
بل إن الأسعار باتت خاضعة الآن في بعض المناطق لضغوط تدفعها إلى الهبوط من جديد، وهو الاتجاه الذي قد يتفاقم سوءا إذا أصبح تمويل الرهن العقاري أقل توفرا وأكثر تكلفة، وهو احتمال ممكن.
Moreover, numerous victims of the apartheid regime who escaped to the front line States were more readily available to furnish testimonies required for the Working Group.
هذا باﻹضافة إلى توفر عدد كبير من ضحايا نظام الفصل العنصري الذين هربوا إلى دول خط المواجهة حيث كانوا جاهزين لتقديم الشهادات التي يتطلبها الفريق العامل.
The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children.
البالغون تصرفوا بطبيعية اكثر, وأصبح الاطفال يلعبون بسهولة مع بقية الاطفال.
Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception.
فالإجهاض لا يمكن أن ي عام ل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل.
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below.
وهذا جهاز متاح هي في الأساس مجموعة كبيرة عائمة مع حضانة المحار أدناه.
Then you will all the more readily bow to my wishes.
اذن سوف ترضخ بسهولة أكبر إلى رغباتي
Zonal offices where inspectors are located are very helpful, as they bring government assistance closer to mining operations and are more readily available for the purpose of assistance.
وتعتبر مكاتب المناطق التي يوجد بها المفتشون من اﻷمور المساعدة جدا، حيث أنها تقرب المساعدة الحكومية الى عمليات التعدين وتكون متاحة بصورة أيسر ﻷغراض تقديم المساعدة.
The twins doctors found that the dystonia could be fully treated with a readily available serotonin replacement.
ولقد وجد الأطباء الذين تولوا علاج التوأم أن خلل التوتر العصبي يمكن علاجه بشكل كامل باستخدام مكمل السيروتونين المتوفرة.
This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008.
ولكن في هذه المرة قد لا تكون المساعدات الأجنبية متاحة كما كانت من قبل، ولنقل في عام 2008.
With the advent of the internet, access to pornography is readily available for those who have internet.
ومع مجيء الـ إنترنت ، أصبح الوصول إلى الكتابات أو الصور الإباحية ميسور المنال بالنسبة للحائزين على شبكة إنترنت هذه.
The international community, under United Nations leadership, must keep adequate resources readily available for disaster prone countries.
ولا بد للمجتمع الدولي، في ظل قيادة الأمم المتحدة، أن يحتفظ بموارد كافية تكون متاحة فورا للبلدان المعرضة للكوارث.
Taxis are readily available a one way journey to the city costs between 35 and 40 euros.
وسيارات الأجرة موجودة بوفرة وتتراوح تكلفة السفر ذهابا إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو.
Significant amounts of information are readily available from the GEF website, which is well organized and comprehensive.
وتوجد الآن مقادير لا بأس بها من المعلومات على الموقع الشبكي لمرفق البيئة العالمية، وهي جيدة التنظيم وشاملة.
Significant amounts of information are readily available from the GEF website, which is well organized and comprehensive.
وتوجد الآن كمية لا بأس بها من المعلومات في موقع مرفق البيئة العالمية على الإنترنت، وهي جيدة التنظيم وشاملة.
Resources to combat corruption should be made available readily and widely at the national and international levels.
وينبغي إتاحة الموارد اللازمة لمكافحة الفساد بسرعة وبكثرة على الصعيدين الوطني والدولي.
Bacillus pasteurii, a micro organism that is readily available in wetlands and marshes, and does precisely that.
عن طريق استخدام بكتيريا البيستوري العصوية وهي كائنات مجهرية متوافرة أصل ا في الأراضي الرطبة والمستنقعات. وهي تقوم بنفس العمل تحديد ا
Moreover, resident investigators could more readily respond to matters as they arose.
وعلاوة على ذلك، يمكن للمحققين المقيمين أن يتصـدوا للأمور بسرعـة أكبر عند نشوئهـا.
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy.
٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي.
Allow employers to fire workers more easily, they argue, and employers will hire them more readily.
وهم يزعمون أننا إذا ما سمحنا لأصحاب العمل بفصل العمال بسهولة أكبر فإن أصحاب العمل سيستأجرون العمال بقدر أكبر من السهولة وعن طيب نفس.

 

Related searches : Readily Available - More Readily - Readily Available Market - Readily Available Cash - Most Readily Available - Information Readily Available - Made Readily Available - Not Readily Available - Is Readily Available - Are Readily Available - Be Readily Available - Readily Available Information - Readily Available Data - Readily Available Funds