Translation of "minimum labour standards" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monitoring of compliance with labour standards, and in particular those relating to minimum wages, is the responsibility of the labour authorities.
215 وتقع مسؤولية رصد الامتثال لمعايير العمل وخاصة المعايير المتصلة بالأجور الدنيا على عاتق سلطات العمل.
As mentioned earlier, monitoring of compliance with labour standards, and in particular those relating to minimum wages, is the responsibility of the labour authorities.
220 وكما جاء أعلاه تقع مسؤولية رصد الامتثال لمعايير العمل وخاصة المعايير المتصلة بالأجور الدنيا على عاتق سلطات العمل.
Business participants in particular highlighted the difficulties faced in ensuring minimum labour standards when national laws were not clear
وأشار المشاركون من دوائر الأعمال بصفة خاصة إلى الصعوبات التي تواجهها الشركات في ضمان معايير العمل الدنيا عندما تكون القوانين الوطنية غامضة
Labour and related standards
باء العمل والمعايير ذات الصلة
(ii) International Labour Standards
apos ٢ apos معايير العمل الدولية
The setting of minimum labour standards would erode the developing countries apos comparative advantages and impede their economic growth and development.
ومن شأن وضع معايير دنيا لليد العاملة أن يؤدي إلى تآكل المزايا النسبية للبلدان النامية وإلى إعاقة النمو اﻻقتصادي والتنمية فيها.
(Labour, Health and Safety Standards)
معادن في المنطقـة واستكشافها واستغﻻلها )معايير العمل والصحة
Minimum ages Countries are free to specify a minimum age for labour, with a minimum of 15 years.
الدول حرة في تحديد سن أدنى للعمل مع حد أدنى من 15 عاما.
Stipulation and application of labour standards
النص على معايير العمل وتطبيقها
Minimum operational security standards and training were fundamental.
وأصبحت معايير الأمن التنفيذي الدنيا والتدريب من الأمور الأساسية.
(x) Observing minimum international standards for responsible fishing practices
apos ١٠ apos التقيد بمعايير الحد اﻷدنى الدولية لممارسة الصيد المتسمة بالشعور بالمسؤولية
71. A minimum protection for vulnerable female migrants would be ensured by the ratification of international labour standards concerning migrant workers by migrant sending and receiving States.
١٧ وسيكفل تصديق الدول المرسلة والمستقبلة للمهاجرين على معايير العمل الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين حدا أدنى من الحماية للمهاجرات الضعيفات.
His delegation was also concerned that some developed countries were attempting to introduce minimum labour and environmental standards and even human rights concerns into international trade agreements.
وأضاف إن من دواعي قلق وفده أيضا أن بعض البلدان المتقدمة النمو تحاول أن تضمن اتفاقات التجارة الدولية معايير يد عاملة ومعايير بيئية، دنيا، بل ومسائل متعلقة بحقوق اﻹنسان.
In accordance with Article 67 of the Convention of the International Labour Organisation On Social Insurance Minimum Standards, the maternity benefit amount in 2001 two times exceeded the minimum norms prescribed by the Convention (see the table).
237 ووفقا للمادة 67 من اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للتأمينات الاجتماعية كان مبلغ إعانة الأمومة عام 2002 يجاوز ضعف الحد الأدنى المنصوص عليه في الاتفاقية (انظر الجدول).
All entities are to uphold certain specific minimum standards, including
ويتعين على جميع الكيانات أن تتقيد ببعض المعايير الدنيا المحددة، ومن بينها ما يلي
Some recent activities on standards and labour law include
27 وفيما يلي طرف من أحدث الأنشطة المتعلقة بالمعايير وقانون العمل
This must be complemented by at least the minimum environmental standards.
وينبغي أن يتم تكميل ذلك بمعايير بيئية دنيا على الأقل.
(j) Observing minimum international standards for responsible fishing practices, including transshipment.
)ي( التقيد بمعايير الحد اﻷدنى الدولية لممارسات الصيد المتسمة بالشعور بالمسؤولية، بما فيها النقل من سفينة إلى أخرى.
(m) Requiring compliance with international minimum standards for responsible fishing practices
)م( اشتراط اﻻمتثال للمعايير الدنيا الدولية المتعلقة بممارسات الصيد المسؤولة
Twelve of these Teams included specialists on international labour standards.
وضم ١٢ فريقا من هذه اﻷفرقة إخصائيين في مجال معايير العمل الدولية.
(c) The need for national practices to meet internationally agreed minimum standards
(ج) ضرورة أن تفي الممارسات الوطنية بمقاييس دنيا متفق عليها دوليا
(f) The adoption and enforcement of a legal minimum age for child labour.
)و( اعتماد حد أدنى للسن القانوني الذي يسمح فيه بتشغيل اﻷطفال وإنفاذه.
The Kingdom's Labour Code is consistent with International Labour Organization (ILO) Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment.
39 وينسجم نظام العمل بالمملكة مع الاتفاقية الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للعمل.
Some business and other participants recognized a responsibility to respect international standards when national standards were lacking, particularly in the area of labour standards.
أقر بعض المشاركين من دوائر الأعمال ومشاركون آخرون بواجب احترام حقوق الإنسان في حال عدم وجود معايير وطنية، وخاصة فيما يتعلق بمعايير العمل.
(b) Adopt and apply international minimum standards for the responsible conduct of fishing operations
)ب( اعتماد وتطبيق المعايير الدولية الدنيا للسلوك المسؤول في عمليات الصيد
Employers in the United States Virgin Islands must follow federal and territorial labour laws, such as those regulating minimum wages, occupational health and safety standards and payment of Social Security tax and unemployment insurance.
45 يتعين على أرباب العمل في ج ز ر فرجن التابعة للولايات المتحدة اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم مثل تلك التي تنظم الحد الأدنى للأجور، والصحة المهنية ومعايير السلامة، ودفع ضرائب الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.
Specific articles of the Labour Code provide cases when employees are guaranteed the minimum monthly wage
137 وفيما يلي مادتان من مدونة العمل تنصان على حالات يستطيع فيها العامل أن يحصل على ضمان بالحد الأدنى للأجر الشهري
We urgently need globally applicable regulatory minimum standards similar to those, say, within the WTO.
ونحن الآن في حاجة ماسة إلى تطبيق معايير تنظيمية قابلة للتطبيق على المستوى العالمي أشبه بالقواعد المعمول بها في منظمة التجارة العالمية على سبيل المثال.
Some distributors have chosen to adopt labour and environmental standards for their suppliers.
وقد اختار بعض الموزعين اعتماد معايير عمل ومعايير بيئية لمورديهم.
Gabon had ratified the International Labour Organization (ILO) Minimum Age Convention No. 138, which set the minimum age for employment at 14, but its own legislation improved upon that by making 16 the minimum age.
وقد صدقت غابون على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن مزاولة أي عمل، وقد حددت الاتفاقية سن 14 سنة على أنه الحد الأدنى، ولكن غابون حس نت تشريعاتها فجعلت الحد الأدنى هو 16 سنة.
These provisions' guarantees are non derogable and therefore constitute minimum standards that may never be suspended.
فالضمانات التي تمنحها هذه الأحكام لا يجوز عدم التقيد بها وكذلك فإنها تشكل الحد الأدنى من المعايير التي لا يجوز أبدا تعليقها().
21 A minimum standards approach contrasts with approaches that require management plans or other pre approval.
(21) يختلف نهج المعايير الدنيا مع النهج التي تقتضي خططا إدارية أو موافقة مسبقة أخرى.
Latvia has also ratified the 1919 Convention No. 5 of the International Labour Organisation On the Minimum Age of Children, the 1919 Convention No. 6 of the International Labour Organisation On Children's Work at Night in Industry, the 1920 Convention No. 7 of the International Labour Organisation On Establishing the Minimum Age of Children upon Allowing Them to Work on High Seas, the 1973 Convention No. 138 of the International Labour Organisation On the Minimum Age for Hiring.
285 كذلك صدقت لاتفيا على اتفاقية عام 1919 رقم 5 التي صدرت عن منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى للسن في الصناعة، واتفاقية عام 1919 رقم 6 بشأن عمل الأحداث ليلا ، واتفاقية عام 1920 رقم 7 بتحديد الحد الأدنى للسن (العمل البحري)، واتفاقية عام 1973 رقم 138 بشأن الحد الأدنى للسن.
The State Labour Inspection also exercises supervision in the area of remuneration for work, including the minimum wages.
كما أن تفتيش العمل يشرف أيضا على مجال مكافأة العمل، بما في ذلك الأجور الدنيا.
In Japan, the minimum age for the death penalty is 18 as mandated by the internationals standards.
وفي اليابان يعتبر سن 18 عام ا هو الحد الأدنى لعقوبة الإعدام وفق ا للمعايير الدولية.
Conditions of detention fall below international minimum standards in the majority of the juvenile centres in Afghanistan.
وظروف الاحتجاز في غالبية مراكز إصلاح الأحداث في أفغانستان لا ترقى إلى مستـوى المعايير الدولية الدنيا.
1.2 of the households live in places that do not even meet the minimum standards of housing.
كما أن 1.2 في المائة من الأسر المعيشية تقطن في أماكن لا تفي حتى بأدنى مستويات الإسكان.
Additional work was required by many offices however to ensure full Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance.
بيد أن الأمر كان يقتضي قيام مكاتب عديدة بأعمال إضافية لضمان الامتثال الكامل لمعايير التشغيل الأمنية الدنيا.
(d) Maintenance of minimum standards for special hardship case families in respect of nutrition and shelter rehabilitation
(د) الحفاظ على المعايير الدنيا فيما يخص الخدمات المقدمة للعائلات التي تعاني من حالات العسر لشديد، بالنسبة للتغذية وإصلاح أماكن الإيواء
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection.
222 يوفر هذا الاتفاق حدا أدنى من معايير حماية الملكية الفكرية.
The agenda of the 81st Session of the International Labour Conference included consideration of the adoption of international labour standards on part time work.
ويتضمن جدول أعمال الدورة الحادية والثمانين لمؤتمر العمل الدولي النظر في اعتماد معايير العمل الدولية المتعلقة بالعمال المؤقتين.
Ms. Donovan (International Labour Organization (ILO)) said that the elimination of child labour was an attainable goal towards which her organization was working by means of international labour standards and technical cooperation.
82 السيدة دونوفان (منظمة العمل الدولية) قالت إن القضاء على عمالة الأطفال تشكل هدفا يمكن الوصول إليه والمنظمة تعمل على تحقيق هذا الهدف من خلال معايير العمالة الدولية والتعاون التقني.
The 1973 International Labour Organization (ILO) Convention (No. 138) concerning Minimum Age for Admission to Employment resolution 2005 44
اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن العمل لعام 1973 (رقم 138) القرار 2005 44
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards.
وستشهد السنة الجارية امتثال مجمع الأمم المتحدة الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
The lack of minimum living standards in the developing countries posed a threat to the whole international community.
وقالت إن عدم اﻻستقرار في الظروف الحياتية للسكان في البلدان النامية يتشكل تهديدا للمجتمع الدولي.

 

Related searches : Minimum Standards - Labour Standards - Minimum Operating Standards - Industry Minimum Standards - Minimum Performance Standards - Minimum Policy Standards - Meet Minimum Standards - Minimum Social Standards - Fair Labour Standards - Core Labour Standards - International Labour Standards - Minimum Content