Translation of "minimum time required" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Minimum - translation : Minimum time required - translation : Required - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time minimum | أدنى وقت |
Minimum desktop active time | الأدنى سطح المكتب نشط وقت |
The Administrator considers this to be the bare minimum required. | ويعتبر مدير البرنامج أن ذلك هو الحد اﻷدنى اﻷساسي المطلوب. |
So the minimum viable product truly is the minimum, the least amount required, to get that first information. | تعليمات حتى المنتج قابلة للحياة الدنيا حقا هو الحد الأدنى، أقل المبلغ المطلوب، |
The time required to dissipate the firing energy shall be reduced to the minimum allowed by the operating requirements for the fuzing system. | ويخفض الوقت اللازم لتبديد طاقة التفجير إلى أدنى حد تسمح به المتطلبات التشغيلية لنظام صمامات التفجير. |
They represent the barest minimum of required assistance secured through assessed contributions. | وهي تمثل الحد الأدنى الأقل للمساعدة المطلوبة التي ي حصل عليها من الأنصبة المقررة. |
Minimum of five years apos professional experience as business reporter or editor required. | ومن المطلوب خبرة مهنية مدتها خمس سنوات كحد أدنى كمراسل أو مخبر صحفي في دوائر قطاع اﻷعمال التجارية. |
There is also a tendency to invite the absolute minimum number of bids required. | وثمة ميل أيضا الى طرح أقل عدد ممكن من المناقصات الﻻزمة. |
The minimum number of samples required is two an initial sample after the isotopes have reached equilibrium in the body, and a second sample some time later. | والحد الأدنى من العينات المطلوبة هو ضعف العينة المبدئية بعد وصول النظائر إلى حالة التوازن في الجسم، ثم عينة ثانية بعد ذلك ببعض الوقت. |
Sanctions, embargoes, and diplomatic isolation are the absolute minimum in terms of what is required. | والواقع أن العقوبات، والحظر، والعزلة الدبلوماسية، كل ذلك يشكل الحد الأدنى المطلق من المطلوب. |
Do it for a minimum of 12 minutes each time. | قمت بها على الأقل لمدة 12 دقيقة في كل مرة. |
No expensive staff time required. | لا داعي لنفقات الموظفين الباهظة الثمن. |
Of that figure, the Agency required 21 million to meet minimum required expenditures, such as the monthly payroll, and to avoid draining its working capital. | واحتاجت الوكالة الى ٢١ مليون دوﻻر من هذا المبلغ لتغطية الحد اﻷدنى من نفقاتها المطلوبة، مثل الرواتب الشهرية، ولتجنب استنزاف رأسمالها العامل. |
UNICEF concurs with this recommendation and holds that a sensible, healthful solution would be to reduce the minimum travel time required for business class to six hours throughout the organization. | وتؤيد اليونيسيف هذه التوصية وتؤكد أن الحل المعقول المناسب من الوجهة الصحية إنما يتمثل في تخفيض ساعات السفر الدنيا المطلوبة للسفر في درجة رجال الأعمال إلى ست ساعات بالنسبة لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States. | () مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول. |
Additional work was required by many offices however to ensure full Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance. | بيد أن الأمر كان يقتضي قيام مكاتب عديدة بأعمال إضافية لضمان الامتثال الكامل لمعايير التشغيل الأمنية الدنيا. |
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold. | ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا . |
In Austria, participation in ERA of minimum ten participants is required (see Purchase Contract Awards Act 2002, para. | وفي النمسا، يشترط مشاركة عشرة مشاركين في المزاد العكسي الإلكتروني كحد أدنى (انظر قانون منح عقود الإشتراء لسنة 2002، الفقرة 116 7). |
38. The Board found that there is a tendency to invite the absolute minimum number of bids required. | ٣٨ وجد المجلس أن هناك ميﻻ إلى استقدام أدنى عدد من العروض المطلوبة. |
The Pennsylvania sentencing guidelines required a minimum sentence for a crime like this of two years, 24 months. | ان نظم احكام بنسيلفينا تنص على ان الحكم الادني لهكذا جريمة سنتين .. أي 24 شهرا |
The procurement regulations may set out a minimum time period for this purpose. | ويمكن للوائح الإشتراء أن تنص على حد أدنى من الوقت المخصص لهذا الغرض. |
Consequently, processing in headquarters will be reduced to minimum levels with a corresponding decrease in staffing required at headquarters. | ونتيجة لذلك، سوف تنخفض المعالجة في المقر الى أدنى مستويات ممكنة مع انخفاض مناظر في الموظفين المطلوبين في المقر. |
Additional time will be required for judgement writing. | كما سيلزم وقت إضافي لكتابة الأحكام الصادرة. |
Additional time will be required for judgement writing. | وسيقتضي الأمر وقتا إضافيا لكتابة الأحكام الصادرة. |
A minimum period of time is usually required to elapse between the issuance of the notice of auction or invitation to the auction, as the case may be, and the opening of the auction. | 24 يلزم عادة انقضاء حد أدنى من الوقت بين إصدار الاشعار بالمناقصة العلنية أو الدعوة إلى المناقصة العلنية، حسب الظروف، وفتح المناقصة العلنية. |
His application was refused because he had not made the required contributions to the CPP for the minimum qualifying period. | إلا أن طلبه ر فض لأنه لم يدفع لصندوق المعاشات الاشتراكات المطلوبة خلال الفترة الدنيا المحددة ليصبح مؤهلا لذلك. |
Our leaders have clearly pronounced that the goals and objectives of the Millennium Summit and other United Nations conferences and summits represent the minimum required to deal with the issues and challenges of our time. | وقد أعلن قادتنا بوضوح أن أهداف وغايات مؤتمر القمة للألفية وغيره من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة تمثل الحد الأدنى المطلوب للتصدي لمسائل عصرنا وتحدياته. |
Owing to the significant lead time required (a minimum of 18 months), as well as the substantial financial, personnel and material resources needed for such an operation, this type of assistance will rarely be mandated. | ونظرا للحاجة الى وقت تمهيدي طويل )١٨ شهرا كحد أدنى(، وكذلك الى موارد مالية وبشرية )موظفين( ومادية جمة لعملية من هذا القبيل، فسيكون من النادر التكليف بتقديم هذا النوع من المساعدة. |
National Parliaments should speed up the process of ratification to ensure that the minimum of 50 ratifications by Member States required for the Convention to come into force is secured in the least possible time. | ويجدر بالبرلمانات الوطنية أن تستعجل عملية التصديق لكي تتوفر بأسرع ما يمكن التصديقات اﻟ ٥٠ من جانب الدول اﻷعضاء، وهي الحد اﻷدنى الﻻزم لدخول اﻻتفاقية حيز النفاذ. |
Attention was further drawn to the fact that certain national legislations required a minimum penalty for an offence to be extraditable. | ووجه اﻻنتباه أيضا إلى أن بعض التشريعات الوطنية تشترط حدا أدنى من العقوبة حتى تعتبر الجريمة مستوجبة لتسليم المجرم. |
When establishing the minimum monthly wage rate in the country, note is taken of the subsistence minimum established by the state at the given period of time. | وعند وضع الأجر الشهري الأدنى يراعى الحد الأدنى اللازم للمعيشة الذي تحدده الدولة في كل فترة زمنية. |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | متوسطSize Policy |
Minimum | تباعد العمود |
Minimum | الأدنىSize Policy |
Minimum | تفاعل مع |
Minimum | الأدنى |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | الأدنى |
Their stores management function is a long term requirement and as such a minimum of two additional United Nations positions are required. | والمهام المطلوبة منهم في إدارة المخازن هي مطلب طويل الأجل، وعليه فمن المطلوب إنشاء وظيفتين إضافيتين على الأقل لموظفين تابعين للأمم المتحدة. |
In the spirit of keeping this course as widely accessible as possible, we're keeping the required supporting materials to an absolute minimum. | مادة خام. في الروح من إبقاء هذه الدورة التدريبية متاحة على أوسع نطاق ممكن، نحن كنت إبقاء المواد الداعمة المطلوبة مطلقة الحد الأدنى. محاضرات |
This lessens the time required for each inquiry they conduct. | ويقلل هذا من الوقت المطلوب لكل تحقيق تجريانه. |
Given that new finance may be required on a fairly urgent basis to ensure the continuity of the business, it is desirable that the number of authorizations required be kept to a minimum. | وبالنظر إلى أن الأموال الجديدة قد تكون مطلوبة بصورة عاجلة إلى حد ما من أجل ضمان استمرار المنشأة، فإن من المستصوب إبقاء عدد الأذون اللازمة عند الحد الأدنى. |
In this regard, it should be emphasised that the Secretary General indicated that three years would be the minimum time required to carry out trials, although pledges for voluntary contributions were only sought for a three year lifespan. | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن الأمين العام أشار إلى أن فترة الثلاث سنوات هذه هي الحد الأدنى المطلوب من الوقت لإجراء المحاكمات()، مع أنه لم ي سع إلى الحصول على تعهدات بتقديم تبرعات إلا لفترة عمل تمتد ثلاث سنوات. |
The minimum amount for which declaration is required is set at 40,000 dirhams in the case of persons aged 18 years or over. | وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر. |
Related searches : Required Minimum - Minimum Required - Minimum Time - Minimum Required Amount - Minimum Required Rate - Minimum Information Required - Required Time - Time Required - Minimum Connecting Time - In Minimum Time - Minimum Exposure Time - Minimum Response Time - Minimum Time Interval - Minimum Time Period