Translation of "misalignment between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Misalignment - translation : Misalignment between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That tiny misalignment. | ذلك القدر البسيط من الإزاحة. |
This misalignment of incentives stifles many economies. | وهذا الاختلال في نظام الحوافز يؤدي إلى خنق الاقتصاد في العديد من البلدان. |
But the extent of misalignment remains an open question. | ولكن مدى الاختلال يظل يشكل مسألة مفتوحة للمناقشة. |
Causes for misalignment may be found on both sides. | وقد تنشأ أسباب الاختلال على كل من الجانبين. |
This is visible to the naked eye by a misalignment of these bows. | يكون هذا مرئيا للعين المجردة على هيئة عدم استقامة بين هذين القوسين. |
And Yang Yao of Beijing University has put the misalignment at less than 10 . | أما يانج ياو من جامعة بكين فيؤكد أن النسبة 10 فقط. |
WASHINGTON, DC I share the growing concern around the world about the misalignment of currencies. | واشنطن، العاصمة ـ الحق إنني أشاطر الناس في مختلف أنحاء العالم انزعاجهم إزاء الاختلال الذي يعيب نظام صرف العملات العالمية. |
The current recession is as deep as the misalignment of specialized plans, relations, and contracts is extensive. | والواقع أن عمق الركود الحالي يتناسب مع شدة جنوح الخطط والعلاقات والتعاقدات المتخصصة. |
Thus, it is possible that increased government spending say, to boost car purchases could exacerbate the misalignment. | وعلى هذا فمن الممكن أن يؤدي الإنفاق الحكومي المفرط ـ ولنقل لدعم شراء السيارات ـ إلى تفاقم الخلل في التطابق. |
Today, the misalignment of the dollar and the euro against the renminbi and other Asian currencies is increasingly becoming Asia s problem. | اليوم أصبحت مسئولية ضبط قيمة الدولار ـ واليورو ـ في مقابل عملة الصين والعملات الآسيوية الأخرى، تقع على عاتق آسيا على نحو متزايد. |
Richard Nixon s treasury secretary, John Connally, once told a group of European leaders that while the dollar was America s currency, its misalignment was Europe s problem. | ذات يوم، وأمام مجموعة من الزعماء الأوروبيين، قال وزير خزانة الولايات المتحدة الأسبق أيام إدارة نيكسون من العجيب إن الدولار على الرغم من كونه عملة أميركية، إلا أن مسئولية ضبط قيمته تقع على عاتق أوروبا . |
Instead, there is a complex misalignment problem too many autoworkers when too few people want new cars, for example that results in a decline in overall output. | ولكننا سوف نجد بدلا من ذلك مشكلة سوء ترتيب وتطابق ـ فهناك على سبيل المثال عدد هائل من عمال تصنيع السيارات في حين أصبح الراغبون في شراء سيارات جديدة أقل كثيرا ـ وهذا من شأنه أن يؤدي إلى انحدار في الناتج الإجمالي. |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | أنها تتفاوت بين الثقافات وبين الأمم، بين الأفراد، بين الطبقات الإجتماعية، بين مستويات التعليم. |
It is a struggle between freedom and tyranny between tolerance and bigotry between knowledge and ignorance between openness and isolation. | إنه لصراع بين الحرية والطغيان بين التسامح والتعصب اﻷعمى بين المعرفة والجهل بين اﻻنفتاح والعزلة. |
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. | نتنقل بين العديد من الأشياء بين الوظائف، بين الاختصاصات، بين العلاقات، بين الرؤى المتعلقة بمن يفترض أن نكون. |
Science means constantly walking a tightrope between blind faith and curiosity between expertise and creativity between bias and openness between experience and epiphany between ambition and passion and between arrogance and conviction in short, between an old today and a new tomorrow. | إن العلم يعني السير باستمرار على خيط رفيع بين اليقين الأعمى والفضول العلمي بين الخبرة والإبداع بين الانحياز والانفتاح بين التجريب والاكتشاف الـم له م بين الطموح والعاطفة وبين الغطرسة والقناعة ــ أو باختصار بين اليوم القديم والغد الجديد. |
between | و |
Between | بين |
between | بين |
between | بين |
between | بين اﻷبواب |
Fade between virtual desktops when switching between them | تجعل أسطح المكتب تختفي عن التبيديل بينهاName |
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | بين المداواة و التحسين، بين العلاج و الوقاية، بين الحاجة و الرغبة. |
They circulate between it and between a seething bath . | يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض . |
They circulate between it and between a seething bath . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
It exacerbates the divisions between civilizations and between religions. | كما يؤدي لتفاقم الانقسامات بين الحضارات وبين الأديان. |
is between | بين |
Search between | ابحث بين |
Between objects | المطابقة |
between tag | علامة بين |
Between Copies | بين النسخ |
BETWEEN STATES | بين الدول |
Between us | ماذا عني |
Between killings? | خلال القتل |
Find the x in between, find the y in between. | نجد x التي تقع بينهما،ونجد y التي تقع بينهما |
Timing between heart beats changes between every single heart beat. | التوقيت بين دقات القلب يتغير بين كل نبضة وأخرى |
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. | الحوار ليس سهلا ليس بين الافراد, و لا بين الجماعات, و لا بين الحكومات لكنه ضروري جدا. |
We have to choose between saving and spending, between the gym and the couch, between carrots and cookies. | يجب أن نختار بين الادخار و الإنفاق بين الرياضة و الأريكة |
Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State. | وأضافت أن احترام حقوق الإنسان ينطوي على العلاقات بين الناس، والمؤسسات والدولة. |
Between 1988 and 1989, racial tensions between Arabs and blacks escalated. | بين عامي 1988 1989، تصاعدت التوترات العرقية بين بين العرب والسود. |
they shall go round between it and between hot , boiling water . | يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض . |
they shall go round between it and between hot , boiling water . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
Homosexuality is observed especially between intelligent species, for example, between monkeys. | نحن لا نختلف كثيرا عن الحيوانات. لوحظ في الغالب في أنواع الشذوذ الجنسي ذكي ، مثل القرود. |
We used to swap shots between drinks or drinks between shots. | كنا نتبادل الطلقات بين كؤوس الشراب أو الكؤوس بين طلقات الرصاص. |
Or Between Tags | أو بينهما وسوم |
Related searches : Angular Misalignment - Bearing Misalignment - Wheel Misalignment - Shaft Misalignment - Radial Misalignment - Misalignment Switch - Axial Misalignment - Linear Misalignment - Horizontal Misalignment - Misalignment Capacity - Parallel Misalignment - Vertical Misalignment - Misalignment Capability