Translation of "more intense" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
International competition is becoming more intense. | والمنافسة الدولية تتزايد حدتها. |
The firing became considerably more intense after 1000 hours. | وقد زادت كثافة النيران بدرجة كبيرة بعد الساعة ٠٠ ١٠. |
More puffs, or more intense puffs, make the state last for a longer period of time. | فبإزدياد عدد النفخات وشدتها نجد أن حالة فرط الحركة تزداد شدة وتدوم لوقت أطول |
And I would say the non zero sum dynamic is only going to grow more intense over time because of technological trends, but more intense in a kind of negative way. | و أود أن أقول أن ديناميكية التحصيل اللاصفري ستقوى مع مرور الوقت بسبب الاتجاهات التكنولوجية و لكن ستقوى بتأثير سلبي نوعا ما |
But my life's more intense now than when I drank and slept around. | لكن حياتي الآن أكثر فاعلي ة مم ا كانت عليه، حين كنت أشرب وأنام في الأرجاء. |
And this has continued and kind of even become more intense after their electoral succes. | و قد إستمر ذلك و من جهة أصبح أكثر حدية بعد إنتصارهم في الإنتخابات. |
It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it. | صار أكثر إيقاعية بقليل، أكثر حدة بقليل كاستجابة للكيفية التي تجاوبت بها معه. |
Pretty intense, huh? | سىء جدا أليس كذلك |
It was intense. | !(كلا إنها والدة (فنز) على دراجة (ياماها |
What is needed is more intense bilateral diplomacy among Asian governments to settle long standing disputes. | والمطلوب الآن هو المزيد من الدبلوماسية الثنائية المكثفة بين الحكومات الآسيوية لتسوية النزاعات التي طال أمدها. |
The sounds are paired with vibrations, soft for darker areas and more intense for brighter spots. | وتكون الأصوات مصحوبة باهتزازات ناعمة للأماكن المظلمة وأكثر قوة للأماكن المضيئة. |
Continued greenhouse gas emissions on the massive scale of today would have devastating consequences, including more frequent and more intense weather events. | واستمرار الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري العالم على هذا النطاق الهائل الذي نشهده اليوم من شأنه أن يخلف عواقب مدمرة، بما في ذلك تسارع وتيرة وشدة الظواهر الجوية العنيفة. |
Intense fear paralyzes you. | الخوف الشديد هو الذي يمنعنا |
Magic isn't that intense. | السحر ليس بتلك الكثافة. لكن علي تحذيركم، |
The competition is intense. | المنافسة شديدة |
You have intense concentration. | و يصبح لديك تركيزا فائقا. |
In a world where competition for capital is becoming ever more intense, they are, in fact, generally greater. | وفي عالم تتزايد فيه المنافسة للحصول على المال أكثر من أي وقت مضى، باتا، في الواقع، أكبر بصفة عامة. |
The passions aroused are intense. | والعواطف التي أثيرت حادة. |
This finding clearly calls for a more intense policy dialogue with the recipients, now taking place during project negotiation. | وتدعو هذه النتيجة بوضوح الى تكثيف الحوار الجاري بشأن السياسات العامة مع البلدان المستفيدة، وهذا ما يحدث اﻵن أثناء المفاوضات المتصلة بالمشاريع. |
For the neo conservative enterprise, 9 11 helped create a new context for linking the quest for American hegemony abroad with intense nationalism and an even more intense assault on the welfare state at home. | ففي نظر مؤسسة المحافظين الجدد، ساعدت أحداث الحادي عشر من سبتمبر في خلق سياق جديد يسمح بالربط بين سعي أميركا إلى بسط هيمنتها في الخارج وبين القومية المتشددة في الداخل ـ بل وحتى الهجوم المكثف على دولة الرفاهية. |
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. | وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء للفوز بالجائزة الكبرى في الحياة. |
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. | وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء |
Well, this gets rid of that, because this is a habituation Gaussian that gets negative, and more and more intense as it looks at one thing. | حسنا ، هذا يتخلص من ذلك الشئ، بسبب التعو د الغاوسوني الذي يأخذ السالب، ويتكث ف أكثر وأكثر بينما ينظر لشئ واحد. |
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. | أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك. |
A period of intense negotiations ensued. | ١٩ واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة. |
It's become this intense industrialized zone. | أصبحت منطقة صناعية مكتظة |
They're so intense at that age. | .أنهم متحمسين في هذا العمر |
It should seek to draw in more professionals in handling the media, since every operation is subject to intense pressures. | وينبغي لها أن تسعى الى اﻻستعانة بمزيد من المتخصصين في معالجة شؤون اﻹعﻻم، ﻷن كل عملية تخضع لضغوط شديدة. |
This issue has been the subject of ever more intense debate within the United Nations for a number of years. | وقد تعرضت هذه المسألة لمناقشة مكثفة للغاية في اﻷمم المتحدة لعدة سنوات. |
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics warm air can hold more moisture. | وسوف تصبح الأمطار الغزيرة أيضا أكثر تكرارا وشدة في المناخ الأكثر دفئا ، ويرجع هذا إلى حقيقة فيزيائية بسيطة أخرى فالهواء الأكثر حرارة قادر على الاحتفاظ بقدر إضافي من الرطوبة. |
Sodium selenate is an exciting lead in AD and other forms of dementia and is the focus of more intense research. | سيلينات الصوديوم له دور رئيسي مثير في ألزهايمر وأشكال أخرى من الخرف ويعد محط الأنظار والتركيز في مزيد من الأبحاث المكثفة. |
The first was the intense media interest. | الأول كان الاهتمام الإعلامي المكثف. |
And you harbour intense love for wealth . | ويحبون المال حبا جما أي كثيرا فلا ينفقونه ، وفي قراءة بالفوقانية في الأفعال الأربعة . |
And you harbour intense love for wealth . | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
I have an intense dislike for it. | أنى أكرهها كرها شديدا |
I've always had an intense dislike for... | دائما لم يعجبنى كثيرا حسنا ، دعينا نقول |
But... sometimes I have this intense yearning. | ولكن ... . فى بعض الأحيان يصيبنى هذا الحنين القوى. |
Multilateralism has been given new impetus in the new international context and constitutes a more intense, more comprehensive contribution to the search for solutions to problems old and new. | إن التعددية قد اكتسبت زخما جديدا في اﻹطار الدولي الجديد، وهي تشكل إسهاما أقوى وأشمل في البحث عن الحلول لقديم المشاكل وجديدها. |
But I was looking at this intense emotion and intense feeling that had come out of people just seeing these photographs. | لكني كنت أنظر في هذه الإنفعالات الشديدة والمشاعر التي خرجت من الناس بمجرد رؤيتهم لتلك الصور. |
Israel Intense Emotions Over the Hezbollah Prisoner Exchange | إسرائيل عواطف جياشة على أثر عملية تبادل أسرى حزب الله |
Many of his songs are intense and beautiful. | العديد من أغانيه مكثفة وجميلة. |
Taught to him by one intense in strength | علمه إياه ملك شديد القوى . |
My remarks caused intense debate among the membership. | وأثارت ملاحظاتي نقاشا مكثفا بين الدول الأعضاء. |
The negotiating process was difficult, intense and rewarding. | وكانت عملية التفاوض صعبة، ومكثفة، ومجزية. |
There's this focus that, once it becomes intense, | هناك التركيز الذي ما أن يصبح قوي ا |
Related searches : More Intense Competition - Become More Intense - Ever More Intense - Much More Intense - Gets More Intense - Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate