Translation of "minimum threshold level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He undermined the minimum of threshold in our country.
قو ض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا.
This delegation proposes that the minimum contribution threshold should be 5 percent.
ويقترح وفد بلدي أن يكون الحد اﻷدنى للمساهمة ٥ في المائة.
Run minimum one complete level before going up
أنه على الأقل مستوى كامل قبل أن تصعد
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold.
ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا .
After deliberation, the Commission decided to maintain the subparagraph unchanged, subject to a drafting clarification that the term quot threshold level quot referred to the setting up of a minimum level of quality that proposals would have to attain.
وبعد التداول، قررت اللجنة إبقاء الفقرة الفرعية على حالها دون تغيير، رهنا بإدخال تعديل صياغي لتوضيح المراد من عبارة quot مستوى العتبة quot وهو تحديد حد أدنى من النوعية ﻻ بد لﻻقتراحات من استيفائه.
The CM establishes the minimum financing level for local governments.
ويحدد مجلس الوزراء المستوى الأدنى للتمويل الذي تقدمه الحكومات المحلية.
In contrast, no graduated, mandatory obligations exist for countries that fall below this threshold level.
وفي المقابل، فإنه ﻻ توجد ثمة أي التزامات تدرجية والزامية بالنسبة للبلدان التي تكون دون مستوى العتبة هذا.
To maximize the number of units built, housing ministries make sure that projects meet minimum specifications below a certain per unit cost threshold.
ولتعظيم عدد الوحدات المشيدة، يحرص وزراء الإسكان على التأكد من أن المشاريع تلبي مواصفات الحد الأدنى الذي يمثل عتبة معينة من التكاليف عن كل وحدة.
Just to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s.
فقط لتمثيل ذلك المعيار، إنه تقريبا مستوى الحكم دولة البرتغال في منتصف الثمانينات.
Threshold
العتبة
Threshold
عالي بعدي كرة
Threshold
العتبة
In order to eradicate moral hazard, the system must have a resolution procedure to close banks when their capital falls below a minimum threshold.
ومن أجل إزالة المخاطر الأخلاقية، فينبغي للنظام أن يملك حق اتخاذ القرار بإغلاق أي بنك عندما يقل رأسماله عن عتبة الحد الأدنى.
Abbass Braham writes about dwarfing the minimum threshold of democracy in Mauritania and how Ould Abdel Aziz succeeded in depriving it from any value.
كتب المدون والكاتب الموريتاني عباس أبراهام حول ضياع الحد الأدنى من الديمقراطية وتقزيمها في موريتانيا ونجاح الرئيس الموريتاني في تفريغها من أي قيمة.
(a) Raise the minimum age of criminal responsibility to an internationally accepted level
(أ) رفع سن المسؤولية الجنائية ليعادل معيارا عالميا مقبولا
A minimum level of funding was agreed on for training editorial staff during 2005.
وتمت الموافقة على توفير حد أدنى من التمويل لتدريب موظفي هيئة التحرير خلال عام 2005.
This will ensure that the threshold remains at the most appropriate level, given the mix of projects undertaken.
ومن شأن ذلك أن يضمن أن العتبة ستظل على أكثر المستويات مﻻءمة، نظرا لتفاوت المشاريع المضطلع بها.
Gray threshold
رمادي
Threshold support
دعم العتبة
Repulsion threshold
عتبة النفور
Pointer threshold
عتبة المؤشر
stroke threshold
العتبة
(a) Current arrangements with a reasonable minimum level of compensation payable for death and disability
)أ( الترتيبات الجارية مع مستوى أدنى معقول لمبلغ التعويض المستحق عن الوفاة والعجز
The following is a list of threshold criteria for cancellation, minimum requirements for clearance and a list of issues that should be evaluated on a cumulative basis.
ولم تؤكد ست وكالات سفر تسلم مبلغ 247 81 دولارا دفعت لها.
Traffic activity threshold
عتبة نشاط حركة السير
Local contrast threshold
عتبة التباين المحلي
Anti alias threshold
عتبة إزالة التسنن
Minority communities' employment in the public sector is 55 per cent of the stipulated minimum level.
وبلغت نسبة توظيف أفراد الأقليات في القطاع العام 55 في المائة من الحد الأدنى الواجب بلوغه.
Democracy cannot become stronger unless there is at least a minimum level of prosperity for peoples.
وﻻ يمكن أن تزداد الديمقراطية قوة ما لم يتحقق على اﻷقل المستوى اﻷدنى من الرخاء للشعوب.
So, there's a threshold level above which you go up in the long term, and below which you go down.
إذا فهناك مستوى عتبة الذي أعلاه تذهب إلى المدى البعيد، وأدناه تذهب إلى الأسفل.
79. Concern was expressed that the word quot threshold quot in subparagraph (a) did not properly capture the intention of the provision, which was to provide the procuring entity with the opportunity to establish a minimum quality and technical level below which proposals would not be considered.
٩٧ أعرب عن قلق مفاده أن كلمة عتبة ( quot threshold quot ) الواردة في الفقرة )أ( ﻻ تعكس بدقة المراد من النص وهو اتاحة الفرصة للجهة المشترية بأن تحدد حدا أدنى من النوعية والمستوى التقني ﻻ ينظر في مقترحات دونه.
First of all, in the most underdeveloped economies, the aid and innovative financing provided by rich countries can create the minimum threshold required for the private sector to prosper.
وأولا، وقبل كل شيء، يمكن، في أكثر الاقتصادات تخلفا، أن يؤدي ما تقدمه البلدان الغنية من معونة وتمويل ابتكاري إلى خلق العتبة الدنيا المطلوبة لازدهار القطاع الخاص.
6. As a result of these developments, the acceptable safety threshold has been pushed to a level inconceivable in the past.
٦ ونتيجة لهذه التطورات، فإن الحد اﻷدنى المقبول للسﻻمة قد دفع الى مستوى لم يكن متصورا في الماضي.
Close to quota threshold
إغلاق إلى حص ة
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop.
وبدلا من ذلك فإن أغلبهم الآن لا يستخدمون المبيدات الحشرية إلا حين تتجاوز الإصابة بالحشرة عتبة معينة، وذلك بهدف إنتاج محصول مستدام ومرض .
You hit the viability threshold.
تلامس عتبة الجدوى
Or everything above some threshold.
او اي عدد فوق العتبة
In communities with survival rates 20 , a minimum of two of the rescuers are trained to the advanced level.
في مجتمعات تحوي معدلات بقاء أقل من 20 ، يتم تدريب اثنين من المسعفين على تقديم المستوى المتطو ر من هذا الدعم.
Cash balances were maintained at a minimum level to provide the organisation with maximum returns on investment (Figure 2).
وقد احت فظ بالأرصدة النقدية في أدنى مستوى بغية تزويد المنظمة بأقصى مردود من الاستثمار (الشكل 2).
Currently, an appropriate level was being worked out that should allow women to maintain a minimum standard of living.
وقالت ان العمل جار، في الوقت الحاضر، على ايجاد مستوى مﻻئم من هذه اﻻستحقاقات يتيح للمرأة أن تحتفظ بالحد اﻷدنى لمستوى المعيشة.
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
متوسطSize Policy
Minimum
تباعد العمود
Minimum
الأدنىSize Policy
Minimum
تفاعل مع

 

Related searches : Minimum Threshold - Level Threshold - Threshold Level - Minimum Threshold Value - Minimum Size Threshold - Minimum Acceptance Threshold - Minimum Payment Threshold - Minimum Income Level - Minimum Service Level - Minimum Quality Level - Minimum Water Level - Minimum Acceptable Level - Minimum Oil Level