Translation of "minimize supply risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Minimize - translation : Minimize supply risk - translation : Risk - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the question is whether anything can be done to minimize that risk. | إذا فالسؤال هنا يتلخص فيما إذا كان بوسعنا أن نفعل أي شيء لتقليص هذا الخطر قدر الإمكان. |
Draft article 14 placed on States an obligation to ensure that all necessary measures were taken to minimize the risk and contain or minimize its impact. | أما مشروع المادة ١٤ في لزم الدول بأن تكفل، عن طريق جميع التدابير الﻻزمة، التقليل الى أدنى حد من المخاطرة واحتواء أثرها أو التقليل منه. |
HR is generally viewed as a support function to the business, helping to minimize costs and reduce risk. | الموارد البشرية بشكل عام ترى على أنها إدارة دعم للأعمال، تساعد في تقليل التكلفة وحفظ المخاطر . |
In doing so, States Parties endeavor to minimize the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | وتسعى الدول الأطراف، بقيامها بذلك، إلى التقليل إلى الحد الأدنى من احتمال تحو ل هذه الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب، مع ما لذلك من خطر على الإنسان. |
The UNOSAT service continues to provide satellite imagery for risk assessments in the Matagalpa river basin of Nicaragua, for improved planning to minimize the risk of damage from landslides. | 30 وتواصل دائرة خدمات يونوسات توفير الصور الساتلية لأغراض تقييم المخاطر في حوض نهر ماتاغلبا بنيكاراغوا ومن أجل حسن التخطيط للتقليل من احتمالات الضرر الناجم عن الانهيارات الأرضية. |
Minimize | صغ ر |
Minimize | كب ر |
Minimize | صغ ر |
Minimize | صغر |
minimize | صغر |
Minimize | اظهر صفحة البداية |
Minimize | تصغير |
But we can minimize risk by remaining vigilant and upholding at all times the values on which our societies are based. | ولكن بوسعنا أن نقلص المخاطر إلى أدنى حد ممكن من خلال اليقظة والتمسك الدائم بالقيم التي تستند إليها مجتمعاتنا. |
Indeed, multilateral agreements are in place to minimize this risk, including at the International Monetary Fund and the World Trade Organization. | بل وهناك اتفاقيات متعددة الأطراف أبرمت من أجل الحد من هذه المخاطر، بما في ذلك اتفاقيات أبرمت في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
If his regime falls, Hezbollah is at risk of losing its arms supply bridge to Iran. | وإذا سقط نظام الأسد فإن حزب الله يصبح ع رضة لخطر فقدان جسر الإمداد الذي يربطه بإيران. |
Minimize window | صغ ر الن افذة |
Minimize Animation | حركة بطيئةComment |
Window Minimize | صغ ر النافذةComment |
Minimize Window | صغ ر النافذة |
Minimize Window | ضغ ر النافذة |
Minimize All | صغ ر الكل |
Minimize Channel | قل ص القناة |
Minimize Task | صغ ر الم هم ة |
It also seriously weakens controls designed to ensure effective competitive bidding, maximize economy and efficiency, and to minimize the risk of fraud. | كما أن من شأنها أن تضعف إلى حد خطير الضوابط المصممة لكفالة العطاء التنافسي الفعال، وزيادة اﻻقتصاد في النفقات والكفاءة إلى الحد اﻷقصى، وتقليل خطر الغش. |
The international clothing company H M is working to reduce water quality risk in its supply chain. | وتعمل شركة الملابس الدولية اتش آند ام على الحد من المخاطر المتعلقة بنوعية المياه في سلسلة العرض الموردة لها. |
The State of origin shall take all appropriate measures to prevent significant transboundary harm or at any event to minimize the risk thereof. | تتخذ دولة المصدر كل التدابير المناسبة لمنع وقوع ضرر جسيم عابر للحدود أو، على أي حال، للتقليل من مخاطره إلى أدنى حد. |
Minimize Memory Usage | قل ص استعمال الذاكرة |
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز الحاجة إلى التعاون بين الطوائف وتقليل خطر العودة إلى أي شكل من أشكال الهيمنة الطائفية أو خطر عودة الحكم الاستبدادي. |
To minimize this risk, casks should be developed that can easily be transferred to a secure interim storage facility while permanent repositories receive approval. | ولابد لتقليل هذه المخاطر من تطوير البراميل بشكل يسمح بنقلها بسهولة إلى مرافق تخزين مؤقتة آمنة إلى أن تحصل المستودعات الدائمة على الموافقات اللازمة. |
To reduce, control, prevent and eventually eliminate damage and minimize the risk thereof from the generation, management, transport, handling and disposal of hazardous wastes. | تخفيف أضرار النفايات الخطرة ومكافحتها والقضاء عليها في نهاية اﻷمر، والتقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷخطار الناجمة عن توليدها وإدارتها ونقلها ومعالجتها والتخلص منها. |
To minimize the risk of an unruly collapse, it is necessary to approve an international resolution mechanism with authority over all major international financial institutions. | ولتقليل خطر حدوث انهيار عاصف، فمن الضروري أن نتفق على آلية دولية لاتخاذ القرار تفرض سلطتها على كل المؤسسات المالية الدولية الكبرى. |
The international community is now charged with thinking about how to reorganize the financial sector and minimize the risk of similar catastrophe in the future. | فقد بات المجتمع الدولي الآن مهموما بالتفكير في كيفية إعادة تنظيم القطاع المالي وتقليص عامل المجازفة في الكوارث المماثلة في المستقبل. |
The Government of Lithuania understands the potential risk of international terrorism and believes that collective efforts to prevent terrorism minimize the possibility of terrorist attacks. | تدرك حكومة ليتوانيا الخطر الذي ينطوي عليه الإرهاب الدولي وترى أن بذل جهود جماعية لمنع الإرهاب تقلل من إمكانية وقوع هجمات إرهابية. |
Minimize window on connect | تصغير النافذة بعد الاتصال |
Minimize Full Screen Window | صغر النافذة التي تملء الشاشة |
To minimize that risk, the Troika reserves currently devoted to the Greek bailout should be used to limit exchange rate overshooting capital controls would help, too. | ولتقليص هذا الخطر فإن احتياطيات الثلاثية المكرسة حاليا لعملية إنقاذ اليونان لابد أن تستخدم للحد من ارتفاع أسعار الصرف إلى مستويات مبالغ فيها وسوف تساعد ضوابط رأس المال في هذا أيضا. |
Activate, Raise or Minimize Task | نش ط أو ارفع أو صغ ر الم هم ة |
That's when we minimize it. | هذا عندما نصغره |
Those activities by the military component were intended to support local communities in order to foster good relationships and consequently to minimize the risk of hostile acts. | ويقصد من هذه الأنشطة التي يضطلع بها العنصر العسكري تقديم الدعم للمجتمعات المحلية بغية تشجيع قيام علاقات طيبة ومن ثم تقليل احتمال حدوث أعمال معادية إلى أدنى حد. |
Globalized supply chain management plays a key role in the adjustment to new ERs. SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers. | 24 وتلعب إدارة سلاسل العرض المعولمة دورا رئيسيا في التكيف مع المتطلبات البيئية الجديدة. |
Political Islam is a risk, but we can minimize it only by devising intelligent, case sensitive strategies that promote democracy, not by denouncing the results of democratic choice. | والإسلام السياسي يشكل مجازفة حقا ، ولكن لن يتسنى لنا أن ننجح في تقليص هذه المجازفة إلى أدنى حد ممكن إلا بتبني إستراتيجيات ذكية موضوعية تعمل على تعزيز الديمقراطية، وليس بإدانة نتائج اختيار ديمقراطي حر. |
Some risk and performance measurement applications perform all of their calculations on the server side this would minimize the need for upgraded desktops, but increase the server requirements | وتقوم بعض تطبيقات قياس المخاطر والأداء بإجراء جميع حساباتها في جهة حاسوب الخدمة المركزي، وهذا سيقلل إلى أدنى حد من الحاجة إلى رفع كفاءة الحواسيب المكتبية ، لكنه يزيد من اشتراطات حواسيب الخدمة المركزية |
To minimize the risk of an unruly collapse, it is necessary to approve an international resolution mechanism with authority over all major international financial institutions. The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause. | ولتقليل خطر حدوث انهيار عاصف، فمن الضروري أن نتفق على آلية دولية لاتخاذ القرار تفرض سلطتها على كل المؤسسات المالية الدولية الكبرى. ولن يكون الهدف من هذا إنقاذ البنوك ودائنيها، بل الحد من الاختلال الذي قد ينتج عن تخلف عن السداد لا يمكن السيطرة عليه. |
Unable to minimize the upgrade set | لم يمكن تقليص مجموعة الترقية |
A diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination | تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية بقصد تقليل خطر استخدام هذه الأسلحة في يوم ما إلى أدنى حد وبقصد تيسير عملية الإزالة التامة لها |
Related searches : Minimize Risk - Minimize Risk Exposure - Supply Risk - Risk To Supply - Supply Chain Risk - Supply Risk Management - Risk Of Supply - Minimize Waste - Minimize Impact - Minimize Costs - Minimize Complexity - Minimize Screen - Minimize Harm