Translation of "more haste" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Make haste. Make haste. | تعجلواتعجلوا! |
CAPULET Make haste, make haste. | CAPULET جعل التسرع ، وجعل التسرع. |
Haste makes waste. | العجلة من الشيطان. |
Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say. | جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول. |
Make way in haste! | الن تتحرك |
Make haste, O God, to deliver me make haste to help me, O LORD. | لامام المغنين. لداود للتذكير . اللهم الى تنجيتي يا رب الى معونتي اسرع . |
Cinna, where haste you so? | سينا)، إلى أين تمضي مسرعا |
Open the gates in haste. | افتحوا البوابات على عجل |
She left her room in haste. | خرجت من غرفتها مسرعة. |
Haste is a deed of Satan. | العجلة من عمل الشيطان. |
Then turned he away in haste , | ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . |
Then turned he away in haste , | فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى . |
However, the unintended consequence of more haste will often be less speed, and many will crash along the way. | إلا أن ampquot المزيد من التعجلampquot غالبا ما يؤدي على نحو غير متعمد إلى ampquot تباطؤ السرعةampquot . ومن المؤكد أن الكثير من حوادث الاصطدام ستقع على طول الطريق. |
Man was created of haste . Assuredly I shall show you My signs so demand not that I make haste . | ونزل في استعجالهم العذاب خلق الإنسان من عجل أي أنه لكثرة عجله في أحواله كأنه خلق منه سأريكم آياتي مواعيدي بالعذاب فلا تستعجلون فيه فأراهم القتل ببدر . |
Man was created of haste . Assuredly I shall show you My signs so demand not that I make haste . | خ لق الإنسان عجولا يبادر الأشياء ويستعجل وقوعها . وقد استعجلت قريش العذاب واستبطأته ، فأنذرهم الله بأنه سيريهم ما يستعجلونه من العذاب ، فلا يسألوا الله تعجيله وسرعته . |
CAMBRIDGE Spend in haste repent at leisure. | كمبريدج ـ حقا ، في العجلة الندامة. |
Make haste, or you will be late. | أسرع، وإلا فإنك ستتأخر. |
Seek haste then they with our torment ? | أفبعذابنا يستعجلون . |
Seek haste then they with our torment ? | أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء |
Make all due haste to Omodaka's residence. | أذهب بسرعة لسكن المعل م هيكوكيرو |
We are not arguing for any undue haste. | وإننا لا نطالب بأي تعجل لا مسوغ له. |
Law and order. Here's my key. Make haste. | القانون والنظام وصلا وها مفتاحى اسرع |
But they make haste ( to follow ) in their footsteps . | فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . |
Thereafter they ( the people ) came to him in haste . | فأقبلوا إليه يزفون أي يسرعون المشي فقالوا له نحن نعبدها وأنت تكسرها . |
But they make haste ( to follow ) in their footsteps . | إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال ، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك . |
Thereafter they ( the people ) came to him in haste . | فأقبلوا إليه ي ع د ون مسرعين غاضبين . |
I said in my haste, All men are liars. | انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب . |
Make haste to help me, O Lord my salvation. | اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي |
I said in my haste, All men are liars. | انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب . |
NURSE Jesu, what haste? can you not stay awhile? | ممرض Jesu ، ما عجل لا يمكنك البقاء لحظة |
Hie you, make haste, for it grows very late. | عجل لكم ، وجعل التسرع ، لأنه ينمو في وقت متأخر جدا. |
Only then did she let his mother walk in. In great haste Gregor had drawn the sheet down even further and wrinkled it more. | ثم انها لم تدع سوى أمه المشي فيها في عجل جريجور قد لفتت ورقة |
Spend in haste, repent at leisure America s latest bailout plan | في العجلة الندامة آخر خطط الإنقاذ الأميركية |
So they ( too ) made haste to follow in their footsteps ! | فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . |
So they ( too ) made haste to follow in their footsteps ! | إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال ، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك . |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك . |
ROMEO O, let us hence I stand on sudden haste. | ROMEO O ، وبالتالي دعونا أقف على عجل المفاجئ. |
And make haste, 'cause they want you to mind shop. | وتعجل , لأنهم يريدونك أن تعتني بالمتجر. |
Why should we be in such desperate haste to succeed? | لماذا يجب علينا أن نكون فى مثل هذا التسرع اليائس لتحقيق النجاح |
Make haste. I wish to see our Lord's joyous face. | عج ل، فأود رؤية الوجه المبتهج لحضرة السيد |
Why is there a need to be in such great haste? | ما الداعي لكل هذا التعجل |
' Moses , why have you come with such haste from your nation ' | وما أعجلك عن قومك لمجيء ميعاد أخذ التوراة يا موسى . |
' Moses , why have you come with such haste from your nation ' | وأي شيء أعجلك عن قومك يا موسى فسبقت هم إلى جانب الطور الأيمن ، وخل فت هم وراءك |
And he made haste, and came down, and received him joyfully. | فاسرع ونزل وقبله فرحا. |
People in Tokyo were living in haste even a hundred years ago. | فلقد كان الناس يعيشون في طوكيو حياة سريعة منذ مئة عام خلت. |
Related searches : Make Haste - Haste Rating - No Haste - With Haste - Undue Haste - Without Haste - Post-haste - In Haste - Haste And Hurry - Make Haste Slowly - In My Haste - Haste Makes Waste - In A Haste