Translation of "more hopeful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hopeful - translation : More - translation : More hopeful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But better and more hopeful? You bet. | لا شك أن ما يحمله المستقبل القريب من تحديات لن يكون سهلا، ولكن بوسعنا أن نراهن على أن المستقبل سوف يكون أفضل وأكثر أملا. |
But there are numerous more hopeful answers. | لكن هناك إجابات أكثر بعثا للأمل. |
But there are numerous more hopeful answers. | ولكن هناك العديد من الإجابات الأكثر تفاؤلا. |
More hopeful are people we call system changers. | ولكن ما يدعو للأمل اكثر هم الاشخاص الذين ندعوهم مغيروا النظم |
Should the world really be more fearful than hopeful? | سؤال يطرح نفسه هل على العالم أن يكون أكثر خوفا أم أكثر تفاؤلا |
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. | انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة |
Whatever it is, it's much more hopeful than having no memory whatsoever. | مهما يكن فهذا احسن من لا شيء |
It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. | إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. |
Hopeful Descent | متفائل هبوط نزول سقوط ترد ي أصل نسب سلالة انتقال بالإرث تحد ر من سلالة م نحدر ظهور مفاجئ زيارة مفاجئة هجوم مباغت جيل |
Its full implementation will ensure a more hopeful future for the people of Liberia. | فتنفيذه الكامل يكفل لشعب ليبريا مستقبﻻ يبشر بمزيد من اﻷمل. |
Restorative justice is hopeful. | وهنا تأتي أهمية العدالة الشافية كعامل مساعد. |
But I'm really hopeful. | ولكنني فعلا أامل خيرا |
Fresh, eager and hopeful. | منتعشة ، متلهفة ، مفعمة بالأمل |
Be hopeful and brave. | تحلوا بالتفاؤل و الشجاعة. |
Despite setbacks in key areas of multilateral disarmament and non proliferation diplomacy, there are more hopeful developments. | وبالرغم من وجود نكسات في مجالات أساسية من نزع السلاح المتعدد الأطراف، حصلت تطورات أكثر مدعاة للتفاؤل. |
Because ultimately we are talking about a need to be more hopeful, more committed, more dedicated to the basic challenges of living in a complex world. | لأننا في النهاية نتحدث عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلا ، ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر |
Terrifying. Beautiful. And ultimately hopeful. | مخيف، جميل وباعث للأمل إلى أقصى الحدود. |
I remain hopeful that new findings will take place next year and that more files will be closed. | وما زلت يحدوني الأمل في أن يتم التوصل إلى اكتشافات أخرى العام القادم وفي أن تغلق ملفات أخرى. |
To usher in a new, more hopeful era, Nigerians must prove themselves to be a citizenry worthy of it. | ساراتو أبيولا كاتبة ومدونة تقيم في أبوجا بنيجيريا. |
India appears to be equally hopeful. | ويبدو أن الهند متفائلة بنفس القدر. |
But there are some hopeful signs. | ولكن هناك بعض العلامات الباعثة على الأمل. |
Our greeting is hopeful as well. | وتحيتنا مفعمة بالأمل كذلك. |
Are you hopeful about the future? | هل انت متفائل بالمستقبل |
Are you hopeful about the future? | ها انت متفائل بشأن المستقبل |
Are you hopeful about the future? | هل أنت متفائل بالمستقبل |
Gamers are super empowered hopeful individuals. | لاعبين متفائلين ومتحمسين |
Gloria Benson was young, beautiful, hopeful. | جلوريا بنسون كانت فتاة شابة جميلة, متفائلة |
In closing, the Deputy Secretary General urged Parties to be bold and creative in order to help shape a different, more hopeful, more secure future. | وختاما ، حث نائب الأمين العام الأطراف على اتخاذ تدابير جريئة ومبتكرة من أجل رسم مستقبل مختلف أكثر أملا وأمنا . |
But there is reason to be hopeful. | ولكن هناك من الأسباب ما يدعونا إلى التفاؤل والأمل. |
I thank you for your hopeful patience. | أشكركم على صبركم الذي يتسم باﻷمل. |
But I'm hopeful that future generations can. | ولكنني كلي امل ان الاجيال القادمة تستطيع ذلك. |
I'm hopeful but I'm also very critical. | متفائلة ولكنني أيضا متحفظة جدا. |
It's a remarkably hopeful thing to do. | إنه شيء كبير ومؤمل أن يفعل |
To help the Member States chart a more hopeful course, I appointed the High level Panel and commissioned the Millennium Project. | وبغية مساعدتكم أيتها الدول الأعضاء على رسم مسار يبعث على مزيد من الأمل، فقد أنشأت الفريق الرفيع المستوى وأذنت بالبدء بمشروع الألفية. |
Well, that's a hopeful way of putting it. | أتمنى ذلك |
Even more, his leadership and vision made all friends of Georgia hopeful for the country's future as a democratic and prosperous nation. | بل أكثر من ذلك، فقد جعلت قيادته ورؤيته جميع أصدقاء جورجيا يحدوهم الأمل في مستقبل البلد بوصفها دولة ديمقراطية ومزدهرة. |
We are hopeful that that will pave the way for a more substantial dialogue with States on the implementation of their obligations. | ويحدونا الأمل في أن يؤدي ذلك إلى تمهيد الطريق أمام إجراء حوار هام مع الدول حول تنفيذ التزاماتها. |
That's a hopeful message, but it's a message that's hopeful only if you understand it as incurring serious obligation for all of us. | هذه رسالة مفعمة بالأمل، لكنها رسالة آملة فقط إذا فهمناها كتحملنا لمسئولية خطيرة لنا جميعا . |
The speech also closed with a mildly hopeful note. | وانتهى الخطاب أيضا بملاحظة ذات أمل ضعيف. |
I'm hopeful, I think it's not gonna be easy | أنا متفائلة, اعتقد ان الامر لن يكون سهلا |
And so we only need one, so we're hopeful. | و نحن فى حاجة لشخص واحد , لذلك نحن آملين. |
A slightly hopeful and strange sense of anticipation? Whoa! | هناك شعور خفى يجعلك تتوقع شىء آخر |
And then there's technology simpler, hopeful, optimistic, ever young. | و عندها نجد التكنولوجيا أكثر بساطة ومفعمة بالأمل، متفائلة ودائمة الشباب. |
We are hopeful that this project will continue expanding | ونحن على أمل أن يتسع المشروع |
Activists are hopeful the plan will become more than a piece of paper, despite clear challenges ahead and the government's poor record for implementation. | ويأمل الن اشطون أن ت نفذ الخطة على أرض الواقع وألا تكون مجرد قطعة ورق، برغم التحديات التي ت واجهها وسجل الحكومة الحافل بالخطط غير المنجزة. |
Related searches : Presidential Hopeful - Is Hopeful - Hopeful About - Are Hopeful - Remain Hopeful - Feel Hopeful - Hopeful That - Less Hopeful - Stay Hopeful - I Am Hopeful - We Are Hopeful - To Be Hopeful - He Is Hopeful