Translation of "mismatch negativity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mismatch - translation : Mismatch negativity - translation : Negativity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The negativity continued after Masonga Kitanda Olivier's murder. | استمرت السلبية بعد مقتل ماسونجا كيتندا أوليفير. |
Size mismatch | اختلاف في الحجم |
Type mismatch | اختلاف في النوع |
User Mismatch | مستخدم غير مطابق |
tag mismatch | عدم تطابق في العلامة TAGQXml |
So let's call it the death spiral of negativity. | لذلك دعونا نطلق عليها اسم الدوامة السلبية المميتة |
I want to do away with that added negativity. | أريد التخلص مما تم إضافته بشكل سلبي. |
Certificate hostname mismatch | عدم تطابق الشهادة مع اسم الخادوم |
Certificate fingerprint mismatch | عدم تطابق الشهادة مع التوقيع |
Color Profile Mismatch | اللون أطوار دليل |
File Format Mismatch | ملف تنسيق عدم مطابقة |
File Format Mismatch | تنسيق الملف غير مطابق |
Parameter count mismatch | ضابطة العدد |
Mennad wanted to eliminate all the negativity in his life. | أراد من اد أن يبعد كل شعور سلبي عن حياته. |
This mismatch causes fundamental problems. | وهذا النوع من التفاوت يتسبب في إحداث مشاكل جوهرية. |
The mismatcher wants to mismatch. | يريد المفرق التفريق. |
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. | هذه الإنهيارات السريعة تكون مرجحة بشكل خاص عندما يكون هناك عدم توافق بين المصادر المتاحة و إستهلاكها أو عدم توافق بين النفقات الإقتصادية و القدرات الإقتصادية. |
So why are people willing to adjust with that mismatch? | والآن لماذا يريد الناس التواؤم مع هذا |
In the interim, the mismatch creates risks for everyone, including developing countries. | إن التفاوت في التطبيق أثناء المرحلة الانتقالية المؤقتة لابد وأن يؤدي إلى خلق المجازفات بالنسبة للجميع، بما في ذلك البلدان النامية. |
Inappropriate education policies result in both skill mismatch and low skill supply. | وتؤدي السياسات التعليمية غير الملائمة إلى تنافر بين عرض المهارات والطلب عليها وإلى توافر معروض منخفض من المهارات. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وما يحدث في العمل. |
It has been acknowledged that there is a mismatch in the labour market. | ولقد اعترف بوجود عدم توافق في سوق العمل. |
And that's why I lump growing lethality of hatred and death spiral of negativity under the general rubric, reasons to be cheerful. | لهذا السبب وجدت كتلة نامية من الكره القاتل و دوامة السلبية المميتة بعنوان أسباب لكي تكون مسرورا |
This mismatch between skills supplied and demanded represents a serious drag on employment growth. | وانعدام التوافق على هذا النحو بين المهارات المتوفرة والطلب يمثل عبئا خطيرا على نمو مستويات تشغيل العمالة. |
Similarly, mismatch problems hindered the transfer of human resources from declining to expanding sectors. | وعلى نحو مماثل، تسببت المشاكل المرتبطة بعدم التوافق في إعاقة نقل الموارد البشرية من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المتوسعة. |
All of this points to the costly skills mismatch at play in today s economy. | وكل هذا يشير إلى عدم التوافق المكلف في المهارات والذي يبتلي الاقتصاد اليوم. |
The mismatch between labour market demand and supply is partly a result of educational policies. | فعدم التطابق بين الطلب والعرض في سوق العمل يعـود، جزئيـا، للسياسات التعليمية. |
The talks have never managed to throw off that shroud of negativity, and this puts the stakes at Paris as high as they can be. | لم تتمكن المحادثات من التخلص من ثوب السلبية مما يضع سقف ا عالي ا لباريس. |
Indeed, the European Union s future still seems acutely uncertain, owing mainly to a mismatch between rhetoric and reality. | ان مستقبل الاتحاد الاوروبي ما يزال غامضا وذلك نظرا للتناقض بين الكلام والواقع . |
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. | لذا، يبدو الامر غريب جدا، تناقض عجيب بين العقلاء الامريكان.. ..والناخبين الامريكان. |
If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does. | إذا نظرتم إلى العلم فستجدون تناقضا بين ما يقول العلم وبين ما يحدث في العمل. |
But such initiatives remain too few in number and too narrow in scope to resolve the global skills mismatch. | ولكن مثل هذه المبادرات تظل أقل كثيرا من حيث العدد وأضيق من حيث النطاق من أن تكون كافية لحل مشكلة عدم التطابق في المهارات العالمية. |
In 2013, the Education Ministry paused the teaching program due to a sign of mismatch between supply and demand. | في عام 2013، أوقفت وزارة التعليم برنامج التدريس بسبب وجود دليل على عدم التوافق بين العرض والطلب . |
So a point here is the behavior by a pair of players, one trying to match, one trying to mismatch. | لذلك النقطة هنا هي سلوك زوج من اللاعبين، واحد يحاول المطابقة، واحد بحاول عدم المطابقة. |
With so many of them graduating from universities, they suffer from a mismatch between their qualifications and the jobs on offer. | فمع تخرج العديد منهم في الجامعات أصبحوا يعانون من عدم التوافق بين مؤهلاتهم والوظائف المعروضة عليهم. |
This has fanned speculation that a mismatch between workers skills and employers needs is a significant factor behind the elevatedunemployment rate. | ان هذا ادى الى اطلاق تكهنات من ان انعدام التوافق بين مهارات العمال واحتياجات اصحاب العمل هو من الاسباب الرئيسة لمعدل البطالة المرتفع. |
Replying to these comments, the panellists recognized that there is a mismatch between political parties' real objectives and their hidden aims. | 49 وردا على هذه الملاحظات، اعترف المحاضران بوجود فجوة بين الأهداف الحقيقية والأهداف المستترة لدى الأحزاب السياسية. |
So you've got this massive mismatch everyone knows that if they share they're going to get HIV, but they're all sharing anyway. | وهذه هي المفارقة الكبرى اذ ان الجميع يعلم انهم ان تشاركوا الابر فسوف يصابون بمرض نقص المناعة المكتسبة ولكنهم يتشاركونها على كل حال ! |
There is thus a mismatch between the budget requested and authorized, and the actual level of programme activity required during the year. | وهكذا ﻻ توجد مضاهاة بين الميزانية المطلوبة والمأذون بها وبين المستوى الفعلي لنشاط البرنامج المطلوب خﻻل العام. |
So you've got this massive mismatch everyone knows that if they share they're going to get HlV, but they're all sharing anyway. | وهذه هي المفارقة الكبرى اذ ان الجميع يعلم انهم ان تشاركوا الابر فسوف يصابون بمرض نقص المناعة المكتسبة |
That is what mismatch structural unemployment looks like and it is not what we have today, at least not in Europe and North America. | هذا هو ما قد تبدو عليه البطالة البنيوية غير المتوافقة ـ وهذا ليس ما نعانيه اليوم، أو على الأقل ليس في أوروبا وأميركا الشمالية. |
But, in the end, even though the investors were there to help, it was clear that there is a fundamental mismatch in the real world. | ولكن كان من الواضح في النهاية، رغم أن المستثمرين كانوا حاضرين للمساعدة، أن العالم الحقيقي لا يخلو من عدم التوافق. |
108. Some delegations expressed their concern at the serious mismatch between the priorities agreed at UNCTAD VIII and the resources allocated to the relevant subprogrammes. | ١٠٨ وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء التنافر الخطير بين اﻷولويات المتفق عليها في الدورة الثامنة لﻷونكتاد وبين الموارد المخصصة للبرامج الفرعية ذات الصلة. |
But we believe an effective answer will elude us until we take the radical course and resolve the mismatch between current circumstances and past structures. | ولكننـا نعتقــد أن الجواب الفعال سيفوتنا إدراكه الى أن نسلك المسـار اﻷساســي ونزيــل عدم المﻻءمة بين الظــروف الراهنة والهياكل الماضية. |
Related searches : Negativity Bias - Error-related Negativity - Accounting Mismatch - Impedance Mismatch - Maturity Mismatch - Version Mismatch - Mismatch Between - Lattice Mismatch - Data Mismatch - Type Mismatch - Skill Mismatch - Size Mismatch