Translation of "mid june" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

June - translation : Mid june - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNDP (mid June)
)منتصف حزيران يونيه(
From mid April to mid June, only 1,000 additional combatants had been disarmed and demobilized.
وفي الفترة من منتصف نيسان أبريل الى منتصف شهر حزيران يونيه، تم نزع سﻻح وتسريح ٠٠٠ ١ مقاتل إضافي فقط.
In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid June until mid July.
في اليابان، تنزل أمطار ليست بالقليلة خلال موسمنا الماطر الذي يمتد من منتصف يونيو حزيران إلى منتصف يوليو تموز.
UNHCR plans to provide final individual assistance to needy refugees by mid June 1994.
وتعتزم المفوضية منح الﻻجئين المعوزين مساعدة فردية نهائية بحلول منتصف شهر حزيران يونيه ٤٩٩١.
On one day alone in mid June 1994, some 460 Muslims and Croats were displaced.
ففي يوم واحد فقط، في منتصف حزيران يونيه ١٩٩٤، نزح نحو ٤٦٠ مسلما وكرواتيا .
Thirteen television talk shows were aired on Pakistan Television and Prime Entertainment from mid June 2003.
83 وعرض 13 برنامجا لأحاديث على تلفزيون باكستان ومحطة برايم انترتينمنت (Prime Entertainment) ابتداء من منتصف حزيران يونيه 2003.
All military personnel are expected to be in the mission area by mid to late June 1993.
وينتظر أن يكون جميع اﻷفراد العسكريين متواجدين في منطقة البعثة في الفترة بين منتصف شهر حزيران يونيه ١٩٩٣ ونهايته.
The country has been grappling with a cholera epidemic since mid June, with 22,000 cases and 374 deaths reported.
17 وما فتئ البلد يصارع وباء الكوليرا منذ منتصف حزيران يونيه، حيث سجلت 000 22 إصابة و 374 حالة وفاة.
By mid June, over 1,000 prisoners of war and detainees had been processed and released from detention in Monrovia.
وبحلول منتصف حزيران يونيه، تم اﻻنتهاء من المعامﻻت المتعلقة بما يزيد على ٠٠٠ ١ أسير ومحتجز وأفرج عنهم في مونروفيا.
Representatives of the EU s member states will meet in Brussels in mid June to review a common policy towards Cuba.
من المقرر أن يلتقي ممثلو الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في بروكسيل في منتصف شهر يونيو حزيران لمراجعة السياسة المشتركة في التعامل مع كوبا.
These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid June 1994.
وسوف تجري هذه المشاورات فور تولي المدير التنفيذي الجديد لمهام منصبه في منتصف شهر حزيران يونيه ٤٩٩١.
As at mid June 1994, the required audit certificates had been received, in respect of programme expenditures totalling 523 million.
وحتى منتصف حزيران يونيه ١٩٩٤، وردت شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة، والمتعلقة بالنفقات البرنامجية البالغ مجموعها ٥٢٣ مليون دوﻻر.
It was reliably reported in mid June, for instance, that two Roma children were severely beaten and their families threatened.
وأفيد على نحو موثوق به في أواسط حزيران يونيه مثﻻ أن اثنين من اﻷطفال الروماويين قد ضربوا ضربا مبرحا وجرى تهديد أسرهم.
Mid
وسط
Mid
تخطى
In mid June I convened a pledging conference for potential donors at which commitments were received amounting to nearly 70 million.
وقد قمت في منتصف شهر حزيران يونيه بعقد مؤتمر للجهات المانحة المحتملة ﻹعﻻن التبرعات تم خﻻله التعهد بالتزامات بلغت ما يقارب ٧٠ مليون دوﻻر.
According to one of the station apos s owners, Israel had licensed the station before it began broadcasting in mid June.
ووفقا لما صرح به أحد مالكي المحطة، كانت اسرائيل قد أصدرت ترخيصا للمحطة قبل أن تبدأ البث التلفزيوني في منتصف حزيران يونيه.
It was labeled a Kepler Object of Interest (KOI) during the satellite's first 33.5 days of operations, which stretched from mid May to mid June 2009, because of the detection of a potential transit event.
وقد وصفت أنها كائن كبلر من الفائدة (KOI) خلال الأيام 33.5 الأولى من عمليات القمر الصناعي ، التي امتدت من منتصف مايو إلى منتصف يونيو 2009، بسبب الكشف عن حدث عبور محتمل.
A formal decision on these recommendations will be taken by the new Executive Director when he assumes office in mid June 1994.
وسوف يتخذ قرار رسمي بصدد هذه التوصيات من قبل المدير التنفيذي الجديد عندما يتولى مهام منصبه في منتصف شهر حزيران يونيه ١٩٩٤.
Mid Point
وسط نقطة
Mid Gray
رمادي متوسط
The most authoritative study puts civilian deaths from drone strikes between June 2004 and mid September 2012 at 474 881, including 176 children.
ووفقا لتقديرات دراسة جديرة بالثقة فإن عدد المدنيين الذين قتلوا في غارات لطائرات بدون طيار بين يونيو حزيران 2004 ومنتصف سبتمبر أيلول 2012 يتراوح بين 474 إلى 881، بما في ذلك 176 طفل.
1. The mid term review (MTR) process of the fourth country programme for Indonesia (1991 1994) was undertaken between January and June 1993.
١ نفذت عملية استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا )١٩٩١ ١٩٩٤( في المدة بين كانون الثاني يناير وحزيران يونيه ١٩٩٣.
To this end, the President of the Board was requested to conduct informal consultations in mid June on the draft terms of reference.
وتحقيقا لهذه الغاية، طلب من رئيس المجلس أن يجري مشاورات غير رسمية في منتصف شهر حزيران يونيه حول مشروع اﻻختصاصات.
Between mid June and 17 September 1994, some 4,700 non Serbs were displaced into Government controlled territory from the Bijeljina and Janja regions.
٢١ وفي الفترة من منتصف حزيران يونيه إلى ١٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ كان قد نزح نحو ٧٠٠ ٤ من اﻷهالي من غير الصرب من منطقتي بييلينا ويانيا إلى اﻹقليم الذي تسيطر عليه الحكومة.
To strengthen security arrangements for United Nations staff in Iraq, a third United Nations personal security detail will deploy to Iraq in mid June.
وسوف تنقل إلى العراق في أواسط حزيران يونيه مفرزة أمن شخصي ثالثة تابعة للأمم المتحدة وذلك لتعزيز الترتيبات الأمنية الخاصة بموظفي الأمم المتحدة في العراق.
In mid March 1994, they announced the appointment of a new Executive Director for a period of three years, starting in early June 1994.
وفي منتصف آذار مارس ١٩٩٤، أعلن تعيين مدير تنفيذي جديد لمدة ثﻻث سنوات تبدأ في أوائل حزيران يونيه ٩٩٤١.
Install Ubuntu MID
ثب ت أوبونتو MID
Mid Frame Width
عرض الإطار الوسط
Despite the protests of the international community, officials of both countries decided in June that these people should be reclassified as illegal immigrants and most of them had been forced back to Rwanda by mid June.
ورغم احتجاجات المجتمع الدولي، قرر مسؤولو كلا البلدين في حزيران يونيه تصنيــف هـــؤلاء الأشخـــاص بوصفهم مهاجرين غير شرعيين وأرغم معظمهم على العودة إلــى روانـــدا بحلـــول منتصـــف حزيــران يونيه.
(b) Total outstanding contributions amounted at mid June, in rounded terms, to 920 million for the regular budget and 1,260 million for peace keeping operations
)ب( بلغ إجمالي اﻻشتراكات غير المسددة في منتصف حزيران يونيه ٩٢٠ مليون دوﻻر فيما يتعلق بالميزانية العادية و ٢٦٠ ١ مليون دوﻻر فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم
A formal decision on the group apos s findings will be taken by the new Executive Director when he assumes office in mid June 1994.
وسيتخذ المدير التنفيذي الجديد لدى توليه مهام منصبه في منتصف حزيران يونيه ١٩٩٤ قرارا رسميا بشأن النتائج التي توصل اليها الفريق.
mid thornless lote trees
في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه .
mid thornless lote trees
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
mid February 1994 . 23
اﻷول
BY MID FEBRUARY 1994
شهر شباط فبراير ١٩٩٤
entitlements AM (mid September)
)منتصف أيلول سبتمبر(
IV. MID TERM REVIEWS
رابعا ـ استعراضات منتصف المدة
II. Analysis of consolidated appeals and responses from mid 1992 to mid 1994 . 29
الثاني تحليل النداءات الموحدة واﻻستجابات من منتصف عام ١٩٩٢ الى منتصف عام ١٩٩٤
Further, these mountains catch the precipitation of the monsoon winds of the Indian Ocean, resulting in a rainy season that lasts from June until mid September.
وعلاوة على ذلك، تشهد هذه الجبال هبوب رياح موسمية القادمة من المحيط الهندي، متسببة في موسم رطب يستمر من يونيو حتى منتصف سبتمبر.
Between the mid 1970 s and the mid 1990 s, Australia had several mass shootings.
فبين منتصف سبعينيات ومنتصف تسعينيات القرن العشرين، شهدت أستراليا ع دة حالات إطلاق نار جماعي.
In addition, provision is included for 28 military observers to be deployed in mid June in connection with Security Council resolution 824 (1993) of 6 May 1993.
وباﻹضافة الى ذلك، أدرجت اعتمادات من أجل ٢٨ مراقبا عسكريا سيجري وزعهم في منتصف شهر حزيران يونيه في إطار قرار مجلس اﻷمن ٨٢٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ أيار مايو ١٩٩٣.
Have a blessed Mid Sha'ban.
تقب ل الله صيامك في أواسط شعبان.
Try Ubuntu MID without installing
جر ب أوبونتوم د دون تثبيتها
The Euro at Mid Crisis
اليورو في منتصف أزمته

 

Related searches : From Mid June - Until Mid June - Early June - 30th June - Of June - Until June - June Beetle - June Bug - Late June - 18th June - 24th June - 11th June