Translation of "might be perceived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Might - translation : Might be perceived - translation : Perceived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية
To be is to be perceived.
أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك
Then , when they perceived Our might , behold , they ran headlong out of it .
فلما أحس وا بأسنا شعر أهل القرية بالإهلاك إذا هم منها يركضون يهربون مسرعين .
Then , when they perceived Our might , behold , they ran headlong out of it .
فلما رأى هؤلاء الظالمون عذابنا الشديد نازلا بهم ، وشاهدوا بوادره ، إذا هم من قريتهم يسرعون هاربين .
Security and movement concerns, real and perceived, discourage those who might otherwise return.
وتساهم الشواغل المتعلقة بالأمن وبحرية التنقل، الحقيقية منها والافتراضية، في صرف من كانت لديهم نية العودة عن تنفيذ تلك النية.
Some of these shifts might be subject to international coordination, in order to avoid adverse competitive consequences, whether real or perceived.
وقد تخضع بعض هذه التحولات للتنسيق الدولي، من أجل تجنب العواقب التنافسية السلبية، سواء كانت حقيقية أو متوهمة.
By endorsing the type of declaration suggested by the delegation of Canada, the Commission might be perceived to be recommending such a course of action.
فقد ي رى أن اللجنة، بتأييدها نوع الإعلان الذي اقترحه وفد كندا، توصي بمسار العمل هذا.
Other speakers expressed reservations regarding those activities which, instead of putting an end to drug abuse, might be perceived as facilitating or encouraging it.
وأعرب متحدثون آخرون عن تحفظات بشأن الأنشطة التي قد ي نظر إليها بالأحرى على أنها تيس ر تعاطي المخدرات أو تشج ع عليه بدلا من القضاء عليه.
Though there might be perceived security concerns regarding the nuclear fuel cycle, they would be viewed in the light of the overall lack of progress in implementing article VI.
ورغم إمكانية وجود شواغل أمنية تتعلق بدورة الوقود النووي، فإنه ي نظر إليها في ضوء الافتقار التام إلى إحراز تقدم في تنفيذ المادة السادسة.
Shame is one, do not be perceived as what?
العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا
Because this was perceived to be a weather problem.
لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس.
Many of these pernicious side effects can already be perceived.
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة.
The Cairo Conference should not be perceived as an end.
إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف.
It tends to be perceived globally as supercilious, petulant, and prim.
فهو يعتبر على الصعيد العالمي كيانا متغطرسا ومشاكسا ومتزمتا .
Thus, calls for more popular participation are not essential to populism rather, they are a symptom of perceived exclusion (which might well be a reality, especially in Latin America).
وعلى هذا فإن الدعوات التي تطالب بالمزيد من المشاركة الشعبية لا تشكل ضرورة أساسية بالنسبة للشعبوية بل إنها مجرد ع ر ض من أعراض استبعاد متخيل (أو قد يكون حقيقة واقعة، وخاصة في أميركا اللاتينية).
Taming Hamas is in Egypt s interest, but it refuses to pay the price of a direct confrontation because that might lead Egyptian forces to be perceived as Israel s protectors.
إن ترويض حماس يصب في مصلحة مصر، إلا أنها ترفض أن تدفع ثمن المواجهة المباشرة لأن ذلك قد يؤدي إلى النظر إلى القوات المصرية باعتبارها أداة لحماية إسرائيل.
Opportunities perceived included
وشملت الفرص المتصورة ما يلي
It was suggested that the requirement that an exclusive jurisdiction clause be expressly agreed might negate the perceived need to limit their validity to proposed new article 88a volume contracts.
ور ئي أن اشتراط أن تكون البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية متفقا عليها صراحة قد يتنافى مع الحاجة المرتآة إلى جعل سريانها قاصرا على عقود الحجم المذكورة في المادة 88 أ الجديدة المقترحة.
The man who was perceived to be denying it is now gone.
JZarif إيران لم تنكر الهولوكوست أبدا.
Likewise, if the perceived creditworthiness of the government is shaken, then intervention from some outside lender of last resort might be essential for either the second or third cure to work.
وعلى نحو مماثل، إذا اهتزت الجدارة الائتمانية المفترضة للحكومة، فإن التدخل من جانب أي جهة مقرضة خارجية كملاذ أخير للإقراض قد يكون ضروريا لإنجاح العلاجين الثاني أو الثالث.
Might be.
ربما...
Might be.
يبدو كذلك
Might be.
من الممكن
Might be.
قد يكون.
It might be a diagnosis. It might be your intuition.
قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك.
They might be maximum points, they might be minimum points, they might be inflection points, we don't know.
ربما انهما نقاط عظمى، وربما تكونان نقاط صغرى ربما تكونان نقاط انقلاب، نحن لا نعلم
Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just.
والسلطة تنبع من القبول الواسع النطاق بقرارات ينظر إليها على أنها قرارات نزيهة وعادلة.
That might or might not be true.
قد يكون هذا صحيحا أو لا يكون.
He said he might be early and it might be embarrassing.
قال إنه ربما يأتي مبكرا وربما يكون الأمر محرجا
Too often, young people are perceived to be associated with problems instead of solutions.
وغالبا ما ينظر إلى الشباب بوصفهم مرتبطين بالمشاكل بدلا من الارتباط بالحلول.
4. In 1988, IMIS was perceived to be a project consisting of three phases.
٤ في عام ٨٨٩١، نظر إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على أنه يتألف من ثﻻث مراحل.
It cannot be perceived as a mere adjunct to conflict resolution or peace building.
إنها ﻻ يمكن أن تتصور على أنها مجرد عامل مساعد على حل الصراعات أو على بناء السﻻم.
All value is perceived value.
وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم
It might not be a line, it might be a curve. It might look something like that.
خط. لا يجب ان يكون خط، ربما سيكون منحنى، وربما يبدو هكذا
The way we French are perceived by others affects how we perceive ourselves, and nothing is more troubling for us than to be perceived with indifference or, worse, not to be noticed at all.
ذلك أن الطريقة التي ينظر بها إلينا الآخرون تؤثر على الكيفية التي ننظر بها إلى أنفسنا، ولا شيء أكثر إثارة للانزعاج والقلق في اعتقادنا من أن ي نظ ر إلينا بأي قدر من عدم المبالاة، أو الأسوأ من ذلك ألا يلاحظ وجودنا أحد على الإطلاق.
She might be leaving and she might not.
تعتزم الرحيل أم لا
This might be...
فربما كان هذا آشلي
It might be...
إذا كنت تجاهلني فإن الحكومة الروسية تتذكر هذه المحادثة
let's say in the pz dimension, sometimes it might be here, sometimes it might be there, sometimes it might be there.
لنقل في الاتجاه Pz احيانا قد يكون هنا واحيانا قد يكون هنا ، واحيانا قد يكون هنا
Firstly, exemption shall be granted when requested for activities that clearly may be perceived to be of a religious nature.
أولا ، ي منح الإعفاء عندما ي طلب من أجل أنشطة يمكن اعتبارها بوضوح ذات طابع ديني.
While members of the Commission were aware that certain benefits might be perceived by some from acting now on the P 2 issue alone, it was also apparent to them that such a selective approach might be difficult to justify and could conceivably make an overall solution in 1996 more difficult to achieve.
ومع أن أعضاء اللجنة يدركون بأنه قد يتصور البعض الحصول علي بعض الفوائد من خﻻل اتخاذ إجراء اﻵن بشأن مسألة الرتبة ف ٢ وحدها، فإن من الواضح لهم أيضا أن هذا النهج اﻻنتقائي قد يكون من الصعب تبريره وليس مستبعدا أن يزيد من صعوبة التوصل الى حل شامل في عام ١٩٩٦.
And before World War I, war was perceived to be necessary and often even glorious.
وقبل الحرب العالمية الاولى، اعتبرت الحرب ضرورية وكثير من الأحيان حتى مجيدة.
It might be messy, it might not be clear where these electrons belong.
و تبدو فوضوية قد لا يكون واضحا أين تنتمي هذه الإلكترونات.
Might be a little more, might be a little less. All right, mister.
قد يكون أكثر من ذلك بقليل أو أقل من ذلك بقليل

 

Related searches : Might Be - To Be Perceived - Can Be Perceived - Could Be Perceived - Will Be Perceived - Would Be Perceived - Shall Be Perceived - Might Be About - Might Be Similar - Might Be Delivered - Might Be Cancelled - Might Be Unable